Legea nr. 302/2004 Republicare *)
M. Of. nr. 377 din 31 mai 2011
LEGEA
privind cooperarea judiciară internațională
în materie penală
TITLUL I
Dispoziții generale
CAPITOLUL I
Domeniul
de aplicare și principii generale ale cooperării judiciare internaționale în
materie penală
ARTICOLUL 1
Domeniul de aplicare
(1) Prezenta lege se aplică
următoarelor forme de cooperare judiciară internațională în materie penală:
a) extrădarea;
b) predarea în baza unui mandat
european de arestare;
c) transferul de proceduri în
materie penală;
d) recunoașterea și executarea
hotărârilor;
e) transferarea persoanelor
condamnate;
f) asistența judiciară în
materie penală;
g) alte forme de cooperare
judiciară internațională în materie penală.
(2) Prezenta lege nu se aplică
modalităților specifice de cooperare polițienească internațională, dacă,
potrivit legii, acestea nu se află sub control judiciar.
ARTICOLUL 2
Definirea unor termeni și expresii
În sensul prezentei legi, termenii și
expresiile următoare se definesc astfel:
a) stat solicitant statul
care formulează o cerere în domeniile reglementate de prezenta lege;
b) stat solicitat statul
căruia îi este adresată o cerere în domeniile reglementate de prezenta lege;
c) autoritate centrală acea
autoritate astfel desemnată de statul solicitant sau de statul solicitat, în
aplicarea dispozițiilor unor convenții internaționale;
d) autoritate judiciară instanțele
judecătorești și parchetele de pe lângă acestea, stabilite potrivit legii
române, precum și autoritățile care au această calitate în statul solicitant,
conform declarațiilor acestuia din urmă la instrumentele internaționale aplicabile;
e) persoană urmărită persoana
care formează obiectul unui mandat de urmărire internațională;
f) persoană extrădabilă persoana
care formează obiectul unei proceduri de extrădare;
g) extrădat sau persoană
extrădată persoana a cărei extrădare a fost aprobată;
h) extrădare activă procedura
de extrădare în care România are calitatea de stat solicitant;
i) extrădare pasivă procedura
de extrădare în care România are calitatea de stat solicitat;
j) persoana solicitată persoana
care face obiectul unui mandat european de arestare;
k) condamnare orice
pedeapsă sau măsură de siguranță aplicată ca urmare a săvârșirii unei infracțiuni;
l) măsură de siguranță orice
măsură privativă sau restrictivă de libertate care a fost dispusă pentru
completarea sau înlocuirea unei pedepse printr-o hotărâre penală;
m) hotărâre o
hotărâre judecătorească prin care se pronunță o condamnare;
n) stat de condamnare statul
în care a fost condamnată persoana care poate fi transferată sau care deja a
fost transferată;
o) stat de executare statul
către care condamnatul poate fi transferat sau a fost deja transferat în
vederea executării pedepsei sau a măsurii de siguranță aplicate;
p) resortisant al unui stat
de condamnare sau de executare, în cazul României, este cetățeanul român;
r) în sensul titlului III din
prezenta lege, autoritate judiciară emitentă este autoritatea judiciară
a unui stat membru al Uniunii Europene, competentă să emită un mandat european
de arestare, potrivit legii acelui stat;
s) în sensul titlului III din
prezenta lege, autoritate judiciară de executare este autoritatea
judiciară a unui stat membru al Uniunii Europene, competentă să execute un
mandat european de arestare, potrivit legii acelui stat; ș) în sensul
titlului III din prezenta lege, stat membru emitent este statul membru
al Uniunii Europene în care s-a emis un mandat european de arestare;
t) în sensul titlului III din
prezenta lege, stat membru de executare este statul membru al Uniunii
Europene căruia îi este adresat un mandat european de arestare.
ARTICOLUL 3
Limitele cooperării judiciare
Aplicarea prezentei legi este
subordonată protecției intereselor de suveranitate, securitate, ordine publică și
a altor interese ale României, definite prin Constituție.
ARTICOLUL 4
Preeminența dreptului internațional
(1) Prezenta lege se aplică în
baza și pentru executarea normelor interesând cooperarea judiciară în materie
penală, cuprinse în instrumentele juridice internaționale la care România este
parte, pe care le completează în situațiile nereglementate.
(2) Cooperarea cu un tribunal
penal internațional sau o organizație internațională publică, în conformitate
cu dispozițiile în materie ale unor instrumente internaționale speciale, cum sunt
statutele tribunalelor penale internaționale, se examinează printr-o procedură
legală distinctă, prevederile prezentei legi putând fi aplicate în mod
corespunzător, în completare, dacă este necesar.
ARTICOLUL 5
Curtoazia internațională și reciprocitatea
(1) În lipsa unei convenții
internaționale, cooperarea judiciară se poate efectua în virtutea curtoaziei
internaționale, la cererea transmisă pe cale diplomatică de către statul
solicitant și cu asigurarea scrisă a reciprocității dată de autoritatea
competentă a acelui stat.
(2) În cazul prevăzut la alin. (1),
prezenta lege constituie dreptul comun în materie pentru autoritățile judiciare
române.
(3) Lipsa reciprocității nu
împiedică să se dea curs unei cereri de asistență judiciară internațională în
materie penală, dacă aceasta:
a) se dovedește necesară
datorită naturii faptei sau nevoii de a lupta împotriva anumitor forme grave
ale criminalității;
b) poate contribui la îmbunătățirea
situației inculpatului ori condamnatului sau la reintegrarea sa socială;
c) poate servi la clarificarea
situației judiciare a unui cetățean român.
ARTICOLUL 6
Asigurarea de reciprocitate
În cazul în care statul român
formulează o cerere în condițiile prezentei legi, în baza curtoaziei internaționale,
asigurarea reciprocității va fi dată de către ministrul justiției, pentru
fiecare caz, ori de câte ori va fi necesar, la cererea motivată a autorității judiciare
române competente.
ARTICOLUL 7
Dreptul aplicabil
Cererile adresate autorităților
române în domeniile reglementate de prezenta lege se îndeplinesc potrivit
normelor române de drept procesual penal, dacă prin prezenta lege nu se prevede
altfel.
ARTICOLUL 8
Non bis in idem
(1) Cooperarea judiciară internațională
nu este admisibilă dacă în România sau în orice alt stat s-a desfășurat un
proces penal pentru aceeași faptă și dacă:
a) printr-o hotărâre definitivă
s-a dispus achitarea sau încetarea procesului penal;
b) pedeapsa aplicată în cauză,
printr-o hotărâre definitivă de condamnare, a fost executată sau a format
obiectul unei grațieri sau amnistii, în totalitatea ei ori asupra părții
neexecutate.
(2) Dispozițiile alin. (1) nu
se aplică dacă asistența este solicitată în scopul revizuirii hotărârii
definitive, pentru unul din motivele care justifică promovarea uneia din căile
extraordinare de atac prevăzute de Codul de procedură penală al României.
(3) Dispozițiile alin. (1) nu
se aplică în cazul în care un tratat internațional la care România este parte
conține dispoziții mai favorabile sub aspectul principiului non bis in idem.
ARTICOLUL 9
Confidențialitatea
Statul român are obligația de a
asigura, pe cât posibil, la cererea statului solicitant confidențialitatea cererilor
care îi sunt adresate în domeniile reglementate de prezenta lege și a actelor anexate
acestora. În cazul în care condiția păstrării confidențialității nu ar
putea fi asigurată, statul român va înștiința statul străin, care va decide.
CAPITOLUL
II
Dispoziții
generale privind procedura de cooperare judiciară internațională în materie
penală
ARTICOLUL 10
Autoritățile centrale române
Cererile formulate în domeniile
reglementate de titlurile II și IVVII din prezenta lege se transmit prin
intermediul următoarelor autorități centrale:
a) Ministerul Justiției, dacă
au ca obiect extrădarea și transferarea persoanelor condamnate sau dacă se
referă la activitatea de judecată ori la faza executării hotărârilor penale;
b) Parchetul de pe lângă Înalta
Curte de Casație și Justiție, dacă se referă la activități din faza de
cercetare și urmărire penală;
c) Ministerul Administrației și
Internelor, dacă se referă la cazierul judiciar.
ARTICOLUL 11
Transmiterea directă
(1) Cererile de asistență
judiciară în materie penală pot fi transmise direct de autoritățile judiciare
solicitante autorităților judiciare solicitate, în cazul în care instrumentul
juridic internațional aplicabil în relația dintre statul solicitant și statul solicitat
reglementează acest mod de transmitere.
(2) În afara cazurilor
prevăzute la alin. (1), cererile de asistență judiciară în materie penală
pot fi transmise direct de autoritățile judiciare solicitante autorităților
judiciare solicitate în caz de urgență, însă o copie a acestora va fi transmisă
simultan la Ministerul Justiției sau la Parchetul de pe lângă Înalta Curte de
Casație și Justiție, după caz.
(3) Procedura prevăzută la alin. (1) și
(2) va fi urmată și pentru transmiterea răspunsului la cererile urgente de
asistență judiciară în materie penală.
(4) În cazul prevăzut la alin. (1) și
(2) transmiterile directe se vor putea efectua prin intermediul Organizației
Internaționale a Poliției Criminale (Interpol).
ARTICOLUL 12
Alte modalități de transmitere a cererilor
(1) Pentru transmiterea
cererilor în baza acordului între statul solicitant și statul solicitat, pot fi
folosite și mijloacele electronice adecvate, în special faxul, atunci când sunt
disponibile, dacă autenticitatea și confidențialitatea cererii, precum și
credibilitatea datelor transmise sunt garantate.
(2) Dispozițiile alin. (1) nu
împiedică recurgerea la căile urgente prevăzute la art. 11.
ARTICOLUL 13
Competența internă
Competența autorităților române
pentru a formula o cerere în domeniile reglementate de prezenta lege sau de a
executa o asemenea cerere este stabilită de dispozițiile titlurilor următoare ale
prezentei legi, precum și de alte acte normative pertinente.
ARTICOLUL 14
Limbile utilizate
(1) Cererile prevăzute de
titlurile II și IVVII adresate României și actele anexe trebuie însoțite de o
traducere în limba română sau în limba engleză ori franceză. În cazul în
care documentele menționate sunt traduse într-o altă limbă decât limba română,
autoritatea centrală competentă potrivit dispozițiilor art. 10 sau
autoritatea judiciară competentă, în cazul transmiterii directe, ia măsuri
pentru traducerea acestora în regim de urgență.
(2) Cererile menționate la alin. (1),
formulate de autoritățile române, și actele anexe vor fi însoțite de traduceri
în una dintre limbile prevăzute în instrumentul juridic aplicabil în relația cu
statul solicitat. Cererile formulate în temeiul curtoaziei internaționale și
actele anexe se vor traduce în limba oficială a statului solicitat. Traducerea
cererilor și a actelor anexe se realizează de autoritatea care are competența
de a formula cererea.
(3) Răspunsul la cererile
adresate României va fi redactat în limba română, traducerea acestuia în limba
oficială a statului solicitant sau în una dintre limbile engleză ori franceză fiind
facultativă, cu excepția cazului în care prin instrumentul juridic internațional
aplicabil se dispune altfel.
(4) În cazul în care răspunsul
la cererile formulate de autoritățile române nu este redactat în limba română
sau însoțit de o traducere în limba română, autoritatea centrală competentă potrivit
dispozițiilor art. 10 sau autoritatea judiciară competentă, în cazul
transmiterii directe, ia măsuri pentru traducerea acestuia.
ARTICOLUL 15
Computarea arestării
(1) Durata arestului efectuat în
străinătate în îndeplinirea unei cereri formulate de autoritățile române în
temeiul prezentei legi este luată în calcul în cadrul procedurii penale române și
se compută din durata pedepsei aplicate de instanțele române.
(2) Autoritățile române
solicitate sunt obligate să comunice autorităților competente ale statului
solicitant informațiile necesare computării duratei arestului executat în
România, în baza unei cereri adresate autorităților judiciare române.
ARTICOLUL 16
Cheltuieli
(1) Cheltuielile ocazionate de
îndeplinirea unei cereri reglementate de prezenta lege sunt suportate, de
regulă, de statul solicitat.
(2) Cu toate acestea, sunt în
sarcina statului sau a autorității judiciare solicitante:
a) indemnizațiile și remunerațiile
martorilor și experților, precum și cheltuielile de călătorie și de ședere;
b) cheltuielile ocazionate de
remiterea obiectelor;
c) cheltuielile ocazionate de
transferul persoanelor pe teritoriul statului solicitant sau la sediul unei
autorități judiciare;
d) cheltuielile ocazionate de
tranzitul unei persoane de pe teritoriul unui stat străin sau de la sediul unei
autorități judiciare către un stat terț;
e) cheltuielile ocazionate de
recurgerea la o videoconferință pentru îndeplinirea unei cereri de asistență
judiciară;
f) alte cheltuieli considerate
drept extraordinare de statul solicitat în funcție de mijloacele umane și
tehnologice utilizate pentru îndeplinirea cererii.
(3) Ca urmare a unui acord
între autoritățile române solicitate și autoritățile străine solicitante, se
poate deroga, în cazuri excepționale, de la dispozițiile alin. (2).
(4) Cheltuielile care revin
statului român se suportă de la bugetul de stat și sunt cuprinse, după caz, în
bugetul Ministerului Justiției, Ministerului Public și Ministerului Administrației
și Internelor.
ARTICOLUL 17
Remiterea de obiecte și bunuri
(1) În cazul în care cererea are
ca obiect sau implică remiterea de obiecte sau de alte bunuri, acestea pot fi
predate atunci când nu sunt indispensabile dovedirii unei fapte penale a cărei
urmărire și judecată ține de competența autorităților judiciare române.
(2) Remiterea obiectelor și a
altor bunuri poate fi amânată sau efectuată sub condiția restituirii.
(3) Dispozițiile alin. (1) și
(2) nu aduc atingere drepturilor terților de bună-credință și drepturilor
statului român atunci când aceste obiecte și bunuri pot reveni acestuia.
(4) Obiectele și bunurile nu
vor fi predate decât în temeiul unei hotărâri definitive pronunțate în acest
sens de autoritatea judiciară competentă.
(5) În cazul cererilor de
extrădare, predarea obiectelor și a bunurilor prevăzute la alin. (1) se
poate efectua chiar dacă nu se acordă extrădarea, în special din cauza fugii
sau decesului persoanei extrădabile.
TITLUL II
Extrădarea
CAPITOLUL I
Extrădarea
pasivă
SECȚIUNEA 1
Condiții pentru extrădare
ARTICOLUL 18
Persoane supuse extrădării
Pot fi extrădate din România, în
condițiile prezentei legi, la cererea unui stat străin, persoanele aflate pe
teritoriul său care sunt urmărite penal sau sunt trimise în judecată pentru săvârșirea
unei infracțiuni ori sunt căutate în vederea executării unei pedepse sau a unei
măsuri de siguranță în statul solicitant.
ARTICOLUL 19
Persoane exceptate de la extrădare
(1) Nu pot fi extrădați din
România:
a) cetățenii români, dacă nu
sunt întrunite condițiile prevăzute la art. 20;
b) persoanele cărora li s-a
acordat dreptul de azil în România;
c) persoanele străine care se
bucură în România de imunitate de jurisdicție, în condițiile și în limitele
stabilite prin convenții sau prin alte înțelegeri internaționale;
d) persoanele străine citate
din străinătate în vederea audierii ca părți, martori sau experți în fața unei
autorități judiciare române solicitante, în limitele imunităților conferite
prin convenție internațională.
(2) Calitatea de cetățean român
sau de refugiat politic în România se apreciază la data rămânerii definitive a
hotărârii asupra extrădării. Dacă această calitate este recunoscută între data
rămânerii definitive a hotărârii de extrădare și data convenită pentru predare,
se va pronunța o nouă hotărâre în cauză.
ARTICOLUL 20
Extrădarea cetățenilor români
(1) Cetățenii români pot fi
extrădați din România în baza convențiilor internaționale multilaterale la care
aceasta este parte și pe bază de reciprocitate, dacă este îndeplinită cel puțin
una dintre următoarele condiții:
a) persoana extrădabilă
domiciliază pe teritoriul statului solicitant la data formulării cererii de
extrădare;
b) persoana extrădabilă are și
cetățenia statului solicitant;
c) persoana extrădabilă a comis
fapta pe teritoriul sau împotriva unui cetățean al unui stat membru al Uniunii
Europene, dacă statul solicitant este membru al Uniunii Europene.
(2) În cazul prevăzut la alin. (1) lit. a) și
c), atunci când extrădarea se solicită în vederea efectuării urmăririi penale
sau a judecății, o condiție suplimentară este ca statul solicitant să dea
asigurări considerate ca suficiente că, în cazul condamnării la o pedeapsă
privativă de libertate printr-o hotărâre judecătorească definitivă, persoana
extrădată va fi transferată în vederea executării pedepsei în România.
(3) Cetățenii români pot fi
extrădați în baza dispozițiilor tratatelor bilaterale și pe bază de
reciprocitate.
(4) În scopul constatării
îndeplinirii condițiilor prevăzute la alin. (1)(3), Ministerul Justiției
poate solicita prezentarea unui act emis de autoritatea competentă a statului
solicitant.
ARTICOLUL 21
Motive obligatorii de refuz al extrădării
(1) Extrădarea va fi refuzată
dacă:
a) nu a fost respectat dreptul
la un proces echitabil în sensul Convenției europene pentru apărarea
drepturilor omului și a libertăților fundamentale, încheiată la Roma la 4
noiembrie 1950, sau al oricărui alt instrument internațional pertinent în
domeniu, ratificat de România;
b) există motive serioase să se
creadă că extrădarea este solicitată în scopul urmăririi sau pedepsirii unei
persoane pe motive de rasă, religie, sex, naționalitate, limbă, opinii politice
sau ideologice ori de apartenență la un anumit grup social;
c) situația persoanei riscă să
se agraveze din unul dintre motivele enunțate la lit. b);
d) cererea este formulată
într-o cauză aflată pe rolul unor tribunale extraordinare, altele decât cele
constituite prin instrumentele internaționale pertinente, sau în vederea executării
unei pedepse aplicate de un asemenea tribunal;
e) se referă la o infracțiune
de natură politică sau la o infracțiune conexă unei infracțiuni politice;
f) se referă la o infracțiune
militară care nu constituie infracțiune de drept comun.
(2) Nu sunt considerate infracțiuni
de natură politică:
a) atentatul la viața unui șef
de stat sau a unui membru al familiei sale;
b) crimele împotriva umanității
prevăzute de Convenția pentru prevenirea și reprimarea crimei de genocid,
adoptată la 9 decembrie 1948 de Adunarea Generală a Națiunilor Unite;
c) infracțiunile prevăzute la
art. 50 din Convenția de la Geneva din 1949 pentru îmbunătățirea sorții
răniților și bolnavilor din forțele armate în campanie, la art. 51 din
Convenția de la Geneva din 1949 pentru îmbunătățirea sorții răniților,
bolnavilor și naufragiaților forțelor armate maritime, la art. 129 din Convenția
de la Geneva din 1949 cu privire la tratamentul prizonierilor de război și la
art. 147 din Convenția de la Geneva din 1949 cu privire la protecția persoanelor
civile în timp de război;
d) orice violări similare ale
legilor războiului, care nu sunt prevăzute de dispozițiile din convențiile de
la Geneva prevăzute la lit. c);
e) infracțiunile prevăzute la
art. 1 din Convenția europeană pentru reprimarea terorismului, adoptată la
Strasbourg la 27 ianuarie 1997, și în alte instrumente internaționale
pertinente;
f) infracțiunile prevăzute în
Convenția împotriva torturii și a altor pedepse sau tratamente crude, inumane
sau degradante, adoptată la 17 decembrie 1984 de Adunarea Generală a Națiunilor
Unite;
g) orice altă infracțiune al
cărei caracter politic a fost eliminat de tratatele, convențiile sau acordurile
internaționale la care România este parte.
ARTICOLUL 22
Motive opționale de refuz al extrădării
(1) Extrădarea poate fi refuzată
atunci când fapta care motivează cererea face obiectul unui proces penal în
curs sau atunci când această faptă poate face obiectul unui proces penal în
România.
(2) Extrădarea unei persoane
poate fi refuzată sau amânată, dacă predarea acesteia este susceptibilă să aibă
consecințe de o gravitate deosebită pentru ea, în special din cauza vârstei sau
a stării sale de sănătate. În caz de refuz al extrădării, prevederile art. 23
alin. (1) se aplică în mod corespunzător.
ARTICOLUL 23
Transferul procedurii penale în cazurile de refuz al
extrădării
(1) Refuzul extrădării
propriului cetățean ori a refugiatului politic obligă statul român ca la
cererea statului solicitant să supună cauza autorităților sale judiciare
competente, astfel încât să se poată exercita urmărirea penală și judecata,
dacă este cazul. În acest scop statul solicitant ar urma să transmită
gratuit Ministerului Justiției din România dosarele, informațiile și obiectele
privind infracțiunea. Statul solicitant va fi informat despre rezultatul
cererii sale.
(2) În cazul în care România
optează pentru soluția refuzului extrădării unui cetățean străin, învinuit sau
condamnat în alt stat pentru una din infracțiunile prevăzute la art. 96
alin. (1) sau pentru orice altă infracțiune pentru care legea
statului solicitant prevede pedeapsa închisorii al cărei minim special este de
cel puțin 5 ani, examinarea propriei competențe și exercitarea, dacă este
cazul, a acțiunii penale se fac din oficiu, fără excepție și fără întârziere. Autoritățile
române solicitate hotărăsc în aceleași condiții ca și pentru orice infracțiune
cu caracter grav prevăzută și pedepsită de legea română.
ARTICOLUL 24
Dubla incriminare
(1) Extrădarea poate fi admisă
numai dacă fapta pentru care este învinuită sau a fost condamnată persoana a
cărei extrădare se solicită este prevăzută ca infracțiune atât de legea
statului solicitant, cât și de legea română.
(2) Prin derogare de la dispozițiile
alin. (1), extrădarea poate fi acordată și dacă fapta respectivă nu este
prevăzută de legea română, dacă pentru această faptă este exclusă cerința
dublei incriminări printr-o convenție internațională la care România este parte.
(3) Diferențele existente între
calificarea juridică și denumirea dată aceleiași infracțiuni de legile celor
două state nu prezintă relevanță, dacă prin convenție internațională sau, în
lipsa acesteia, prin declarație de reciprocitate nu se prevede altfel.
ARTICOLUL 25
Infracțiuni fiscale
(1) În materie de taxe și
impozite, de vamă și de schimb valutar, extrădarea va fi acordată potrivit
dispozițiilor înțelegerii internaționale aplicabile, pentru fapte cărora le
corespund, conform legii statului român, infracțiuni de aceeași natură.
(2) Extrădarea nu poate fi
refuzată pentru motivul că legea română nu impune același tip de taxe sau de
impozite ori nu cuprinde același tip de reglementare în materie de taxe și impozite,
de vamă sau de schimb valutar ca legislația statului solicitant.
ARTICOLUL 26
Gravitatea pedepsei
Extrădarea este acordată de România,
în vederea urmăririi penale sau a judecății, pentru fapte a căror săvârșire
atrage potrivit legislației statului solicitant și legii române o pedeapsă privativă
de libertate de cel puțin un an, iar în vederea executării unei pedepse, numai
dacă aceasta este de cel puțin 4 luni.
ARTICOLUL 27
Pedeapsa capitală
Dacă fapta pentru care se cere
extrădarea este pedepsită cu moartea de către legea statului solicitant,
extrădarea nu va putea fi acordată decât cu condiția ca statul respectiv să dea
asigurări considerate ca îndestulătoare de către statul român că pedeapsa
capitală nu se va executa, urmând să fie comutată.
ARTICOLUL 28
Pedeapsa cu suspendarea executării
Persoana condamnată la o pedeapsă
privativă de libertate cu suspendarea condiționată a executării poate fi
extrădată în caz de suspendare parțială, dacă fracțiunea de pedeapsă rămasă de
executat răspunde exigențelor de gravitate prevăzute la art. 26 și nu
există alte impedimente legale la extrădare.
ARTICOLUL 29
Infracțiunile comise într-un stat terț
În cazul infracțiunilor comise pe
teritoriul unui alt stat decât statul solicitant, extrădarea poate fi acordată
atunci când legea română conferă competența de urmărire și judecată autorităților
judiciare române pentru infracțiuni de același fel, săvârșite în afara
teritoriului statului român, sau atunci când statul solicitant face dovada că
statul terț pe teritoriul căruia s-a săvârșit infracțiunea nu va cere
extrădarea pentru fapta respectivă.
ARTICOLUL 30
Lipsa plângerii prealabile
Extrădarea nu se acordă în cazul în
care, potrivit atât legislației române, cât și legislației statului solicitant,
acțiunea penală poate fi angajată numai la plângerea prealabilă a persoanei
vătămate, iar această persoană se opune extrădării.
ARTICOLUL 31
Dreptul la apărare
România nu va acorda extrădarea în
cazurile în care persoana extrădabilă ar fi judecată în statul solicitant de un
tribunal care nu asigură garanțiile fundamentale de procedură și de protecție a
drepturilor la apărare sau de un tribunal național instituit anume pentru cazul
respectiv, ori dacă extrădarea este cerută în vederea executării unei pedepse
pronunțate de acel tribunal.
ARTICOLUL 32
Judecarea în lipsă
(1) În cazul în care se solicită
extrădarea unei persoane în vederea executării unei pedepse pronunțate printr-o
hotărâre dată în lipsă împotriva sa, statul român poate refuza extrădarea în
acest scop, dacă apreciază că procedura de judecată a nesocotit dreptul la
apărare recunoscut oricărei persoane învinuite de săvârșirea unei infracțiuni. Totuși,
extrădarea se va acorda dacă statul solicitant dă asigurări apreciate ca
suficiente pentru a garanta persoanei a cărei extrădare este cerută dreptul la
o nouă procedură de judecată care să îi salvgardeze drepturile la apărare. Hotărârea
de extrădare îndreptățește statul solicitant fie să treacă la o nouă judecată
în cauză, în prezența condamnatului, dacă acesta nu se împotrivește, fie să îl
urmărească pe extrădat, în caz contrar.
(2) Când statul român comunică
persoanei a cărei extrădare este cerută hotărârea dată în lipsă împotriva sa,
statul solicitant nu va considera această comunicare ca o notificare care
atrage efecte față de procedura penală în acest stat.
ARTICOLUL 33
Prescripția
(1) Extrădarea nu se acordă în
cazul în care prescripția răspunderii penale sau prescripția executării
pedepsei este împlinită fie potrivit legislației române, fie potrivit legislației
statului solicitant.
(2) Depunerea cererii de
extrădare întrerupe prescripția neîmplinită anterior.
ARTICOLUL 34
Amnistia
Extrădarea nu se admite pentru o
infracțiune pentru care a intervenit amnistia în România, dacă statul român
avea competența să urmărească această infracțiune, potrivit propriei sale legi
penale.
ARTICOLUL 35
Grațierea
Actul de grațiere adoptat de statul
solicitant face inoperantă cererea de extrădare, chiar dacă celelalte condiții
ale extrădării sunt îndeplinite.
SECȚIUNEA a
2-a
Procedura extrădării din România
ARTICOLUL 36
Cererea de extrădare și actele anexe
(1) Cererea de extrădare, formulată
în scris de autoritatea competentă a statului solicitant, se adresează
Ministerului Justiției. Dacă cererea se adresează pe cale diplomatică, ea
se transmite neîntârziat Ministerului Justiției. O altă cale va putea fi
convenită prin înțelegere directă între statul solicitant și statul român
solicitat.
(2) În sprijinul cererii se vor
prezenta:
a) în funcție de faza
procesului penal, originalele sau copiile autentice ale hotărârii de condamnare
definitive, cu mențiunea rămânerii definitive, deciziilor pronunțate ca urmare
a exercitării căilor legale de atac, mandatului de executare a pedepsei închisorii,
respectiv originalele sau copiile autentice ale mandatului de arestare
preventivă, rechizitorului sau ale altor acte având putere egală. Autentificarea
copiilor acestor acte se face gratuit de instanța sau parchetul competent, după
caz;
b) o expunere a faptelor pentru
care se cere extrădarea. Data și locul săvârșirii lor, calificarea lor
juridică și referirile la dispozițiile legale care le sunt aplicabile se vor
indica în modul cel mai exact posibil;
c) o copie a dispozițiilor
legale aplicabile sau, dacă aceasta nu este cu putință, o declarație asupra
dreptului aplicabil, precum și semnalmentele cele mai precise ale persoanei extrădabile
și orice alte informații de natură să determine identitatea și naționalitatea
acesteia;
d) date privind durata pedepsei
neexecutate, în cazul cererii de extrădare a unei persoane condamnate care a
executat numai o parte din pedeapsă.
ARTICOLUL 37
Procedura extrădării pasive
(1) Extrădarea din România se
hotărăște de justiție.
(2) Procedura de extrădare
pasivă are un caracter urgent și se desfășoară și în timpul vacanței judecătorești.
(3) Rolul Ministerului Justiției
constă în îndeplinirea atribuțiilor care îi sunt conferite, în calitate de
autoritate centrală, prin lege și tratatele internaționale la care România este
parte.
(4) În exercitarea atribuțiilor
de autoritate centrală, Ministerul Justiției, prin direcția de specialitate,
îndeplinește, cu precădere, următoarele activități:
a) primirea cererii de
extrădare;
b) examinarea cererii de
extrădare și a actelor anexate acesteia din punctul de vedere al regularității
internaționale, în condițiile prevăzute la art. 38;
c) transmiterea cererii de
extrădare și a actelor anexate acesteia procurorului general competent, în
condițiile prevăzute la art. 40;
d) restituirea motivată a
cererii de extrădare și a actelor anexate acesteia, în cazurile prevăzute la
art. 38 alin. (4);
e) punerea în executare, în
colaborare cu Ministerul Administrației și Internelor, a hotărârii definitive
prin care s-a dispus extrădarea;
f) comunicarea către
autoritatea centrală a statului solicitant a soluției date cererii de extrădare
sau a cererii de arestare provizorie în vederea extrădării, pronunțată de
autoritatea judiciară competentă.
ARTICOLUL 38
Examenul de regularitate internațională
(1) Examenul de regularitate
internațională are ca scop verificarea conformității cererii de extrădare și a
actelor anexate acesteia cu dispozițiile tratatelor internaționale aplicabile, inclusiv
cu declarațiile formulate de România în baza dispozițiilor unor convenții
multilaterale.
(2) Ministerul Justiției, prin
direcția de specialitate, efectuează, în termen de 3 zile lucrătoare de la data
primirii cererii, examenul de regularitate internațională prevăzut la alin. (1),
spre a constata dacă:
a) între România și statul
solicitant există norme convenționale ori reciprocitate pentru extrădare;
b) la cererea de extrădare sunt
anexate actele prevăzute de tratatul internațional aplicabil;
c) cererea și actele anexate
acesteia sunt însoțite de traduceri, conform prevederilor art. 14;
d) există una dintre limitele
acordării cooperării judiciare prevăzute la art. 3.
(3) De asemenea, în cadrul
examenului de regularitate internațională, Ministerul Justiției verifică
existența reciprocității în privința extrădării propriilor cetățeni, în cazul
în care se solicită extrădarea unui cetățean român.
(4) În cazul în care constată
neîndeplinirea condițiilor de regularitate internațională menționate la alin. (2) lit. a) și
b) și la alin. (3), precum și în cazul în care se constată existența
situației prevăzute la alin. (2) lit. d), Ministerul Justiției
restituie cererea și actele anexe, explicând motivele.
În situația în care cererea de
extrădare și documentele anexe nu sunt însoțite de traduceri în limba română,
urmează ca parchetul competent să ia măsuri pentru efectuarea unei traduceri
cât mai urgente.
(5) În cazul cererilor de
arestare provizorie în vederea extrădării, examenul de regularitate internațională
se efectuează în termen de 24 de ore de la primirea cererii.
ARTICOLUL 39
Concursul de cereri
(1) Dacă extrădarea este cerută
de mai multe state fie pentru aceeași faptă, fie pentru fapte diferite, statul
român hotărăște, ținând seama de toate împrejurările și, în mod deosebit, de gravitatea
și de locul săvârșirii infracțiunilor, de data depunerii cererilor respective,
de cetățenia persoanei extrădabile, de existența reciprocității de extrădare în
raport cu statul român și de posibilitatea unei extrădări ulterioare către alt
stat solicitant.
(2) În situația prevăzută la
alin. (1), Ministerul Justiției stabilește, dacă este cazul, cărui stat
solicitant îi va fi predată persoana extrădată, potrivit obligațiilor internaționale
asumate de România prin tratatele internaționale în materie la care este parte
sau care decurg din statutul de membru al Uniunii Europene, ținând seama de
hotărârile judecătorești definitive cu privire la fiecare dintre cererile de extrădare,
precum și de criteriile prevăzute la alin. (1).
(3) Despre existența
concursului de cereri Ministerul Justiției va înștiința de urgență autoritățile
competente ale statelor solicitante.
ARTICOLUL 40
Sesizarea procurorului competent
Cu excepția cazurilor de restituire
prevăzute la art. 38 alin. (4), cererea de extrădare și actele anexe
se transmit de Ministerul Justiției, în cel mult 48 de ore, procurorului
general al parchetului de pe lângă curtea de apel în a cărui circumscripție a
fost localizată persoana extrădabilă sau, în cazul în care nu se cunoaște locul
unde se află persoana, procurorului general al Parchetului de pe lângă Curtea
de Apel București.
ARTICOLUL 41
Reprezentarea statului solicitant
(1) În procedura de extrădare
pasivă, statul solicitant este reprezentat de autoritatea centrală și de
Ministerul Public din România. La cererea expresă a statului solicitant,
reprezentanți ai acestuia pot participa, cu aprobarea instanței competente, la soluționarea
cererii de extrădare.
(2) Dispozițiile alin. (1) se
aplică în mod corespunzător și în cazul procedurii de extrădare activă.
ARTICOLUL 42
Procedura judiciară și reguli speciale de competență
(1) Procedura judiciară de
extrădare este de competența curții de apel în a cărei circumscripție a fost
localizată persoana extrădabilă și a parchetului de pe lângă aceasta.
(2) Cererea de arestare
provizorie în vederea extrădării și cererea de extrădare se soluționează de un
complet format dintr-un judecător al secției penale a curții de apel competente.
(3) Hotărârea pronunțată asupra
cererii de extrădare este supusă recursului, în condițiile prevăzute la art. 52
alin. (8) și art. 53.
(4) Normele de procedură penală
privind urmărirea, judecata și punerea în executare sunt aplicabile și în procedura
de extrădare, în măsura în care prin prezenta lege nu se dispune altfel.
ARTICOLUL 43
Arestarea provizorie și sesizarea instanței
(1) Procurorul general competent
sau procurorul desemnat de acesta procedează, în 48 de ore de la primirea
cererii de extrădare și a actelor anexate, la identificarea persoanei extrădabile,
căreia îi aduce la cunoștință conținutul actelor transmise de autoritățile
statului solicitant.
(2) După identificare,
procurorul general competent sesizează de îndată curtea de apel competentă,
pentru a aprecia asupra luării măsurii arestării provizorii în vederea extrădării
a persoanei extrădabile și continuarea procedurii judiciare de soluționare a
cererii de extrădare.
(3) Arestarea provizorie în
vederea extrădării se dispune și este prelungită de același complet învestit cu
soluționarea cererii de extrădare, prin încheiere, fără ca durata totală a
arestării provizorii să poată depăși 180 de zile. După întocmirea
hotărârii prin care s-a dispus arestarea, judecătorul emite de îndată mandat de
arestare provizorie în vederea extrădării. Prevederile Codului de
procedură penală cu privire la conținutul și executarea mandatului de arestare
se aplică în mod corespunzător.
(4) Persoana extrădabilă cu
privire la care s-a luat măsura arestării provizorii va fi depusă în arestul
poliției.
(5) În cursul soluționării
cererii de extrădare, instanța verifică periodic, dar nu mai târziu de 30 de
zile, necesitatea menținerii arestării provizorii, putând dispune, după caz,
menținerea arestării provizorii sau înlocuirea acesteia cu măsura obligării de
a nu părăsi țara sau localitatea. Măsura arestării provizorii se înlocuiește
cu măsura obligării de a nu părăsi țara sau localitatea numai în cazuri bine
justificate și numai dacă instanța apreciază că persoana extrădabilă nu va
încerca să se sustragă de la judecarea cererii de extrădare.
(6) Odată cu admiterea cererii
de extrădare, prin sentință, instanța dispune și arestarea persoanei extrădate
în vederea predării.
(7) Măsura arestării în vederea
predării încetează de drept dacă persoana extrădată nu este preluată de
autoritățile competente ale statului solicitat, în termen de 30 de zile de la data
convenită pentru predare, cu excepția cazului prevăzut la art. 57 alin. (6). În
acest caz, instanța dispune punerea de îndată în libertate a persoanei
extrădate și informează despre aceasta Ministerul Justiției și Centrul de
Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului General al
Poliției Române.
(8) În cazul în care împotriva
persoanei extrădabile autoritățile judiciare române competente au emis un
mandat de arestare preventivă sau un mandat de executare a pedepsei închisorii,
pentru fapte săvârșite pe teritoriul României, mandatul de arestare provizorie
în vederea extrădării devine efectiv de la data la care persoana în cauză nu se
mai află sub puterea mandatului de arestare preventivă sau de executare a
pedepsei închisorii.
(9) Încheierea prin care s-a
dispus luarea, menținerea, înlocuirea sau încetarea măsurii arestării provizorii
în vederea extrădării poate fi atacată separat cu recurs, în termen de 24 de ore
de la pronunțare. Dosarul va fi înaintat instanței de recurs în termen de
24 de ore, iar recursul se judecă în termen de 3 zile de la înregistrarea
cauzei. Recursul declarat împotriva încheierii prin care s-a dispus luarea
sau menținerea măsurii arestării provizorii nu este suspensiv de executare.
ARTICOLUL 44
Arestarea provizorie în caz de urgență
(1) În caz de urgență, autoritățile
competente ale statului solicitant pot cere arestarea provizorie a persoanei
urmărite, chiar înainte de formularea și transmiterea cererii formale de extrădare.
(2) Cererea de arestare
provizorie în vederea extrădării trebuie să indice existența unui mandat de
arestare preventivă sau a unui mandat de executare a unei pedepse aplicate
printr-o hotărâre judecătorească definitivă împotriva persoanei urmărite, o
expunere sumară a faptelor, care trebuie să precizeze data și locul unde au
fost comise și să menționeze dispozițiile legale aplicabile, precum și datele
disponibile asupra identității, cetățeniei și localizării acestei persoane.
(3) Cererea de arestare
provizorie în vederea extrădării se transmite, prin intermediul Centrului de
Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului General al
Poliției Române, parchetului competent, cu informarea Ministerului Justiției. În
cazul în care arestarea provizorie în vederea extrădării se solicită pe bază de
reciprocitate, precum și atunci când cererea de arestare privește una dintre
persoanele prevăzute la art. 19, aceasta se transmite obligatoriu
Ministerului Justiției, în vederea efectuării examenului de regularitate internațională
prevăzut la art. 38, care se aplică în mod corespunzător.
(4) Nu se poate da curs unei
cereri de arestare provizorie în vederea extrădării decât atunci când nu există
nicio îndoială asupra competenței autorității solicitante și cererea conține elementele
prevăzute la alin. (2).
(5) Dispozițiile art. 43
se aplică în mod corespunzător.
(6) Instanța, din oficiu ori la
sesizarea procurorului competent sau la cererea persoanei extrădabile, poate
dispune încetarea măsurii arestării provizorii în vederea extrădării dacă, în
termen de 18 zile de la luarea măsurii, statul român nu a fost sesizat prin
cererea de extrădare, însoțită de documentele prevăzute la art. 36. Arestarea
provizorie încetează de drept după trecerea unui termen de 40 de zile, dacă în
acest interval de timp nu se primesc cererea de extrădare și înscrisurile
necesare, cu excepția cazului în care printr-un tratat bilateral este prevăzut un
alt termen privind durata maximă a perioadei de arestare provizorie.
(7) Punerea în libertate
provizorie nu exclude o nouă arestare provizorie în vederea extrădării și nici
extrădarea, dacă cererea de extrădare este primită ulterior.
ARTICOLUL 45
Reținerea în vederea extrădării
Organul judiciar în a cărui
circumscripție a fost localizată persoana a cărei arestare provizorie în
vederea extrădării este cerută de autoritățile competente ale unui stat
solicitant poate dispune reținerea pentru cel mult 24 de ore. În situația
în care măsura reținerii a fost luată de organul de cercetare penală al poliției
judiciare, acesta este obligat, în primele 10 ore de la reținere, să prezinte
procurorului competent persoana urmărită internațional.
ARTICOLUL 46
Procedura la curtea de apel
(1) La primul termen, instanța
procedează la luarea unei declarații persoanei extrădabile, care va fi asistată
gratuit de un interpret și de un apărător din oficiu, dacă nu există un avocat ales. Prezența
procurorului este obligatorie. Procedura este publică, dacă persoana
extrădabilă sau procurorul nu se opune, orală și contradictorie.
(2) Persoana extrădabilă sau
procurorul de ședință poate cere instanței un termen suplimentar de încă 8
zile, pentru motive suficient justificate. Parchetul este obligat să
contribuie la procurarea datelor și actelor necesare pentru a se stabili dacă sunt
îndeplinite condițiile extrădării și să dispună ridicarea și depunerea la
instanță a obiectelor la care se referă art. 17.
(3) După interogatoriu,
persoana extrădabilă poate să opteze fie pentru extrădarea voluntară, fie
pentru continuarea procedurii, în caz de opunere la extrădare.
ARTICOLUL 47
Extrădarea voluntară
(1) Persoana extrădabilă are
dreptul să declare în fața instanței că renunță la beneficiile pe care i le
poate conferi legea de a se apăra împotriva cererii de extrădare și că își dă consimțământul
să fie extrădată și predată autorităților competente ale statului solicitant. Declarația
sa este consemnată într-un proces-verbal, semnat de președintele completului de
judecată, grefier, persoana extrădabilă, avocatul ei și de interpret. După
ce instanța constată că persoana extrădabilă este pe deplin conștientă de
consecințele opțiunii sale, instanța, luând și concluziile procurorului,
examinează dacă nu există vreun impediment care exclude extrădarea. Dacă se
constată că extrădarea voluntară este admisibilă, instanța ia act despre
aceasta prin sentință și dispune totodată asupra măsurii preventive necesare să
fie luată până la predarea persoanei extrădabile. Sentința este
definitivă, se redactează în 24 de ore și se transmite de îndată, în copie
legalizată, Ministerului Justiției, pentru a proceda conform legii.
(2) În condițiile prevăzute la
alin. (1), persoana extrădabilă poate declara că renunță la aplicarea
regulii specialității prevăzute la art. 74.
ARTICOLUL 48
Extrădarea simplificată
În cazul prevăzut la art. 47,
prezentarea unei cereri formale de extrădare și a actelor prevăzute la art. 36
alin. (2) nu mai este necesară dacă se prevede astfel prin convenția
internațională aplicabilă în relația cu statul solicitant sau în cazul în care legislația
acelui stat permite o asemenea procedură simplificată de extrădare și aceasta a
fost aplicată unor cereri de extrădare formulate de România.
ARTICOLUL 49
Opoziția la extrădare a persoanei extrădabile
(1) Dacă persoana extrădabilă se
opune la cererea de extrădare, ea își va putea formula apărările oral și în
scris; totodată va putea propune probe.
(2) În urma audierii persoanei
extrădabile, dosarul cauzei este pus la dispoziția apărătorului acesteia pentru
a putea prezenta, în scris și în termen de 8 zile, opoziția motivată la cererea
de extrădare și a indica mijloacele de probă admise de legea română, numărul de
martori fiind limitat la doi.
(3) Opoziția nu poate fi
întemeiată decât pe faptul că persoana arestată nu este persoana urmărită sau
că nu sunt îndeplinite condițiile pentru extrădare.
(4) Odată prezentată opoziția
sau expirat termenul de prezentare a acesteia, procurorul poate solicita un
termen de 8 zile pentru a răspunde opoziției sau a administra probe, în condițiile
prevăzute la alin. (2).
ARTICOLUL 50
Administrarea probelor
Mijloacele de probă încuviințate de
instanță vor fi administrate în termen de maximum 15 zile, în prezența persoanei
extrădabile, asistată de apărător și, dacă este nevoie, de interpret, precum și
a procurorului.
ARTICOLUL 51
Informații suplimentare
(1) Dacă informațiile comunicate
de statul solicitant se dovedesc insuficiente pentru a permite statului român
să pronunțe o hotărâre în aplicarea prezentei legi, instanța competentă va
solicita complinirea informațiilor necesare. În acest scop, va fixa un
termen de două luni.
(2) Transmiterea solicitării
privind informațiile suplimentare, precum și a răspunsului se realizează pe una
din căile prevăzute la art. 36.
ARTICOLUL 52
Soluționarea cauzei
(1) După examinarea cererii de
extrădare, a materialului probator și a concluziilor prezentate de partea
extrădabilă și de procuror, curtea de apel poate:
a) să dispună, în cazul
concursului de cereri prevăzut la art. 39, conexarea dosarelor, chiar dacă
se referă la fapte diferite sau sunt înregistrate la curți de apel diferite,
competența teritorială aparținând curții de apel celei dintâi sesizate;
b) să dispună, în cazul
necesității de a primi informații suplimentare de la statul solicitant potrivit
art. 51, amânarea soluționării cererii de extrădare pentru un termen de 2
luni, cu posibilitatea reiterării cererii, și acordarea unui ultim termen de încă
2 luni;
c) să constate, prin sentință,
dacă sunt sau nu sunt întrunite condițiile extrădării.
(2) Curtea de apel nu este
competentă să se pronunțe asupra temeiniciei urmăririi sau condamnării pentru
care autoritatea străină cere extrădarea, nici asupra oportunității extrădării.
(3) În cazul în care curtea de
apel constată că sunt îndeplinite condițiile de extrădare, hotărăște admiterea
cererii de extrădare, dispunând totodată menținerea stării de arest provizoriu
în vederea extrădării, până la predarea persoanei extrădate, conform art. 57.
(4) Hotărârea prin care s-a
dispus extrădarea se motivează în termen de 5 zile de la data pronunțării.
(5) În cazul extrădărilor
temporare sau sub condiție, instanța va menționa în dispozitivul sentinței
condițiile prevăzute în acele articole.
(6) În cazul admiterii cererii
de extrădare, dacă se remit și obiecte conform art. 17, se va face mențiune
despre acestea în cuprinsul sentinței, anexându-se eventual un inventar.
(7) Dacă instanța constată că
nu sunt îndeplinite condițiile pentru extrădare, respinge cererea și dispune
punerea în libertate a persoanei extrădabile. Hotărârea se motivează în 24
de ore și este transmisă procurorului general al parchetului de pe lângă curtea
de apel, care o remite, de îndată, compartimentului de specialitate al
Ministerului Justiției.
(8) Hotărârea asupra extrădării
poate fi atacată cu recurs de procurorul general competent și de persoana
extrădabilă, în termen de 5 zile de la pronunțare, la Secția penală a Înaltei
Curți de Casație și Justiție. Procurorul general competent poate declara
recurs din oficiu sau la cererea ministrului justiției.
(9) Recursul declarat împotriva
hotărârii prin care s-a respins cererea de extrădare este suspensiv de executare. Recursul
declarat împotriva hotărârii prin care s-a dispus extrădarea este suspensiv de
executare, cu excepția dispozițiilor referitoare la starea de arest provizoriu
în vederea extrădării.
ARTICOLUL 53
Judecarea recursului și comunicarea hotărârii
(1) După motivarea sentinței curții
de apel, dosarul cauzei se înaintează, de îndată, Secției penale a Înaltei Curți
de Casație și Justiție.
(2) Președintele Secției penale
a Înaltei Curți de Casație și Justiție, primind dosarul, fixează termen de
judecată independent de înscrierea pe rol a altor cauze, cu prioritate.
(3) Judecarea recursului se
face într-un termen de cel mult 10 zile, de un complet format din 3 judecători.
(4) În scopul soluționării
recursului, președintele completului poate desemna pe unul din judecători sau
pe un magistrat asistent să facă un raport scris.
(5) Dosarul cauzei se restituie
curții de apel în cel mult 3 zile de la soluționarea recursului.
(6) Hotărârea definitivă asupra
extrădării se comunică procurorului general al parchetului de pe lângă curtea
de apel care a judecat cauza în primă instanță și direcției de specialitate din
Ministerul Justiției.
ARTICOLUL 54
Analogie
Dispozițiile art. 52 alin. (8) și
art. 53 se aplică în mod corespunzător și în cazurile în care instanța se
pronunță cu privire la amânarea extrădării, admiterea sub condiție a extrădării,
consimțământul extinderii obiectului extrădării și reextrădarea către un stat
terț.
ARTICOLUL 55
Fuga extrădatului
Extrădatul care, după ce a fost
predat statului solicitant, fuge înainte de soluționarea cauzei sau de
executarea pedepsei pentru care a fost acordată extrădarea și care se întoarce
sau este identificat pe teritoriul României va fi din nou arestat și predat, în
baza unui mandat emis de autoritatea judiciară competentă a statului
solicitant, cu excepția cazului în care acesta a încălcat condițiile în care
extrădarea a fost acordată.
SECȚIUNEA a
3-a
Efectele extrădării din România
ARTICOLUL 56
Predarea extrădatului
(1) Este considerat bază legală
necesară și suficientă pentru predarea extrădatului un extras al hotărârii
judecătorești rămase definitive, prin care se dispune extrădarea.
(2) În vederea stabilirii datei
și a locului de predare, Ministerul Justiției comunică de îndată Centrului de
Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului General al Poliției
Române un extras al hotărârii judecătorești rămase definitive.
(3) Data predării va fi
comunicată Ministerului Justiției și curții de apel competente în termen de 15
zile de la data transmiterii hotărârii judecătorești prevăzute la alin. (1). În
cazul în care data predării nu a fost fixată în intervalul de 15 zile, Centrul
de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului General al
Poliției Române informează asupra demersurilor luate și motivelor pentru care
data predării nu a putut fi stabilită în acest interval.
ARTICOLUL 57
Termene pentru predarea extrădatului
(1) Ministerul Justiției va face
cunoscută de urgență autorității competente a statului solicitant soluția
adoptată asupra extrădării, comunicându-i totodată un extras de pe hotărârea definitivă.
(2) Orice soluție de respingere
totală sau parțială va fi motivată.
(3) În caz de acordare a
extrădării, statul solicitant va fi informat despre locul și data predării,
precum și asupra duratei arestului în vederea extrădării, executat de persoana extrădabilă.
(4) Locul predării va fi un
punct de frontieră al României. Centrul de Cooperare Polițienească Internațională
din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române asigură, prin Biroul Național
Interpol, predarea și informează despre aceasta Ministerul Justiției și curtea
de apel competentă. Persoana extrădată este predată și preluată sub
escortă.
(5) Sub rezerva cazului
prevăzut la alin. (6), dacă persoana extrădată nu va fi preluată la data
stabilită, ea va putea fi pusă în libertate la expirarea unui termen de 15
zile, socotit de la această dată; acest termen nu va putea fi prelungit decât
cel mult cu încă 15 zile.
(6) În caz de forță majoră,
care împiedică predarea sau primirea persoanei extrădate, autoritățile române și
cele ale statului solicitant se vor pune de acord asupra unei noi date de predare,
dispozițiile art. 56 alin. (3) fiind aplicabile.
ARTICOLUL 58
Predarea amânată
(1) Existența unui proces penal
în fața autorităților judiciare române împotriva persoanei extrădabile sau
faptul că persoana extrădabilă se află în executarea unei pedepse privative de libertate
nu împiedică extrădarea.
(2) În cazurile prevăzute la
alin. (1), predarea extrădatului poate fi amânată. În caz de amânare,
extrădarea poate deveni efectivă numai după ce procesul penal a luat sfârșit,
iar în caz de condamnare la o pedeapsă privativă de libertate, numai după ce
aceasta a fost executată sau considerată ca executată.
(3) Predarea extrădatului poate
fi amânată și atunci când se constată, pe baza unei expertize medicale, că
acesta suferă de o boală care i-ar putea pune viața în pericol.
(4) În cazul amânării predării
persoanei a cărei extrădare a fost aprobată, instanța emite un mandat de
arestare provizorie în vederea extrădării. În cazul în care persoana
extrădată se află, la momentul admiterii cererii de extrădare, sub puterea unui
mandat de arestare preventivă sau de executare a pedepsei închisorii emis de
autoritățile judiciare române, mandatul de arestare provizorie în vederea
extrădării intră în vigoare de la data încetării motivelor care au justificat
amânarea.
ARTICOLUL 59
Predarea temporară sau sub condiție
(1) În cazul prevăzut la alin. (1) al
art. 58, persoana extrădată poate fi predată temporar, în cazul în care
statul solicitant face dovada că amânarea predării ar provoca un prejudiciu
grav, cum ar fi împlinirea prescripției, cu condiția ca această predare să nu dăuneze
desfășurării procesului penal în curs în România și ca statul solicitant să dea
asigurări că, o dată îndeplinite actele procesuale pentru care a fost acordată
extrădarea, va retrimite extrădatul.
(2) La cererea statului
solicitant, transmisă pe una din căile prevăzute de prezenta lege, predarea
temporară se aprobă prin încheiere dată în camera de consiliu, de către președintele
secției penale a curții de apel care a judecat, în primă instanță, cererea de
extrădare.
(3) În vederea soluționării
cererii, instanța va analiza îndeplinirea criteriilor prevăzute la alin. (1),
solicitând și avizul autorității judiciare pe rolul căreia se află cauza ori,
după caz, al instanței de executare.
(4) Dacă persoana predată
temporar se află în executarea unei pedepse sau a unei măsuri de siguranță,
executarea acesteia se consideră suspendată de la data când persoana a fost
predată autorităților competente ale statului solicitant și până la data când
este retrimisă autorităților române.
ARTICOLUL 60
Tranzitul
(1) Tranzitul pe teritoriul
României al unui extrădat care nu este cetățean român poate fi acordat cu condiția
ca motive de ordine publică să nu se opună și să fie vorba despre o infracțiune
care permite extrădarea, conform legii române.
(2) Dacă persoana extrădată are
cetățenia română, tranzitul nu este acordat decât în situațiile în care se
poate aproba extrădarea cetățenilor români.
(3) Tranzitul este acordat la
cererea statului interesat, formulată și transmisă pe calea prevăzută la art. 36
alin. (1), la care se anexează cel puțin mandatul de arestare preventivă
sau mandatul de executare a pedepsei închisorii care a justificat acordarea
extrădării.
(4) Hotărârea asupra
tranzitului este luată de Ministerul Justiției.
(5) Ministerul Justiției
comunică de îndată hotărârea luată autorității competente a statului solicitant
și Ministerului Administrației și Internelor.
(6) În cazul tranzitului
aerian, atunci când nu este prevăzută o aterizare pe teritoriul statului român,
este suficientă o notificare transmisă de autoritatea competentă a statului solicitant
Ministerului Justiției al României. În caz de aterizare forțată, această
notificare va produce efectele cererii de arestare provizorie în vederea
extrădării, iar statul solicitant va adresa de îndată o cerere formală de
tranzit. Dispozițiile alin. (3) se aplică în mod corespunzător.
(7) Extrădatul în tranzit
rămâne în stare de arestare provizorie pe perioada șederii sale pe teritoriul
român.
ARTICOLUL 61
Reextrădarea către un stat terț
(1) În afara cazului prevăzut la
art. 74 alin. (1) lit. b), consimțământul statului român
este necesar pentru a îngădui statului solicitant să predea unui alt stat
persoana care i-a fost predată și care ar fi căutată de către statul terț
pentru infracțiuni anterioare predării. Statul român va putea cere
prezentarea actelor prevăzute la art. 36 alin. (2).
(2) Dispozițiile art. 52 și
53 se aplică în mod corespunzător.
CAPITOLUL
II
Extrădarea
activă
SECȚIUNEA 1
Condiții pentru solicitarea extrădării
ARTICOLUL 62
Obligația de a solicita extrădarea
Extrădarea unei persoane împotriva
căreia autoritățile judiciare române competente au emis un mandat de arestare preventivă
sau un mandat de executare a pedepsei închisorii ori căreia i s-a aplicat o
măsură de siguranță va fi solicitată statului străin pe teritoriul căreia
aceasta a fost localizată în toate cazurile în care sunt întrunite condițiile
prevăzute de prezenta lege.
ARTICOLUL 63
Cadrul juridic
(1) Dispozițiile secțiunii 1 a
cap. I din prezentul titlu se aplică în mod corespunzător în cazul în care
România are calitatea de stat solicitant.
(2) În afara condiției privind
gravitatea pedepsei prevăzute la art. 26, o condiție suplimentară pentru
ca România să poată solicita extrădarea unei persoane, în vederea efectuării
urmăririi penale, este ca împotriva acelei persoane să fie pusă în mișcare acțiunea
penală, în condițiile prevăzute în Codul de procedură penală.
SECȚIUNEA a
2-a
Procedura de solicitare a extrădării
ARTICOLUL 64
Competența
Competența de a întocmi și transmite
cererile de extrădare în numele statului român revine Ministerului Justiției.
ARTICOLUL 65
Urmărirea internațională în vederea extrădării
(1) În cazul în care un mandat
de arestare preventivă sau de executare a pedepsei nu poate fi dus la
îndeplinire, întrucât inculpatul ori condamnatul nu se mai află pe teritoriul
României, instanța care a emis mandatul de arestare preventivă sau instanța de
executare, după caz, la propunerea procurorului sesizat în acest scop de către
organele de poliție, emite un mandat de urmărire internațională în vederea
extrădării, care se transmite Centrului de Cooperare Polițienească Internațională
din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române, în vederea difuzării
prin canalele specifice.
(2) Mandatul de urmărire
internațională în vederea extrădării conține toate elementele necesare
identificării persoanei urmărite, o expunere sumară a situației de fapt și date
privind încadrarea juridică a faptelor, precum și solicitarea de arestare provizorie
în vederea extrădării.
(3) Semnalarea introdusă în
Sistemul Informatic Schengen echivalează cu un mandat de urmărire internațională
în vederea extrădării.
(4) Dispozițiile prezentului
articol nu aduc atingere prevederilor art. 88, care se aplică în relația
cu statele membre ale Uniunii Europene. În situația în care nu se cunoaște
statul pe teritoriul căruia se află persoana în cauză, dispozițiile prezentului
articol și prevederile art. 88 se aplică deopotrivă.
ARTICOLUL 66
Procedura extrădării active
(1) De îndată ce este informată,
prin orice mijloc care lasă o urmă scrisă și a cărui autenticitate poate fi
verificată, de către Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din
cadrul Inspectoratului General al Poliției Române, prin structura specializată,
sau de Ministerul Justiției, despre localizarea pe teritoriul unui stat străin
a unei persoane date în urmărire internațională sau căutate de autoritățile
judiciare române pentru ducerea la îndeplinire a unui mandat de executare a
pedepsei închisorii sau a unui mandat de arestare preventivă, instanța de executare
sau instanța care a emis mandatul de arestare preventivă stabilește, printr-o
încheiere motivată, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în prezenta lege
pentru a se solicita extrădarea.
(2) Centrul de Cooperare Polițienească
Internațională, prin structura specializată, are obligația de a informa instanța
de executare sau instanța emitentă a mandatului de arestare preventivă de
îndată ce Biroul Central Național Interpol corespondent îi notifică faptul că
persoana care face obiectul mandatului a fost localizată. Informarea va fi
transmisă direct, cu o copie la Ministerul Justiției.
(3) Judecata se face de urgență
și cu precădere, în camera de consiliu, de un complet format dintr-un singur
judecător, cu participarea procurorului și fără citarea părților. Judecătorul
se pronunță prin încheiere motivată, dată în camera de consiliu.
(4) Pentru evidența activității
instanțelor se va ține o condică separată pentru ședințele de judecată a
sesizărilor privind extrădarea. În acest registru se trec dosarele din
fiecare ședință, separat pe complete, încheierea pronunțată și numărul
acesteia, precum și inițialele judecătorului care o va redacta. Totodată,
se întocmește și se păstrează Registrul de evidență a sesizărilor privind
extrădarea, în care se vor face următoarele mențiuni: numărul curent; numele și
prenumele inculpatului sau condamnatului; numărul și data mandatului de
arestare preventivă sau de executare a pedepsei; numărul și data adresei
Centrului de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului
General al Poliției Române sau a Ministerului Justiției; numărul dosarului
instanței; numărul și data pronunțării încheierii; data comunicării încheierii
Ministerului Justiției. Instanța de recurs va ține un registru distinct
pentru aceste spețe. Registrul de evidență a sesizărilor privind extrădarea
nu este destinat publicității.
(5) Încheierea prevăzută la
alin. (3) poate fi atacată cu recurs de procuror, în termen de 24 de
ore de la pronunțare. Dosarul cauzei este înaintat instanței de recurs în
termen de 24 de ore. Recursul se judecă în termen de cel mult 3 zile, de
către instanța superioară în grad. Instanța de recurs va restitui dosarul
primei instanțe în termen de 24 de ore de la soluționarea recursului.
(6) Încheierea definitivă prin
care s-a constatat că sunt întrunite condițiile pentru solicitarea extrădării,
însoțită de actele prevăzute la art. 36 alin. (2), se comunică de
îndată Ministerului Justiției. Încheierea definitivă prin care s-a
constatat că nu sunt întrunite condițiile pentru a se solicita extrădarea se
comunică Ministerului Justiției în cel mult 3 zile de la pronunțare.
(7) În termen de cel mult 3
zile de la data primirii încheierii definitive prin care s-a constatat că sunt
îndeplinite condițiile pentru solicitarea extrădării, Ministerul Justiției,
prin direcția de specialitate, efectuează un examen de regularitate internațională. Dispozițiile
art. 38 se aplică în mod corespunzător.
(8) În funcție de concluziile
examenului de regularitate internațională, direcția de specialitate a
Ministerului Justiției fie întocmește cererea de extrădare și o transmite, însoțită
de actele anexe, autorității competente a statului solicitat, fie întocmește un
act prin care propune ministrului justiției, motivat, să sesizeze procurorul
general al Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, în
vederea inițierii procedurii de revizuire a încheierii definitive prin care s-a
dispus solicitarea extrădării, informând în ambele situații Centrul de
Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului General al Poliției
Române. În cazul în care constată că actele sunt incomplete, înainte de a
întocmi și de a transmite cererea de extrădare, direcția de specialitate a
Ministerului Justiției poate solicita instanței competente să îi transmită, în
cel mult 72 de ore, actele suplimentare necesare potrivit tratatului internațional
aplicabil.
(9) În cazul în care nu sunt
întrunite condițiile de regularitate internațională pentru solicitarea
extrădării, ministrul justiției, prin procurorul general al Parchetului de pe
lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, cere revizuirea hotărârii judecătorești
definitive prin care s-a constatat că sunt îndeplinite condițiile pentru
solicitarea extrădării. Revizuirea nu poate fi cerută pentru alt motiv
decât cel legat de concluziile examenului de regularitate internațională.
(10) Cererea de revizuire se
face în termen de cel mult 3 zile, dacă persoana prevăzută la alin. (1) este
arestată în vederea extrădării către România. În toate celelalte cazuri
cererea se face în termen de cel mult 15 zile. Termenul curge de la data
la care procurorul general primește cererea prin care ministrul justiției îi
solicită să promoveze revizuirea hotărârii judecătorești definitive prin care
s-a constatat că sunt îndeplinite condițiile pentru solicitarea extrădării. Competentă
să judece cererea de revizuire este instanța prevăzută la alin. (1). În
cazul în care persoana prevăzută la alin. (1) este arestată în
vederea extrădării către România, cererea de revizuire se soluționează de urgență
și cu precădere. În toate celelalte cazuri, cererea de revizuire se soluționează
în termen de cel mult o lună de la data înregistrării cauzei.
(11) Instanța, dacă constată că
cererea de revizuire este întemeiată, anulează încheierea atacată. Dacă
instanța constată că cererea de revizuire este neîntemeiată, o respinge, menținând
încheierea atacată. Hotărârea instanței de revizuire este definitivă și se
comunică în termen de 24 de ore de la pronunțare ministrului justiției și
procurorului general al Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și
Justiție.
(12) Cererea de extrădare și
actele anexate acesteia, însoțită de actele prevăzute la art. 36 alin. (2) și
de traduceri certificate în limba statului solicitat sau în limba engleză ori
franceză, se transmit autorității competente a statului solicitat, pe una
dintre căile prevăzute la art. 36 alin. (1).
(13) În cazul în care se
solicită extrădarea unei persoane condamnate în lipsă, în situația în care
statul solicitat aduce la cunoștința persoanei urmărite hotărârea pronunțată în
lipsă, o astfel de notificare nu va produce efecte față de procedura penală din
România.
(14) În cazul în care persoana
urmărită nu este arestată provizoriu în vederea extrădării, procedura prevăzută
în acest articol are caracter confidențial, până în momentul în care statul solicitat
este învestit cu cererea de extrădare.
ARTICOLUL 67
Retragerea cererii de extrădare
(1) În cazul în care persoana
extrădabilă nu se mai află sub puterea mandatului de arestare preventivă sau a
mandatului de executare, instanța competentă, din oficiu sau la cererea procurorului,
stabilește, prin încheiere motivată, că nu mai subzistă condițiile prevăzute de
lege pentru a se solicita extrădarea și dispune de îndată retragerea cererii de
extrădare. Hotărârea se transmite Ministerului Justiției în termen de 24
de ore de la pronunțare. Ministerul Justiției retrage neîntârziat cererea
de extrădare, informând despre aceasta Centrul de Cooperare Polițienească
Internațională din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
(2) Dispozițiile art. 66
se aplică în mod corespunzător.
ARTICOLUL 68
Transmiterea informațiilor suplimentare la cererea
statului solicitat
(1) În cazul în care, în vederea
soluționării cererii de extrădare, autoritățile statului străin solicită
transmiterea unor informații suplimentare, acestea vor fi comunicate, în
termenul stabilit de autoritățile statului solicitat, prin Ministerul Justiției
sau direct, de către instanța competentă.
(2) Traducerea documentelor se
efectuează de către Ministerul Justiției sau instanța competentă, după caz.
ARTICOLUL 69
Rejudecarea persoanei extrădate
Asigurarea rejudecării în cazul
extrădării persoanei condamnate în lipsă este dată de Ministerul Justiției, la
cererea statului solicitat.
ARTICOLUL 70
Solicitarea reextrădării către România
Dispozițiile art. 61 sunt
aplicabile în mod corespunzător în cazul în care România solicită unui stat
străin reextrădarea unei persoane a cărei extrădare fusese anterior acordată
acestuia de către un stat terț.
SECȚIUNEA a
3-a
Efectele extrădării în România
ARTICOLUL 71
Preluarea extrădatului
Dispozițiile referitoare la
predarea-preluarea persoanei extrădate prevăzute la art. 56 și 57 se
aplică în mod corespunzător în cazul persoanelor extrădate din străinătate în România.
ARTICOLUL 72
Primirea extrădatului
(1) Persoana extrădată, adusă în
România, va fi, de urgență, predată administrației penitenciare sau autorității
judiciare competente, după caz.
(2) Dacă extrădatul a fost
condamnat în lipsă, el va fi rejudecat, la cerere, cu respectarea drepturilor
prevăzute la art. 32 alin. (1).
ARTICOLUL 73
Comunicarea soluției
Ministerul Justiției informează
autoritatea judiciară română competentă despre modul de soluționare a cererii
de extrădare de către statul solicitat și, după caz, despre durata arestării provizorii
în vederea extrădării, pentru a fi computată potrivit dispozițiilor art. 15.
ARTICOLUL 74
Regula specialității
(1) Persoana predată ca efect al
extrădării nu va fi nici urmărită, nici judecată, nici deținută în vederea
executării unei pedepse, nici supusă oricărei alte restricții a libertății sale
individuale, pentru orice fapt anterior predării, altul decât cel care a
motivat extrădarea, în afară de cazurile când:
a) statul care a predat-o
consimte; în acest scop, autoritățile române competente vor transmite statului
solicitat o cerere însoțită de actele prevăzute la art. 36 alin. (2) și
de un proces-verbal în care se consemnează declarațiile persoanei extrădate;
b) având posibilitatea să o
facă, persoana extrădată nu a părăsit, în termen de 45 de zile de la liberarea
sa definitivă, teritoriul României, ori dacă a revenit în România după ce a părăsit
teritoriul statului român.
(2) Autoritățile române vor lua
măsurile necesare în vederea, pe de o parte, unei eventuale trimiteri a
persoanei de pe teritoriul României, iar pe de altă parte, întreruperii
prescripției potrivit legislației române, inclusiv recurgerea la o procedură în
lipsă.
(3) Când calificarea dată
faptei incriminate va fi modificată în cursul procedurii, persoana extrădată nu
va fi urmărită sau judecată decât în măsura în care elementele constitutive ale
infracțiunii recalificate ar îngădui extrădarea.
(4) În cazul prevăzut la alin. (1) lit. a) cererea
adresată statului străin se formulează de către Ministerul Justiției, în baza încheierii
instanței competente să soluționeze cauza în primă instanță, la propunerea
motivată a Ministerului Public sau în baza încheierii instanței pe rolul căreia
se află cauza, dacă extrădarea a fost acordată după trimiterea în judecată a persoanei
extrădate, după caz.
ARTICOLUL 75
Efectele extrădării sub condiție
(1) În cazul în care extrădarea
a fost acordată sub condiție, instanța care a solicitat extrădarea ia măsurile
necesare pentru respectarea condiției impuse de statul solicitat și dă garanții
în acest sens.
(2) În cazul în care condiția
impusă este retrimiterea persoanei extrădate pe teritoriul statului solicitant,
instanța dispune însoțirea acesteia la frontieră, în vederea preluării de către
autoritățile competente ale statului solicitant.
CAPITOLUL
III
Dispoziții
comune
ARTICOLUL 76
Cheltuieli
(1) Cheltuielile privind
procedura de extrădare efectuate pe teritoriul României se suportă de statul român,
prin bugetele autorităților și instituțiilor implicate, în funcție de atribuțiile
conferite fiecăreia dintre acestea prin prezenta lege. Dispozițiile art. 16
alin. (4) se aplică în mod corespunzător.
(2) Cheltuielile de tranzit se
suportă de statul solicitant.
ARTICOLUL 77
Frauda la extrădare
Predarea unei persoane prin
expulzare, readmisie, reconducere la frontieră sau altă măsură de același fel
este interzisă ori de câte ori ascunde voința de a se eluda regulile de extrădare.
CAPITOLUL
IV
Dispoziții
pentru punerea în aplicare a unor instrumente juridice în materie de extrădare
adoptate la nivelul Uniunii Europene
ARTICOLUL 78
Domeniu de aplicare
(1) Dispozițiile prezentului
capitol urmăresc punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției privind
simplificarea procedurii de extrădare între statele membre ale Uniunii
Europene, adoptată la 10 martie 1995, și ale Convenției privind extrădarea între
statele membre ale Uniunii Europene, adoptată la 27 septembrie 1996, precum și
a dispozițiilor privind extrădarea din Convenția din 19 iunie 1990 de punere în
aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a
controalelor la frontierele comune, Schengen, în relația cu acele state membre
ale Uniunii Europene care au formulat declarații în sensul neaplicării
deciziei-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de
arestare și procedurile de predare între statele membre ale Uniunii Europene
pentru fapte săvârșite înainte de o anumită dată.
(2) Dispozițiile cap. I și
II ale prezentului titlu se aplică în mod corespunzător, fără a aduce însă
atingere obligațiilor rezultate din aderarea la Convenția privind simplificarea
procedurii de extrădare între statele membre ale Uniunii Europene, adoptată la
10 martie 1995, și Convenția privind extrădarea între statele membre ale
Uniunii Europene, adoptată la 27 septembrie 1996.
ARTICOLUL 79
Infracțiuni politice
În aplicarea Convenției privind
extrădarea între statele membre ale Uniunii Europene, adoptată la 27 septembrie
1996, nicio infracțiune nu poate fi considerată ca infracțiune politică.
ARTICOLUL 80
Prescripția, amnistia și alte cauze care înlătură răspunderea
penală sau consecințele condamnării
(1) În ceea ce privește prescripția
răspunderii penale și a executării pedepsei, sunt aplicabile numai dispozițiile
din legislația statului solicitant.
(2) Amnistia acordată de
România nu împiedică extrădarea, cu excepția cazului în care fapta prevăzută de
legea penală este de competența instanțelor române.
(3) Absența unei plângeri
prealabile sau a unei alte condiții necesare pentru punerea în mișcare a acțiunii
penale, potrivit legii române, nu aduce atingere obligației de extrădare.
ARTICOLUL 81
Extrădarea în materia accizelor, a taxei pe valoarea
adăugată și în materie vamală
Statul român acordă extrădarea pentru
fapte prevăzute de legea penală în materia accizelor, a taxei pe valoarea
adăugată și în materie vamală, în condițiile prevăzute de lege.
ARTICOLUL 82
Semnalarea în Sistemul Informatic Schengen
Semnalarea introdusă în Sistemul
Informatic Schengen are același efect ca și o cerere de arestare provizorie în
vederea extrădării, în sensul art. 16 din Convenția europeană de extrădare,
încheiată la Paris la 13 decembrie 1957.
ARTICOLUL 83
Extrădarea simplificată
Extrădarea simplificată se aplică în
relația cu statele membre ale Uniunii Europene, fără verificarea condițiilor
speciale prevăzute la art. 48, ori de câte ori sunt îndeplinite condițiile
prevăzute la art. 47.
TITLUL III
Dispoziții privind cooperarea cu statele membre ale
Uniunii Europene în aplicarea Deciziei-cadru nr. 2002/584/JAI a
Consiliului Uniunii Europene din 13 iunie 2002 privind mandatul european de
arestare și procedurile de predare între statele membre
CAPITOLUL I
Dispoziții
generale
ARTICOLUL 84
Definiția mandatului european de arestare
(1) Mandatul european de
arestare este o decizie judiciară prin care o autoritate judiciară
competentă a unui stat membru al Uniunii Europene solicită arestarea și
predarea de către un alt stat membru a unei persoane, în scopul efectuării
urmăririi penale, judecății sau executării unei pedepse ori a unei măsuri de
siguranță privative de libertate.
(2) Mandatul european de
arestare se execută pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce,
în conformitate cu dispozițiile Deciziei-cadru a Consiliului nr. 2002/584/JAI
din 13 iunie 2002, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L
190/1 din 18 iulie 2002.
ARTICOLUL 85
Autoritățile române competente
(1) În România sunt desemnate ca
autorități judiciare emitente instanțele judecătorești.
(2) Autoritățile judiciare
române de executare sunt curțile de apel.
(3) Autoritățile române
competente să primească mandatul european de arestare sunt Ministerul Justiției
și parchetele de pe lângă curțile de apel desemnate potrivit alin. (2) în
a căror circumscripție a fost localizată persoana solicitată. În cazul în care
nu se cunoaște locul unde se află persoana solicitată, mandatul european de
arestare se transmite Parchetului de pe lângă Curtea de Apel București.
(4) Autoritatea centrală română
este Ministerul Justiției. În această calitate, Ministerul Justiției:
a) primește mandatul european
de arestare emis de o autoritate judiciară dintr-un alt stat membru al Uniunii
Europene și îl transmite parchetului de pe lângă curtea de apel în a cărui circumscripție
a fost localizată persoana solicitată sau Parchetului de pe lângă Curtea de
Apel București, în cazul în care persoana solicitată nu a fost localizată, ori
de câte ori autoritatea judiciară emitentă nu reușește să transmită mandatul european
de arestare direct autorității judiciare române primitoare;
b) transmite mandatul european
de arestare emis de o autoritate judiciară română, dacă aceasta nu îl poate
transmite direct autorității judiciare primitoare străine sau când statul membru
de executare a desemnat ca autoritate primitoare Ministerul Justiției;
c) ține evidența mandatelor
europene de arestare emise sau primite de autoritățile judiciare române, în
scopuri statistice;
d) îndeplinește orice altă
atribuție stabilită prin lege menită a asista și sprijini autoritățile
judiciare române în emiterea și executarea mandatelor europene de arestare.
ARTICOLUL 86
Conținutul și forma mandatului european de arestare
(1) Mandatul european de
arestare va conține următoarele informații:
a) identitatea și cetățenia
persoanei solicitate;
b) denumirea, adresa, numerele
de telefon și fax, precum și adresa de e-mail ale autorității judiciare
emitente;
c) indicarea existenței unei
hotărâri judecătorești definitive, a unui mandat de arestare preventivă sau a
oricărei alte hotărâri judecătorești executorii având același efect, care se
încadrează în dispozițiile art. 88 și 96 din prezenta lege;
d) natura și încadrarea
juridică a infracțiunii, ținându-se seama mai ales de prevederile art. 96;
e) o descriere a circumstanțelor
în care a fost comisă infracțiunea, inclusiv momentul, locul, gradul de
implicare a persoanei solicitate;
f) pedeapsa pronunțată, dacă
hotărârea a rămas definitivă, sau pedeapsa prevăzută de legea statului emitent
pentru infracțiunea săvârșită;
g) dacă este posibil, alte
consecințe ale infracțiunii.
(2) Mandatul european de
arestare este întocmit în conformitate cu formularul din anexa nr. 1.
(3) Mandatul european de
arestare transmis autorității competente a unui alt stat membru trebuie tradus
în limba oficială sau în limbile oficiale ale statului de executare sau în una
ori mai multe alte limbi oficiale ale instituțiilor Uniunii Europene, pe care
acest stat le acceptă, conform declarației depuse la Secretariatul General al
Consiliului Uniunii Europene.
(4) Mandatul european de
arestare transmis spre executare autorităților române trebuie tradus în limba
română sau în una din limbile engleză și franceză.
ARTICOLUL 87
Cheltuieli
Cheltuielile ocazionate pe teritoriul
statului român de executarea unui mandat european de arestare revin României. Celelalte
cheltuieli rămân în sarcina statului emitent.
CAPITOLUL
II
Emiterea
de către autoritățile române a unui mandat european de arestare
ARTICOLUL 88
Procedura de emitere a mandatului european de arestare
(1) În situația prevăzută la art. 65
alin. (1), se emite un mandat european de arestare ori de câte ori nu a
intervenit, potrivit legii române, prescripția răspunderii penale sau a executării
pedepsei ori amnistia sau grațierea, și este îndeplinită, după caz, una dintre
următoarele condiții:
a) pedeapsa prevăzută de lege
este de cel puțin un an, dacă arestarea și predarea se solicită în vederea
exercitării urmăririi penale ori a judecății;
b) pedeapsa sau măsura de
siguranță privativă de libertate aplicată este de cel puțin 4 luni, dacă
arestarea și predarea se solicită în vederea executării pedepsei sau a măsurii
de siguranță privative de libertate.
(2) Mandatul european de
arestare este emis, în faza de urmărire penală, de către judecătorul delegat de
președintele instanței căreia i-ar reveni competența să judece cauza în fond, iar
în faza de judecată și de executare, de către judecătorul delegat de președintele
primei instanțe ori de cel al instanței de executare, în următoarele situații:
a) la sesizarea procurorului
care efectuează sau supraveghează urmărirea penală a persoanei solicitate, dacă
arestarea și predarea se solicită în vederea efectuării urmăririi penale;
b) la sesizarea instanței care
a dispus asupra luării măsurii arestării preventive a inculpatului ori care a
hotărât cu privire la măsurile de siguranță, după caz, sau a organului la care
se află spre executare mandatul, dacă arestarea și predarea se solicită în
vederea judecății ori executării pedepsei închisorii sau a unei măsuri de
siguranță privative de libertate.
(3) Judecătorul competent
verifică îndeplinirea condițiilor prevăzute la alin. (1) și
procedează, după caz, astfel:
a) emite mandatul european de
arestare și supraveghează luarea măsurilor pentru transmiterea acestuia,
potrivit dispozițiilor art. 89 și 90; în cazul în care persoana este localizată
pe teritoriul unui stat membru al Uniunii Europene, dispune traducerea
mandatului european de arestare, în termen de 24 de ore, potrivit alin. (6);
b) constată, prin încheiere
motivată, că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la alin. (1) pentru
a emite un mandat european de arestare. Încheierea poate fi atacată cu
recurs de procuror, în termen de 3 zile de la comunicare. Recursul se judecă
de instanța superioară, în termen de 3 zile de la înregistrarea cauzei, iar în
caz de admitere a acestuia, prima instanță este obligată să emită un mandat
european de arestare.
(4) În cazul prevăzut la alin. (3) lit. a),
judecătorul competent informează procurorul care efectuează sau supraveghează urmărirea
penală ori instanța pe rolul căreia se află cauza penală despre emiterea
mandatului european de arestare, iar în cazul prevăzut la alin. (3) lit. b) comunică
încheierea procurorului care efectuează sau supraveghează urmărirea penală ori
procurorului de pe lângă instanța de executare.
(5) În cazul emiterii unui
mandat european de arestare, judecătorul poate solicita autorității judiciare
de executare remiterea bunurilor care constituie mijloace materiale de probă.
(6) În situația prevăzută la
art. 90 alin. (2), mandatul european de arestare în limba română se
transmite Centrului de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului
General al Poliției Române, în vederea difuzării pe canale specifice. Acesta
va fi tradus, prin grija instanței emitente, în limba impusă de statul membru
de executare, după ce se confirmă localizarea persoanei solicitate pe
teritoriul unui anumit stat membru al Uniunii Europene. În cazul în care
în circumscripția instanței emitente nu există un traducător autorizat pentru
limba străină în care este necesară traducerea, autoritatea judiciară emitentă
solicită sprijinul Ministerului Justiției, urmând ca traducerea să se efectueze
prin grija acestuia.
(7) Pentru evidența activității
instanței, se întocmește și se păstrează Registrul de evidență a mandatelor
europene de arestare. În acest registru se fac următoarele mențiuni:
numărul curent; numele, prenumele și cetățenia persoanei solicitate; numărul și
data adresei parchetului ori a instanței pe rolul căreia se află cauza penală;
numărul dosarului instanței de executare; data emiterii mandatului european de
arestare; data transmiterii mandatului european de arestare; informații asupra
executării mandatului european de arestare; motivele neexecutării mandatului
european de arestare; data predării persoanei solicitate; data retragerii
mandatului european de arestare. Registrul nu este destinat publicității.
(8) Procedura prevăzută în
prezentul articol are caracter confidențial până la arestarea persoanei
solicitate în statul membru de executare.
ARTICOLUL 89
Transmiterea mandatului european de arestare
(1) În cazul în care se cunoaște
locul unde se află persoana solicitată, autoritatea judiciară română emitentă
poate transmite mandatul european de arestare direct autorității judiciare de executare.
(2) Autoritatea judiciară
emitentă poate să solicite introducerea semnalmentelor persoanei în cauză în
Sistemul de Informații Schengen (SIS), prin intermediul Sistemului Informatic Național
de Semnalări. În acest scop, se aplică dispozițiile art. 95 al Convenției
din 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985
privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, Schengen.
(3) Semnalarea introdusă în
Sistemul Informatic Schengen echivalează cu un mandat european de arestare,
dacă este însoțită de informațiile prevăzute în anexa nr. 1. Cu titlu
tranzitoriu, până la data la care Sistemul Informatic Schengen va avea
capacitatea de a transmite toate informațiile menționate în anexa nr. 1,
semnalarea echivalează cu un mandat european de arestare în așteptarea
transmiterii originalului.
ARTICOLUL 90
Procedura de transmitere
(1) Autoritățile judiciare
române pot transmite mandatul european de arestare prin orice mijloc de
transmitere sigur, care lasă o urmă scrisă, cu condiția ca autoritatea
judiciară de executare să poată verifica autenticitatea acestuia.
(2) În cazul în care locul unde
se află persoana solicitată nu este cunoscut, transmiterea mandatului european
de arestare se realizează prin intermediul Centrului de Cooperare Polițienească
Internațională din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române, care
procedează la difuzarea în Sistemul Informatic Schengen sau pe canalele
Organizației Internaționale a Poliției Criminale (Interpol), după caz. În
acest caz, transmiterea se poate efectua și prin sistemul securizat al Rețelei
Judiciare Europene, când acesta va fi operațional.
(3) Dacă autoritatea judiciară
emitentă nu cunoaște autoritatea judiciară de executare, se va efectua
cercetarea necesară, inclusiv prin punctele de contact ale Rețelei Judiciare Europene
sau prin direcția de specialitate a Ministerului Justiției, pentru a obține
informațiile necesare de la statul membru de executare.
(4) Orice dificultate care ar
interveni în legătură cu transmiterea sau verificarea autenticității unui
mandat european de arestare se va soluționa prin contact direct între
autoritatea judiciară emitentă și autoritatea judiciară de executare sau cu sprijinul
Ministerului Justiției.
(5) Ulterior transmiterii
mandatului european de arestare, autoritatea judiciară română emitentă poate
transmite orice informații suplimentare necesare pentru executarea mandatului.
(6) În cazul transmiterii
directe, autoritățile judiciare emitente române informează Ministerul Justiției
în ultima zi lucrătoare a fiecărui trimestru cu privire la mandatele europene
de arestare emise în perioada de referință și stadiul executării acestora.
ARTICOLUL 91
Transferul temporar și audierea persoanei solicitate
în timpul executării mandatului european de arestare
(1) Atunci când s-a emis un
mandat european în situația prevăzută la art. 88 alin. (1) lit. a),
autoritatea judiciară emitentă română va putea solicita autorității judiciare
de executare, înainte ca aceasta să se fi pronunțat asupra predării definitive,
predarea temporară în România a persoanei urmărite, în vederea ascultării sale,
sau va putea solicita să fie autorizată luarea declarației acestei persoane pe
teritoriul statului de executare a mandatului.
(2) Dacă autoritatea judiciară
de executare, după ce a aprobat predarea persoanei urmărite, dispune
suspendarea predării până la terminarea unui proces în curs sau până la executarea
pedepsei aplicate în statul de executare a mandatului pentru o faptă diferită
de cea care face obiectul mandatului european, autoritatea judiciară română
emitentă va putea solicita predarea temporară a persoanei în vederea ascultării
sale sau a judecății.
ARTICOLUL 92
Rejudecarea persoanei predate
(1) Asigurarea rejudecării în
cazul predării persoanei condamnate în lipsă este dată de autoritatea judiciară
emitentă, la cererea autorității judiciare de executare.
(2) Dispozițiile art. 522 1 din Codul de procedură penală se aplică
în mod corespunzător.
ARTICOLUL 93
Garanția transferării persoanei predate
În cazul în care persoana solicitată
care face obiectul unui mandat european de arestare, emis în scopul urmăririi
penale sau al judecății, este resortisant sau rezident al statului membru de
executare, garanția că, în caz de condamnare, odată predată, persoana
solicitată poate fi transferată în condițiile legii în statul de cetățenie este
dată de instanța emitentă a mandatului european de arestare.
ARTICOLUL 94
Retragerea mandatului european de arestare
(1) Mandatul european de
arestare se retrage în cazul în care au dispărut temeiurile care au justificat
emiterea acestuia ori dacă persoana solicitată a decedat.
(2) În cazul prevăzut la art. 65
alin. (4), mandatul european de arestare se retrage dacă persoana urmărită
internațional a fost extrădată sau predată în România.
(3) Retragerea se solicită de
instanța emitentă, care informează despre aceasta autoritatea judiciară de
executare, Ministerul Justiției și, după caz, parchetul care efectuează ori supraveghează
activitatea de urmărire penală sau instanța care a dispus asupra măsurii
arestării preventive a inculpatului ori care a hotărât cu privire la măsurile
de siguranță.
ARTICOLUL 95
Preluarea persoanei solicitate
Preluarea persoanei solicitate se
realizează de Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului
General al Poliției Române, în termenele stabilite împreună cu autoritățile
competente ale statului membru de executare.
CAPITOLUL
III
Executarea
de către autoritățile române a unui mandat european de arestare
ARTICOLUL 96
Fapte care dau loc la predare
(1) Următoarele infracțiuni,
indiferent de denumirea pe care o au în legislația statului emitent, dacă sunt
sancționate de legea statului emitent cu o pedeapsă sau cu o măsură de siguranță
privativă de libertate a cărei durată maximă este de cel puțin 3 ani, nu vor fi
supuse verificării îndeplinirii condiției dublei incriminări:
1. participarea la un grup
criminal organizat;
2. terorismul;
3. traficul de persoane;
4. exploatarea sexuală a
copiilor și pornografia infantilă;
5. traficul ilicit de droguri și
substanțe psihotrope;
6. traficul ilicit de arme,
muniții și substanțe explozive;
7. corupția;
8. frauda, inclusiv cea care
aduce atingere intereselor financiare ale Uniunii Europene în înțelesul Convenției
din 26 iulie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților
Europene;
9. spălarea produselor infracțiunii;
10. falsificarea de monedă,
inclusiv contrafacerea monedei euro;
11. fapte legate de
criminalitatea informatică;
12. infracțiuni împotriva
mediului, inclusiv traficul ilicit de specii de animale pe cale de dispariție și
de specii și soiuri de plante pe cale de dispariție;
13. facilitarea intrării și șederii
ilegale;
14. omorul, vătămarea corporală
gravă;
15. traficul ilicit de organe și
țesuturi umane;
16. răpirea, lipsirea de
libertate în mod ilegal și luarea de ostatici;
17. rasismul și xenofobia;
18. furtul organizat sau armat;
19. traficul ilicit de bunuri
culturale, inclusiv antichități și opere de artă;
20. înșelăciunea;
21. racketul și extorcarea de
fonduri;
22. contrafacerea și pirateria
produselor;
23. falsificarea de acte
oficiale și uzul de fals;
24. falsificarea de mijloace de
plată;
25. traficul ilicit de substanțe
hormonale și alți factori de creștere;
26. traficul ilicit de
materiale nucleare sau radioactive;
27. traficul de vehicule
furate;
28. violul;
29. incendierea cu intenție;
30. crime aflate în jurisdicția
Curții Penale Internaționale;
31. sechestrarea ilegală de
nave sau aeronave;
32. sabotajul.
(2) Pentru alte fapte decât
cele prevăzute la alin. (1), predarea este subordonată condiției ca
faptele care motivează emiterea mandatului european de arestare să constituie infracțiune
potrivit legii române, independent de elementele constitutive sau de încadrarea
juridică a acesteia.
ARTICOLUL 97
Condiții speciale
(1) Executarea unui mandat
european de arestare de către autoritățile judiciare de executare române poate
fi supusă următoarelor condiții:
a) în cazul în care mandatul
european de arestare a fost emis în scopul executării unei pedepse sau a unei
măsuri de siguranță privative de libertate aplicate printr-o hotărâre pronunțată
în lipsă, dacă persoana în cauză nu a fost citată personal și nici informată în
orice alt mod cu privire la data și locul ședinței de judecată care a condus la
hotărârea pronunțată în lipsă, predarea persoanei solicitate va fi acordată
dacă autoritatea judiciară emitentă garantează că persoana care face obiectul
mandatului european de arestare are posibilitatea să obțină rejudecarea cauzei
în statul membru emitent, în prezența sa;
b) în cazul în care infracțiunea
în baza căreia s-a emis mandatul european de arestare este sancționată cu
pedeapsa detențiunii pe viață sau cu o măsură de siguranță privativă de libertate
pe viață, dispozițiile legale ale statului membru emitent trebuie să prevadă
posibilitatea revizuirii pedepsei sau a măsurii de siguranță aplicate ori
liberarea condiționată, după executarea a 20 de ani din pedeapsă sau măsura de
siguranță aplicată, ori aplicarea unor măsuri de clemență.
(2) Fără a aduce atingere
dispozițiilor alin. (1), cetățenii români sunt predați în baza unui mandat
european de arestare emis în vederea efectuării urmăririi penale sau a judecății
cu condiția ca, în cazul în care se va pronunța o pedeapsă privativă de
libertate, persoana predată să fie transferată în România pentru executarea
pedepsei.
ARTICOLUL 98
Motive de refuz al executării
(1) Autoritatea judiciară română
de executare refuză executarea mandatului european de arestare în următoarele cazuri:
a) când, din informațiile de
care dispune, reiese că persoana urmărită a fost judecată definitiv pentru aceleași
fapte de către un stat membru, altul decât statul emitent, cu condiția ca, în cazul
condamnării, sancțiunea să fi fost executată ori să fie în acel moment în curs
de executare sau executarea să fie prescrisă, pedeapsa să fi fost grațiată ori
infracțiunea să fi fost amnistiată sau să fi intervenit o altă cauză care
împiedică executarea, potrivit legii statului de condamnare;
b) când infracțiunea pe care se
bazează mandatul european de arestare este acoperită de amnistie în România,
dacă autoritățile române au, potrivit legii române, competența de a urmări acea
infracțiune;
c) când persoana care este
supusă mandatului european de arestare nu răspunde penal, datorită vârstei
sale, pentru faptele pe care se bazează mandatul de arestare în conformitate cu
legea română.
(2) Autoritatea judiciară
română de executare poate refuza executarea mandatului european de arestare în
următoarele cazuri:
a) în situația prevăzută la art. 96
alin. (2) din prezenta lege; în mod excepțional, în materie de taxe și
impozite, de vamă și de schimb valutar, executarea mandatului european nu va
putea fi refuzată pentru motivul că legislația română nu impune același tip de
taxe sau de impozite ori nu conține același tip de reglementări în materie de
taxe și impozite, de vamă și de schimb valutar ca legislația statului membru
emitent;
b) când persoana care face
obiectul mandatului european de arestare este supusă unei proceduri penale în
România pentru aceeași faptă care a motivat mandatul european de arestare;
c) când mandatul european de
arestare a fost emis în scopul executării unei pedepse cu închisoarea sau a
unei măsuri de siguranță privative de libertate, dacă persoana solicitată este cetățean
român și aceasta declară că refuză să execute pedeapsa ori măsura de siguranță
în statul membru emitent;
d) când persoana care face
obiectul mandatului european a fost judecată definitiv pentru aceleași fapte
într-un alt stat terț care nu este membru al Uniunii Europene, cu condiția ca,
în caz de condamnare, sancțiunea să fi fost executată sau să fie în acel moment
în curs de executare sau executarea să fie prescrisă, ori infracțiunea să fi
fost amnistiată sau pedeapsa să fi fost grațiată potrivit legii statului de
condamnare;
e) când mandatul european de
arestare se referă la infracțiuni care, potrivit legii române, sunt comise pe
teritoriul României;
f) când mandatul european
cuprinde infracțiuni care au fost comise în afara teritoriului statului emitent
și legea română nu permite urmărirea acestor fapte atunci când s-au comis în afara
teritoriului român;
g) când, conform legislației
române, răspunderea pentru infracțiunea pe care se întemeiază mandatul european
de arestare ori executarea pedepsei aplicate s-au prescris, dacă faptele ar fi
fost de competența autorităților române;
h) când o autoritate judiciară
română a decis fie să nu înceapă urmărirea penală, fie încetarea urmăririi
penale, scoaterea de sub urmărire penală sau clasarea pentru infracțiunea pe
care se întemeiază mandatul european de arestare, sau a pronunțat, față de
persoana solicitată, o hotărâre definitivă, cu privire la aceleași fapte, care
împiedică viitoare proceduri.
(3) În situația în care, în
cauză, este incident exclusiv cazul prevăzut la alin. (2) lit. c),
anterior pronunțării hotărârii prevăzute la art. 107, autoritatea
judiciară română de executare solicită autorității judiciare de emitere
transmiterea unei copii certificate a hotărârii de condamnare, precum și orice
alte informații necesare, informând autoritatea judiciară emitentă cu privire
la scopul pentru care astfel de documente sunt solicitate. Recunoașterea
hotărârii penale străine de condamnare se face, pe cale incidentală, de instanța
de judecată în fața căreia procedura executării mandatului european de arestare
este pendinte. În cazul în care autoritatea judiciară română de executare
a recunoscut hotărârea penală străină de condamnare, mandatul de executare a
pedepsei se emite la data pronunțării hotărârii prevăzute la art. 107.
(4) În cazul prevăzut la alin. (3),
dacă persoana solicitată se află în stare de arest și autoritatea judiciară de
emitere întârzie transmiterea documentelor solicitate, dispozițiile art. 103
alin. (4) se aplică în mod corespunzător. În situația în care
autoritatea judiciară de emitere nu transmite documentele prevăzute la alin. (3),
în termen de cel mult 20 de zile de la data primei solicitări, dacă autoritatea
judiciară română de executare refuză executarea mandatului european de
arestare, aceasta informează autoritatea judiciară emitentă asupra posibilității
de a solicita recunoașterea și executarea hotărârii penale de condamnare în
baza instrumentelor aplicabile în relația dintre România și statul membru de
emitere ori, în lipsa acestora, în baza reciprocității.
ARTICOLUL 99
Proceduri prealabile
(1) În termen de 24 de ore de la
primirea unui mandat european de arestare sau a unei semnalări în Sistemul Informatic
Schengen, procurorul desemnat de procurorul general al parchetului de pe lângă
curtea de apel verifică dacă mandatul european de arestare este însoțit de o traducere
în limba română ori în una dintre limbile engleză sau franceză. În cazul
în care mandatul nu este tradus în niciuna dintre limbile acceptate, parchetul
solicită autorității judiciare emitente remiterea traducerii. Dacă
mandatul este tradus în limba engleză sau în limba franceză, procurorul
competent ia măsuri pentru efectuarea traducerii în limba română, în termen de
cel mult două zile.
(2) Procurorul verifică dacă
mandatul european de arestare cuprinde informațiile prevăzute la art. 86
alin. (1). În cazul în care mandatul european de arestare nu cuprinde
aceste informații, solicită de urgență autorității judiciare emitente
completarea informațiilor și fixează un termen-limită pentru primirea acestora.
(3) Dacă mandatul european de
arestare conține informațiile prevăzute la art. 86 alin. (1) și
este tradus potrivit dispozițiilor alin. (1), procurorul ia măsurile
necesare pentru identificarea, căutarea, localizarea și prinderea persoanei
solicitate. Dispozițiile art. 493 1 493 7 din Codul de procedură penală se aplică în mod corespunzător.
(4) În situația în care în urma
verificărilor efectuate se constată că persoana solicitată se află în
circumscripția teritorială a unui alt parchet, procurorul trimite de îndată mandatul
european de arestare parchetului competent și informează despre aceasta
autoritatea judiciară emitentă și Ministerul Justiției.
(5) În cazul în care din
verificările efectuate rezultă în mod neîndoielnic că persoana solicitată nu se
află pe teritoriul României, procurorul dispune clasarea și informează despre aceasta
autoritatea judiciară emitentă și Ministerul Justiției.
(6) Dacă persoana solicitată
face obiectul unor proceduri penale în curs, pentru aceleași fapte pentru care
a fost emis mandatul european de arestare, procurorul transmite, spre informare,
procurorului de caz sau instanței competente, o copie a mandatului european de
arestare, traducerea și, dacă este cazul, informațiile suplimentare comunicate
de autoritatea judiciară emitentă, solicitându-i să aprecieze și să informeze
de urgență dacă urmărirea penală sau judecata pot fi suspendate până la soluționarea
cauzei de către autoritatea judiciară română de executare. Dispozițiile
art. 240 și 303 din Codul de procedură penală se aplică în mod
corespunzător.
(7) Dacă procedurile penale
existente împotriva persoanei solicitate se referă la alte fapte decât cele
pentru care a fost emis mandatul european de arestare, procurorul competent transmite,
de asemenea, spre informare, procurorului de caz sau instanței competente, o
copie a mandatului european de arestare, traducerea și, dacă este cazul,
informațiile suplimentare comunicate de autoritatea judiciară emitentă, solicitându-i
să îl informeze de îndată care este stadiul procedurii.
(8) Procedurile prealabile
prevăzute la alin. (6) și (7) nu împiedică luarea măsurilor
prevăzute la alin. (3).
(9) În cazul în care predarea
persoanei solicitate este condiționată de acordarea consimțământului unui alt
stat membru ori al unui stat terț, luarea măsurilor pentru prinderea persoanei
solicitate are loc la data primirii consimțământului statului respectiv.
(10) Procedura prevăzută în
prezentul articol nu este publică.
ARTICOLUL
100
Reținerea persoanei solicitate
(1) Măsura reținerii persoanei
solicitate poate fi luată de procuror numai după ascultarea acesteia în prezența
apărătorului. Măsura reținerii se dispune prin ordonanță motivată și poate
dura cel mult 24 de ore.
(2) Persoanei reținute i se
aduc, de îndată, la cunoștință, în limba pe care o înțelege, motivele reținerii
și conținutul mandatului european de arestare.
(3) Persoanei reținute i se va
comunica o copie a mandatului european de arestare și traducerea acestuia. Această
prevedere se va aplica și în cazul în care procurorul competent primește un nou
mandat european de arestare ulterior sesizării curții de apel competente în
condițiile prevăzute la art. 102.
(4) Persoana reținută poate
solicita să fie încunoștințat despre măsura luată un membru de familie ori o
altă persoană pe care o desemnează aceasta. Atât cererea, cât și încunoștințarea
se consemnează într-un proces-verbal. În mod excepțional, dacă procurorul
apreciază că acest lucru ar afecta executarea mandatului european de arestare
emis împotriva persoanei solicitate sau, în cazul în care are cunoștință, a unor
mandate europene de arestare emise împotriva altor participanți la săvârșirea
infracțiunii, procurorul va putea refuza solicitarea.
(5) În cazul în care persoana
solicitată este minor, termenul prevăzut la alin. (1) se reduce la
jumătate. În acest caz, reținerea poate fi prelungită, dacă se impune,
prin ordonanță motivată, cel mult 8 ore.
(6) În vederea reținerii
persoanei solicitate, organul competent poate pătrunde în orice locuință în
care se află persoana solicitată, fără consimțământul acesteia ori al persoanei
căreia îi aparține sau folosește locuința, precum și în sediul oricărei
persoane juridice, fără învoirea reprezentantului legal al acesteia.
ARTICOLUL
101
Reținerea și arestarea persoanei solicitate în caz de
urgență
(1) În caz de urgență, prin
excepție de la dispozițiile art. 100, măsura reținerii poate fi dispusă pe
baza semnalării transmise prin Organizația Internațională a Poliției Criminale
(Interpol), care nu echivalează cu mandatul european de arestare. În acest
caz, Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul
Inspectoratului General al Poliției Române solicită de îndată Biroului Central
Național Interpol corespondent transmiterea către parchetul competent, în
termen de cel mult 48 de ore de la reținerea persoanei solicitate.
(2) Persoanei reținute i se
aduc, de îndată, la cunoștință în limba pe care o înțelege motivele reținerii.
(3) Când măsura reținerii a
fost luată de organul de cercetare penală al poliției judiciare, acesta este
obligat, în primele 10 ore de la reținere, să prezinte persoana solicitată
procurorului desemnat de procurorul general al parchetului de pe lângă curtea
de apel în a cărui circumscripție teritorială a fost reținută.
ARTICOLUL
102
Sesizarea curții de apel în vederea arestării și
predării persoanei solicitate
(1) Procurorul sesizează curtea
de apel competentă cu propunerea de luare a măsurii arestării persoanei
solicitate.
(2) De îndată ce instanța este
sesizată, cauza se repartizează, în condițiile legii, unui complet format
dintr-un judecător, pentru a aprecia asupra luării măsurii arestării și asupra
predării persoanei solicitate.
(3) Pentru evidența activității
instanței, se întocmește și se păstrează Registrul privind arestarea și
predarea în baza mandatelor europene de arestare. În acest registru se vor
face următoarele mențiuni: numărul curent; numele și prenumele persoanei
solicitate; numărul și data adresei parchetului; numărul și data mandatului
european de arestare; autoritatea judiciară emitentă; numărul dosarului instanței;
data și soluția pronunțată; numărul și data mandatului intern de arestare; durata
arestării, cu indicarea datei la care începe măsura și a datei la care expiră;
numele și prenumele judecătorului care a dispus măsura arestării și/sau
predarea persoanei solicitate; data declarării recursului, evidențiindu-se
separat împotriva cărei soluții a fost declarată calea de atac; data înaintării
recursului la instanța de control judiciar; soluția instanței de recurs, precum
și prelungirile arestării; data comunicării hotărârii asupra predării autorității
judiciare emitente, Ministerului Justiției și Centrului de Cooperare Polițienească
Internațională din cadrul Inspectoratului General al Poliției Române.
ARTICOLUL
103
Procedura de executare a mandatului european de arestare
(1) Judecătorul verifică mai
întâi identitatea persoanei solicitate și se asigură că acesteia i s-a
comunicat o copie a mandatului european de arestare sau, în cazul prevăzut la art. 101,
că a fost informată despre motivul reținerii.
(2) Dacă persoana a fost reținută
potrivit art. 101, judecătorul poate dispune, prin încheiere motivată, pe
baza semnalării transmise prin Organizația Internațională a Poliției Criminale
(Interpol), arestarea persoanei solicitate sau obligarea de a nu părăsi
localitatea pe o durată de 5 zile. În acest caz, instanța amână cauza și
fixează un termen de 5 zile pentru prezentarea de către procuror a mandatului
european de arestare, însoțit de traducerea în limba română.
(3) După primirea mandatului
european de arestare, judecătorul aduce la cunoștința persoanei solicitate
drepturile prevăzute la art. 104, efectele regulii specialității, precum și
posibilitatea de a consimți la predarea către autoritatea judiciară emitentă,
punându-i în vedere consecințele juridice ale consimțământului la predare,
îndeosebi caracterul irevocabil al acestuia.
(4) În cazul în care mandatul
european de arestare a fost emis împotriva unui cetățean român, în vederea
executării unei pedepse ori a unei măsuri de siguranță privative de libertate, judecătorul
întreabă persoana solicitată dacă aceasta este de acord să execute pedeapsa sau
măsura de siguranță în statul membru emitent.
(5) În cazul în care persoana
solicitată declară că este de acord cu predarea sa, despre consimțământul
acesteia se întocmește un proces-verbal care se semnează de către judecător,
grefier, apărător și persoana solicitată. În același proces-verbal se va
menționa dacă persoana solicitată a renunțat sau nu la drepturile conferite de
regula specialității.
(6) În cazul prevăzut la alin. (5),
dacă nu este incident vreunul dintre motivele de refuz al executării prevăzute
la art. 98, judecătorul se poate pronunța prin sentință, potrivit art. 107,
deopotrivă asupra arestării și predării persoanei solicitate.
(7) Dacă persoana solicitată nu
consimte la predarea sa către autoritatea judiciară emitentă, procedura de
executare a mandatului european de arestare continuă cu audierea persoanei
solicitate, care se limitează la consemnarea poziției acesteia față de existența
unuia dintre motivele obligatorii sau opționale de neexecutare, precum și la
eventuale obiecții în ceea ce privește identitatea.
(8) În cazurile prevăzute la
alin. (5) și (7), atunci când judecătorul apreciază necesar să acorde
un termen pentru luarea unei hotărâri cu privire la predare, arestarea
persoanei solicitate în cursul procedurii de executare a mandatului european de
arestare se dispune prin încheiere motivată.
(9) Instanța verifică periodic,
dar nu mai târziu de 30 de zile, dacă se impune menținerea arestării în vederea
predării. În acest sens, instanța se pronunță prin încheiere motivată, ținând
seama de termenele prevăzute la art. 110.
(10) În toate cazurile, măsura
arestării în vederea predării poate fi luată numai după ascultarea persoanei
solicitate în prezența apărătorului. Durata inițială a arestării nu poate
depăși 30 de zile, iar durata totală, până la predarea efectivă către statul
membru emitent, nu poate depăși în niciun caz 180 de zile.
(11) În cazul în care persoana
solicitată este pusă în libertate, instanța dispune față de aceasta măsura
obligării de a nu părăsi localitatea, dispozițiile art. 145 din Codul de
procedură penală aplicându-se în mod corespunzător. În acest caz, în situația
în care, ulterior, instanța dispune executarea mandatului european de arestare,
prin hotărârea de predare se dispune și arestarea persoanei solicitate în
vederea predării către autoritatea judiciară emitentă.
(12) Dacă judecătorul apreciază
că în cauză se impune solicitarea de informații sau garanții suplimentare
autorității judiciare emitente, amână cauza stabilind un termen pentru primirea
datelor solicitate. Termenul fixat nu poate fi mai mare de 10 zile.
(13) După întocmirea sentinței
prevăzute la art. 107 sau a încheierii prevăzute la alin. (2) ori
(9), după caz, judecătorul emite de îndată un mandat de arestare. Dispozițiile
Codului de procedură penală cu privire la conținutul și executarea mandatului
de arestare se aplică în mod corespunzător.
(14) Ședința de judecată este
publică, afară de cazul în care, la cererea procurorului, a persoanei
solicitate sau din oficiu, judecătorul apreciază că se impune judecarea cauzei
în ședință secretă. Participarea procurorului este obligatorie.
ARTICOLUL
104
Drepturile persoanei arestate în baza unui mandat
european de arestare
(1) Persoana arestată are
dreptul să fie informată cu privire la conținutul mandatului european de
arestare.
(2) Persoana arestată are
dreptul să fie asistată de un apărător ales sau numit din oficiu de instanță.
(3) Persoana arestată care nu
înțelege sau nu vorbește limba română are dreptul la interpret, asigurat
gratuit de către instanță.
ARTICOLUL
105
Predarea temporară sau luarea declarației persoanei
solicitate
(1) Dacă autoritatea judiciară
emitentă solicită, judecătorul poate dispune predarea temporară a persoanei
solicitate sau procedează la audierea persoanei solicitate.
(2) În cazul în care s-a
acordat predarea temporară, aceasta se efectuează în condițiile și pe durata
stabilite de comun acord între autoritatea judiciară emitentă și cea de
executare. În toate cazurile persoana urmărită va trebui să se întoarcă în
România pentru a participa la desfășurarea procedurii de predare în baza mandatului
european de arestare.
(3) În cazul în care nu se
acordă predarea temporară sau aceasta nu este solicitată, autoritatea judiciară
de executare română procedează la luarea unei declarații persoanei solicitate, cu
participarea persoanei desemnate de autoritatea judiciară emitentă, dacă este
cazul, în conformitate cu legea statului membru emitent. Audierea
persoanei solicitate se face potrivit prevederilor Codului de procedură penală
român și în condițiile stabilite potrivit înțelegerii dintre autoritățile
judiciare implicate. În toate cazurile se vor respecta drepturile
procesuale ale persoanei urmărite.
ARTICOLUL
106
Incidente procedurale
În cazul în care, în cursul
procedurii de executare a unui mandat european de arestare, este sesizată
Curtea Constituțională cu o excepție de neconstituționalitate a unei dispoziții
din prezentul titlu, judecarea excepției se face cu precădere, în termen de cel
mult 45 de zile de la sesizarea Curții Constituționale.
ARTICOLUL
107
Hotărârea
(1) În toate cazurile instanța
se pronunță asupra executării mandatului european de arestare prin sentință, cu
respectarea termenelor prevăzute la art. 110. În scopul luării unei
hotărâri, instanța ține seama de toate împrejurările cauzei și de necesitatea
executării mandatului european de arestare.
(2) În termen de cel mult 24 de
ore după rămânerea definitivă a hotărârii de predare, instanța comunică
hotărârea luată autorității judiciare emitente, Ministerului Justiției și
Centrului de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului
General al Poliției Române.
(3) În cazul în care predarea
persoanei solicitate a fost amânată, indiferent dacă, la momentul pronunțării
hotărârii, aceasta se află ori nu se află sub puterea unui mandat de arestare
preventivă sau de executare a pedepsei închisorii emis de autoritățile
judiciare române, mandatul de arestare prevăzut la art. 103 alin. (13) este
pus în executare la data încetării motivelor care au justificat amânarea.
ARTICOLUL
108
Căi de atac
(1) Împotriva încheierilor
prevăzute la art. 103 alin. (2), (8) și (9) se poate
declara recurs în termen de 24 de ore de la pronunțare.
(2) Hotărârea prevăzută la art. 107
alin. (1) poate fi atacată cu recurs în termen de 5 zile de la pronunțare,
cu excepția cazului în care persoana solicitată consimte la predare, când hotărârea
este definitivă.
(3) Recursul declarat împotriva
hotărârii prin care s-a dispus predarea persoanei solicitate este suspensiv de
executare, cu excepția dispozițiilor privind măsura arestării. Dosarul va
fi înaintat instanței de recurs în termen de 24 de ore.
ARTICOLUL
109
Soluționarea recursului
Recursul declarat în condițiile
prevăzute la art. 108 se soluționează cu precădere, în termen de cel mult
3 zile de la înregistrarea cauzei.
ARTICOLUL
110
Termene
(1) Mandatul european de
arestare se soluționează și se execută în regim de urgență.
(2) În cazul prevăzut la art. 103
alin. (5), hotărârea asupra executării mandatului european de arestare
trebuie pronunțată cel mai târziu în termen de 10 zile de la termenul de
judecată la care persoana solicitată și-a exprimat consimțământul la predare.
(3) În celelalte cazuri,
hotărârea definitivă privind executarea mandatului european de arestare se
pronunță în termen de 60 de zile de la data arestării persoanei solicitate.
(4) Când, pentru motive
justificate, nu se poate pronunța o hotărâre în termenele prevăzute la
alineatele precedente, instanța poate amâna pronunțarea pentru 30 de zile, comunicând
autorității judiciare emitente această împrejurare, precum și motivele amânării
și menținând măsurile necesare în vederea predării.
(5) Când, din motive excepționale,
nu pot fi respectate termenele prevăzute în prezentul articol, autoritatea
judiciară de executare română va informa Eurojust, precizând motivele întârzierii.
ARTICOLUL
111
Predarea persoanei solicitate
(1) Predarea se realizează de
Centrul de Cooperare Polițienească Internațională din cadrul Inspectoratului
General al Poliției Române, cu sprijinul unității de poliție pe raza căreia se află
locul de detenție, în termen de 10 zile de la rămânerea definitivă a hotărârii
de predare.
(2) Dacă, din motive
independente de voința unuia dintre statele emitente sau de executare, predarea
nu se poate efectua în acest termen, autoritățile judiciare implicate vor intra
imediat în contact pentru a fixa o nouă dată de predare. În acest caz, predarea
va avea loc în termen de 10 zile de la noua dată convenită.
(3) În mod excepțional,
predarea poate fi amânată temporar, pentru motive umanitare serioase, cum ar fi
existența unor temeiuri suficiente pentru a se crede că predarea va periclita,
în mod evident, viața sau sănătatea persoanei solicitate. Executarea
mandatului european de arestare va avea loc imediat ce aceste motive încetează
să existe. În acest sens, autoritatea judiciară executoare va informa de
îndată autoritatea judiciară emitentă și împreună vor conveni o nouă dată de predare. În
acest caz, predarea va avea loc în termen de 10 zile de la noua dată astfel
convenită.
(4) În cazul în care sunt depășite
termenele maxime pentru predare, fără ca persoana în cauză să fie primită de
către statul emitent, se va proceda la punerea în libertate a persoanei urmărite,
fără ca acest fapt să constituie un motiv de refuz al executării unui viitor
mandat european de arestare, bazat pe aceleași fapte.
(5) În toate cazurile, în
momentul predării, autoritatea judiciară de executare română va aduce la cunoștința
autorității judiciare emitente durata privării de libertate pe care a suferit-o
persoana la care se referă mandatul european de arestare, cu scopul de a fi
dedusă din pedeapsa sau din măsura de siguranță care se va aplica.
ARTICOLUL
112
Predarea amânată sau condiționată
(1) Când persoana urmărită este
urmărită penal sau judecată de autoritățile judiciare române pentru o faptă
diferită de cea care motivează mandatul european de arestare, autoritatea judiciară
de executare română, chiar dacă s-a dispus executarea mandatului, va putea
amâna predarea până la terminarea judecății sau până la executarea pedepsei.
(2) În situația prevăzută la
alin. (1), dacă autoritatea judiciară emitentă o solicită, autoritatea
judiciară de executare română poate dispune predarea temporară a persoanei
urmărite, în condițiile stabilite printr-un acord încheiat în scris cu
autoritatea judiciară emitentă.
ARTICOLUL
113
Remiterea de obiecte
(1) La cererea autorității
judiciare emitente sau din oficiu, autoritatea judiciară de executare română va
dispune remiterea, în conformitate cu legea română, a obiectelor care
constituie mijloace materiale de probă sau au fost dobândite de persoana solicitată
ca urmare a săvârșirii infracțiunii care stă la baza emiterii mandatului
european de arestare, fără a aduce atingere drepturilor pe care statul român
sau terții le pot avea asupra acestora. Obiectele se restituie la
terminarea procesului penal.
(2) Obiectele prevăzute la alin. (1) se
remit chiar și atunci când mandatul european de arestare nu se poate executa
din cauza decesului sau evadării persoanei urmărite.
(3) În cazul în care bunurile
sunt supuse confiscării în România, autoritatea judiciară de executare va putea
refuza remiterea acestora sau va putea să o efectueze temporar, dacă acest
lucru este necesar bunei desfășurări a procesului penal aflat pe rolul autorităților
judiciare române.
ARTICOLUL
114
Concursul de cereri
(1) În cazul în care două sau
mai multe state membre au emis un mandat european de arestare în legătură cu
aceeași persoană, autoritatea judiciară de executare română va decide asupra
priorității de executare, ținând seama de toate circumstanțele și, în special,
de locul săvârșirii și gravitatea infracțiunii, de data emiterii mandatelor,
precum și de împrejurarea că mandatul a fost emis în vederea urmăririi penale,
a judecății sau în vederea executării unei pedepse sau a unei măsuri de siguranță. Autoritatea
judiciară de executare română va putea solicita, dacă este cazul, avizul
Eurojust cu privire la această hotărâre.
(2) În cazul concurenței între
un mandat european de arestare și o cerere de extrădare prezentată de către un
stat terț, autoritatea judiciară de executare română va decide luând în
considerare toate circumstanțele și în special cele prevăzute la alin. (1) și
cele prevăzute în convenția de extrădare aplicabilă în relația cu statul terț. În
cazul în care va da prioritate cererii de extrădare, se vor aplica dispozițiile
titlului II.
(3) În cazul în care decide să
se acorde întâietate cererii de extrădare, autoritatea judiciară de executare
română va aduce acest lucru la cunoștința autorității emitente a mandatului european
de arestare.
(4) În cazul în care cu privire
la aceeași persoană, înainte de predarea acesteia, autoritățile române primesc
din partea autorităților competente ale aceluiași stat membru emitent două sau
mai multe mandate, cauzele privind executarea acestor mandate europene de
arestare se conexează la instanța cea dintâi sesizată, pronunțându-se o singură
hotărâre cu privire la executarea fiecăruia dintre mandatele europene de
arestare. În cazul în care predarea este admisă doar pentru una sau unele dintre
fapte, în hotărârea de predare se menționează expres acest lucru, dispozițiile
art. 115 aplicându-se în mod corespunzător.
(5) Dispozițiile prezentului
articol nu aduc atingere obligațiilor derivate din calitatea de parte la
Statutul Curții Penale Internaționale.
CAPITOLUL
IV
Alte
dispoziții
ARTICOLUL
115
Regula specialității
(1) Consimțământul pentru
urmărirea, judecarea, condamnarea sau deținerea unei persoane de către autoritățile
române pentru alte fapte comise anterior predării acesteia în baza unui mandat
european de arestare se prezumă că a fost dat de către acele state membre care
au transmis o notificare în acest sens Secretariatului general al Consiliului
Uniunii Europene, dacă autoritatea judiciară de executare nu dispune altfel
prin hotărârea de predare.
(2) Cu excepția cazurilor menționate
la alin. (1) și (4), persoana predată autorităților române nu va
putea fi urmărită, judecată sau privată de libertate pentru o altă faptă
anterioară predării decât dacă statul membru de executare o consimte. În acest
scop, autoritatea judiciară română emitentă va prezenta autorității judiciare
de executare o cerere de autorizare, însoțită de informațiile prevăzute la art. 86
alin. (1).
(3) În relația cu alte state
membre decât cele prevăzute la alin. (1), consimțământul autorității
judiciare române de executare este necesar. În acest sens, judecătorul
competent se pronunță, prin încheiere definitivă, dată în camera de consiliu, fără
citarea părților, în termen de cel mult 30 de zile de la primirea cererii, fără
a aduce atingere garanțiilor la care se referă art. 97.
(4) Dispozițiile alineatelor
anterioare nu se aplică atunci când intervine una dintre următoarele circumstanțe:
a) când persoana urmărită a
renunțat în mod expres în fața autorității judiciare de executare la regula
specialității, înaintea predării;
b) când persoana urmărită a
renunțat, după predare, să recurgă la regula specialității în legătură cu
anumite infracțiuni anterioare predării sale. Declarația de renunțare la
regula specialității se dă în fața autorității judiciare competente a statului
membru emitent, întocmindu-se un proces-verbal conform dreptului intern al
acestuia. Persoana urmărită are dreptul de a fi asistată de un avocat. Renunțarea
la regula specialității trebuie să fie voluntară și în deplină cunoștință de cauză
asupra consecințelor acesteia;
c) când, având posibilitatea să
părăsească teritoriul statului membru căruia i-a fost predată, persoana în
cauză nu a făcut acest lucru în termen de 45 de zile de la punerea sa
definitivă în libertate sau s-a întors pe acest teritoriu după ce l-a părăsit;
d) când infracțiunea nu este
sancționată cu o pedeapsă privativă de libertate;
e) când la terminarea
procesului penal nu se aplică o pedeapsă privativă de libertate sau o măsură de
siguranță.
ARTICOLUL
116
Tranzitul
(1) Tranzitul pe teritoriul
României al unei persoane, în vederea executării unui mandat european de
arestare, se acordă la cererea statului emitent, care trebuie să prezinte următoarele
date:
a) existența unui mandat
european de arestare;
b) identitatea și cetățenia
persoanei care face obiectul mandatului european;
c) încadrarea juridică a
faptei;
d) descrierea împrejurărilor în
care infracțiunea a fost săvârșită, inclusiv data și locul.
(2) Cererea și informațiile
prevăzute la alin. (1) nu trebuie prezentate în cazul tranzitului
aerian fără escală, cu excepția cazului în care s-ar produce o aterizare forțată.
(3) Cererea și informațiile
privind tranzitul se transmit Ministerului Justiției, care le înaintează, de
îndată, Curții de Apel București.
(4) Curtea de Apel București,
în complet format din 2 judecători ai Secției penale, se pronunță cu privire la
cererea de tranzit, în ziua primirii acesteia, prin încheiere dată în camera de
consiliu.
(5) Încheierea este definitivă și
se comunică imediat Ministerului Justiției, care informează de îndată statul
emitent.
(6) În cazul în care persoana
ce face obiectul mandatului european are cetățenia română, tranzitul nu este
acordat decât dacă este îndeplinită condiția prevăzută la art. 97 alin. (2).
ARTICOLUL
117
Predarea ulterioară
(1) Consimțământul la predarea
de către statul român către un alt stat membru a unei persoane solicitate în
baza unui mandat european de arestare pentru alte fapte comise anterior predării
sale se prezumă că a fost dat de către acele state membre care au transmis o
notificare în acest sens Secretariatului general al Consiliului Uniunii
Europene, dacă autoritatea judiciară de executare nu dispune altfel prin hotărârea
de predare.
(2) În orice caz, consimțământul
autorității judiciare române de executare la predarea ulterioară a persoanei
solicitate de către un stat membru emitent către un alt stat nu este necesar dacă
persoana solicitată:
a) având ocazia să părăsească
teritoriul statului căruia i-a fost predată, nu a făcut acest lucru în termen
de 45 de zile de la punerea sa definitivă în libertate sau s-a întors pe acest
teritoriu după ce l-a părăsit;
b) a consimțit să fie predată
unui stat membru, altul decât statul de executare, în baza unui mandat european
de arestare. Consimțământul se exprimă în fața autorității judiciare competente
a statului membru emitent și se consemnează într-un proces-verbal întocmit
conform dreptului intern al acestuia. Persoana urmărită are dreptul de a
fi asistată de un avocat. Consimțământul trebuie exprimat în mod liber și
în deplină cunoștință de cauză asupra consecințelor sale;
c) renunță la regula specialității,
în conformitate cu dispozițiile art. 115 alin. (3) și (4) lit. a)c).
(3) În situațiile
nereglementate de alin. (1) și (2) este necesară aprobarea
autorității judiciare române de executare, care se va solicita în conformitate
cu dispozițiile art. 89, anexând cererii informațiile prevăzute la art. 86
alin. (1), însoțite de o traducere.
(4) În relația cu alte state
membre decât cele prevăzute la alin. (1), consimțământul autorității
judiciare române de executare pentru predarea persoanei solicitate către un
stat terț este necesar. În acest sens, judecătorul competent se pronunță, prin
încheiere definitivă, dată în camera de consiliu, fără citarea părților, în
termen de cel mult 30 de zile de la primirea cererii, fără a aduce atingere
garanțiilor la care se referă art. 97.
(5) Dispozițiile alin. (1)(4) se
aplică în mod corespunzător și în cazul în care România este stat membru
emitent.
ARTICOLUL
118
Predarea ulterioară unei extrădări
(1) În cazul în care persoana
urmărită a fost extrădată în România dintr-un stat terț de care aceasta a fost
protejată prin dispozițiile acordului în baza căruia a fost extrădată,
referitoare la regula specialității, autoritatea judiciară română de executare va
solicita autorizarea statului care a extrădat-o pentru a putea fi predată
statului emitent. Termenele prevăzute la art. 110 vor începe să curgă
de la data la care regula specialității încetează să se aplice.
(2) În timp ce soluționează
cererea de autorizare, autoritatea judiciară română de executare va continua să
asigure condițiile materiale necesare pentru o predare efectivă.
ARTICOLUL
119
Extrădarea ulterioară
(1) Extrădarea unei persoane
care a fost predată în România în baza unui mandat european de arestare,
solicitată ulterior de către un stat care nu este membru al Uniunii Europene,
nu se poate acorda fără consimțământul autorității judiciare de executare care
a aprobat predarea.
(2) În cazul în care autoritățile
judiciare române au acordat predarea unei persoane unui alt stat membru al
Uniunii Europene, în baza unui mandat european de arestare, iar autoritățile
judiciare emitente solicită consimțământul de a extrăda persoana urmărită către
un terț stat care nu este membru al Uniunii Europene, consimțământul va fi
acordat în conformitate cu instrumentele bilaterale sau multilaterale la care România
este parte, luându-se în considerare cererea de extrădare.
ARTICOLUL
120
Imunități și privilegii
(1) Când persoana la care se
referă mandatul european de arestare se bucură de imunitate în România,
autoritatea judiciară de executare va solicita fără întârziere autorității competente
ridicarea acestui privilegiu.
(2) Dacă ridicarea imunității
este de competența unui alt stat sau a unei organizații internaționale, cererea
va fi formulată de autoritatea judiciară care a emis mandatul european de arestare. Autoritatea
judiciară de executare va comunica această împrejurare autorității judiciare
emitente.
(3) În timpul în care cererea
de retragere a imunității la care se referă alin. (2) este în curs de
soluționare, autoritatea judiciară de executare ia măsurile pe care le
consideră necesare pentru a garanta predarea efectivă când persoana a încetat
să se mai bucure de privilegiul imunității.
(4) Termenele prevăzute la art. 110
încep să curgă de la data când autoritatea judiciară de executare a fost
informată despre ridicarea sau retragerea imunității.
(5) Când persoana la care se
referă mandatul european de arestare a ajuns în România, ca urmare a extrădării
dintr-un stat terț care nu este membru al Uniunii Europene, iar predarea este limitată
la infracțiunea pentru care s-a acordat, termenele prevăzute la alin. (4) încep
să curgă din momentul în care autoritățile statului care a extrădat persoana
urmărită își dau acordul ca regula specialității să rămână fără efect, iar
persoana poate fi predată statului emitent al mandatului european. Până la
luarea deciziei, autoritatea judiciară de executare va lua măsurile necesare
pentru a se efectua predarea, dacă este cazul.
ARTICOLUL
121
Relația cu alte instrumente juridice
Condițiile, cerințele și procedura de
emitere și de executare a mandatului european de arestare sunt cele stabilite
în prezenta lege, cu excepția celor prevăzute în convențiile bilaterale sau
multilaterale la care România este parte, în care se simplifică sau se
facilitează procedura de predare, în conformitate cu dispozițiile paragrafului
2 al art. 31 al Deciziei-cadru nr. 2002/584/JAI a Consiliului Uniunii
Europene din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile
de predare între statele membre.
ARTICOLUL
122
Dispoziții tranzitorii
(1) Dispozițiile prezentului
titlu se aplică mandatelor europene de arestare primite de autoritățile române
ulterior intrării sale în vigoare, chiar dacă se referă la fapte anterioare acestei
date.
(2) Procedurile de extrădare în
curs în momentul intrării în vigoare a prezentului titlu vor continua să se
soluționeze potrivit titlului II.
TITLUL IV
Transferul de proceduri în materie penală
CAPITOLUL I
Cererea
de transfer al procedurii penale
ARTICOLUL
123
Dispoziții generale
Efectuarea unei proceduri penale sau
continuarea unei proceduri inițiate de autoritățile judiciare române
competente, pentru o faptă care constituie infracțiune conform legii române, poate
fi transferată unui stat străin, în condițiile prevăzute în prezentul titlu.
ARTICOLUL
124
Condiții
(1) Autoritățile judiciare
române pot solicita autorităților competente ale altui stat exercitarea unei
proceduri penale sau continuarea acesteia dacă transferul procedurii penale
servește intereselor unei bune administrări a justiției sau favorizează reintegrarea
socială în caz de condamnare, în unul dintre următoarele cazuri:
a) persoana învinuită de săvârșirea
infracțiunii se află în executarea unei pedepse pe teritoriul statului
solicitat, pentru o infracțiune mai gravă decât cea comisă în România;
b) persoana învinuită de săvârșirea
infracțiunii locuiește pe teritoriul statului solicitat și, în temeiul legii
acestui stat, extrădarea sau predarea a fost refuzată ori ar fi refuzată în
cazul formulării unei cereri sau al emiterii unui mandat european de arestare;
c) persoana învinuită de săvârșirea
infracțiunii locuiește pe teritoriul statului solicitat și, în temeiul legii
acestui stat, recunoașterea hotărârii penale definitive de condamnare pronunțate
de instanța română a fost refuzată ori nu corespunde ordinii juridice interne a
acelui stat, dacă persoana condamnată nu a început executarea pedepsei, iar
executarea nu este posibilă chiar având deschisă calea extrădării ori a
predării.
(2) Transferul procedurii
penale poate fi solicitat și atunci când autoritățile judiciare române
apreciază, funcție de particularitățile cauzei, că prezența persoanei învinuite
de săvârșirea infracțiunii la cercetarea penală nu poate fi asigurată și acest
lucru este posibil în statul străin.
ARTICOLUL
125
Procedura
(1) Transferul procedurii penale
se solicită în baza hotărârii instanței căreia i-ar reveni competența să soluționeze
cauza în prima instanță, dacă procedura se referă la activitatea de urmărire
penală sau a instanței pe rolul căreia se află cauza, dacă procedura se referă
la activitatea de judecată.
(2) În acest sens, la
propunerea procurorului care efectuează sau supraveghează urmărirea penală ori
din oficiu, dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute de lege, instanța
dispune, prin încheiere motivată, transferul procedurii penale. În situația
transferului urmăririi penale, propunerea procurorului se soluționează în camera
de consiliu de un complet format dintr-un singur judecător, indiferent de
natura infracțiunii, iar prezența procurorului este obligatorie.
(3) Încheierea prevăzută la
alin. (2) poate fi atacată cu recurs. Termenul de recurs este de
5 zile și curge de la pronunțare. Dosarul va fi înaintat instanței de
recurs în termen de 5 zile, iar recursul se judecă în termen de 30 de zile de
la înregistrarea cauzei. Recursul este suspensiv de executare.
(4) Încheierea prin care se
dispune transferul procedurii, rămasă definitivă, suspendă termenul de prescripție
a răspunderii penale, precum și continuarea procedurii penale începute, sub
rezerva actelor și demersurilor cu caracter urgent.
(5) Cererea se formulează de
către procurorul care efectuează sau supraveghează urmărirea penală ori de
către instanță, după caz, și se transmite Parchetului de pe lângă Înalta Curte
de Casație și Justiție sau Ministerului Justiției, potrivit art. 10, însoțită
de copii certificate de către un magistrat român competent ale tuturor actelor
de procedură, cu excepția cazului în care statul străin solicită transmiterea
originalului dosarului.
(6) În cazul în care nu se
transmite statului solicitat, originalul dosarului se arhivează. În cazul
în care transmite originalul, o copie certificată a dosarului se păstrează în
arhivă. Restituirea originalului se solicită în situația în care urmărirea
penală ori judecata nu este preluată de statul solicitat.
ARTICOLUL
126
Transmiterea cererii
Ministerul Justiției sau Parchetul de
pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, după caz, asigură transmiterea
cererii de transfer al procedurii penale pe una din căile prevăzute de prezenta
lege.
ARTICOLUL
127
Efectele transferului
(1) După ce transferul
procedurii penale a fost aprobat de statul solicitat, nicio altă procedură
pentru aceeași faptă nu mai poate fi începută de autoritățile judiciare române.
(2) Suspendarea cursului
prescripției răspunderii penale se menține până la soluționarea cauzei de către
autoritățile competente ale statului solicitat.
(3) Statul român redobândește
dreptul de a începe sau, după caz, de a relua urmărirea penală pentru acea
faptă dacă:
a) statul solicitat îl
informează că nu poate finaliza urmărirea penală ce i-a fost transferată;
b) ulterior, ia cunoștință de
existența unui motiv care, potrivit dispozițiilor prezentei legi, ar împiedica
cererea de transfer al procedurii penale.
(4) În caz de condamnare,
hotărârea pronunțată în procedura inițiată sau continuată în statul solicitat,
rămasă definitivă, se înscrie în cazierul judiciar și produce aceleași efecte
ca și când ar fi fost pronunțată de o instanță română.
CAPITOLUL
II
Preluarea
urmăririi sau a procedurii penale
ARTICOLUL
128
Cererea de preluare a procedurii penale
(1) Orice cerere de preluare a
procedurii penale adresată de un stat străin parchetelor sau instanțelor române
se înaintează, după caz, Ministerului Justiției sau Parchetului de pe lângă
Înalta Curte de Casație și Justiție.
(2) Cererea de preluare a
urmăririi penale se soluționează de parchetul de pe lângă curtea de apel în
circumscripția căreia domiciliază sau a fost identificată persoana urmărită. Cererea
de preluare a judecății se soluționează de secția penală a curții de apel în
circumscripția căreia domiciliază sau a fost identificată persoana urmărită.
(3) Procurorul general
competent sau procurorul desemnat de acesta dispune asupra urmării date cererii
în conformitate cu dispozițiile Codului de procedură penală.
(4) Cererea de preluare a
judecății se transmite de Ministerul Justiției parchetului de pe lângă curtea
de apel competentă să o soluționeze. Procurorul general competent
sesizează curtea de apel cu propunerea de admitere sau respingere a cererii.
(5) O dată învestită cu o
cerere de preluare a judecății, curtea de apel competentă dispune prin
încheiere motivată asupra admisibilității cererii. Încheierea este supusă
recursului, în termen de 5 zile de la pronunțare.
(6) În cazul în care cererea a
fost considerată admisibilă, judecata continuă potrivit dispozițiilor Codului
de procedură penală.
(7) Parchetul de pe lângă
Înalta Curte de Casație și Justiție sau Ministerul Justiției informează
autoritățile statului solicitant în ceea ce privește admiterea sau respingerea
cererii de transfer de proceduri penale.
CAPITOLUL
III
Dispoziții
pentru punerea în practică a Convenției din 19 iunie 1990 de punere în aplicare
a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a
controalelor la frontierele comune, Schengen
ARTICOLUL
129
Aplicarea principiului non bis in idem
(1) O persoană în privința
căreia s-a pronunțat o hotărâre definitivă pe teritoriul unui stat membru al
spațiului Schengen nu poate fi urmărită sau judecată pentru aceleași fapte
dacă, în caz de condamnare, hotărârea a fost executată, este în curs de executare
sau nu mai poate fi executată potrivit legii statului care a pronunțat
condamnarea.
(2) Cu toate acestea, dispozițiile
alin. (1) nu se aplică dacă:
a) faptele vizate de hotărârea
străină s-au săvârșit în tot sau în parte pe teritoriul României. În acest
caz, excepția nu se aplică dacă faptele s-au săvârșit în parte pe teritoriul
statului membru unde s-a pronunțat hotărârea;
b) faptele vizate de hotărârea
străină constituie o infracțiune contra siguranței statului sau împotriva altor
interese esențiale ale României;
c) faptele vizate de hotărârea
străină au fost săvârșite de un funcționar român prin încălcarea obligațiilor
sale de serviciu.
(3) Excepțiile menționate la
alin. (2) nu se aplică atunci când, pentru aceleași fapte, statul
membru interesat a cerut preluarea urmăririi penale sau a acordat extrădarea
persoanei în cauză.
TITLUL V
Recunoașterea și executarea hotărârilor penale și a
actelor judiciare
CAPITOLUL I
Recunoașterea
și executarea hotărârilor penale și a actelor judiciare străine
ARTICOLUL
130
Hotărârea penală străină și actul judiciar străin
(1) În sensul prezentului
capitol, prin hotărâre penală străină se înțelege o hotărâre pronunțată
de instanța competentă a unui alt stat.
(2) În sensul prezentului
capitol, prin act judiciar străin se înțelege un act judiciar care emană
de la o autoritate judiciară străină competentă.
(3) Competența instanței sau
autorității judiciare străine se verifică prin intermediul Ministerului Justiției.
ARTICOLUL
131
Condiții pentru recunoaștere
(1) Recunoașterea pe teritoriul
României a unei hotărâri penale străine sau a unui act judiciar străin poate
avea loc dacă:
a) România și-a asumat o
asemenea obligație printr-un tratat internațional la care este parte;
b) a fost respectat dreptul la
un proces echitabil, în sensul art. 6 din Convenția pentru apărarea
drepturilor omului și a libertăților fundamentale, încheiată la Roma la 4
noiembrie 1950, ratificată de România prin Legea nr. 30/1994;
c) nu a fost pronunțată pentru
o infracțiune politică sau pentru o infracțiune militară care nu este o infracțiune
de drept comun;
d) respectă ordinea publică a
statului român;
e) hotărârea sau actul judiciar
poate produce efecte juridice în România, potrivit legii penale române;
f) nu s-a pronunțat o condamnare
pentru aceleași fapte împotriva aceleiași persoane în România;
g) nu s-a pronunțat o
condamnare pentru aceleași fapte împotriva aceleiași persoane într-un alt stat,
care a fost recunoscută în România.
(2) Hotărârile penale străine
pot fi recunoscute în România și dacă nu este întrunită condiția prevăzută la
alin. (1) lit. a), pe bază de reciprocitate. În acest sens,
instanța competentă solicită Ministerului Justiției verificarea îndeplinirii
condiției reciprocității.
(3) Executarea hotărârii este
posibilă, independent de verificarea condițiilor prevăzute la alin. (1), și
atunci când se referă la un cetățean român a cărui extrădare a fost, în
prealabil, acordată de România statului străin în care s-a pronunțat hotărârea.
ARTICOLUL
132
Procedura de recunoaștere la cererea unui stat străin
(1) Cererea de recunoaștere a
unei hotărâri penale străine, formulată de autoritatea competentă a statului
străin solicitant, este transmisă de Ministerul Justiției procurorului general
al parchetului de pe lângă curtea de apel în circumscripția căreia domiciliază
sau își are reședința condamnatul.
(2) Condamnatul se citează, iar
odată cu citația i se comunică hotărârea străină împreună cu actele ce o însoțesc,
într-o limbă pe care o înțelege.
(3) Condamnatul are dreptul la
un avocat ales sau desemnat din oficiu și, după caz, la interpret.
(4) Instanța, ascultând
concluziile procurorului și declarațiile condamnatului, dacă constată că sunt
întrunite condițiile legale, recunoaște hotărârea penală străină sau actele judiciare
străine, iar în cazul în care pedeapsa pronunțată prin acea hotărâre nu a fost
executată sau a fost executată numai în parte, substituie pedepsei neexecutate
sau restului de pedeapsă neexecutat o pedeapsă corespunzătoare potrivit legii
penale române.
(5) Dacă hotărârea penală
străină se referă la un bun imobil, cererea se transmite procurorului general
al parchetului de pe lângă curtea de apel în circumscripția căreia se află
imobilul.
(6) Curtea de apel decide prin
hotărâre pronunțată în camera de consiliu, care poate fi atacată cu recurs. Hotărârea
se comunică parchetului și Ministerului Justiției.
ARTICOLUL
133
Procedura specială de recunoaștere pe cale principală
(1) Recunoașterea hotărârilor
penale pronunțate de instanțele judecătorești din străinătate sau a altor acte
judiciare străine se poate face și pe cale principală, de către instanța de judecată
sesizată în acest scop de către condamnat sau de către procuror.
(2) În acest caz, competența
aparține judecătoriei în a cărei circumscripție teritorială se află condamnatul.
(3) Dispozițiile art. 132
alin. (3(6) se aplică în mod corespunzător.
ARTICOLUL
134
Procedura de recunoaștere pe cale incidentală
Recunoașterea se poate face pe cale
incidentală în cadrul unui proces penal în curs, de către procuror în faza de
urmărire sau de către instanța de judecată în fața căreia cauza este pendinte.
ARTICOLUL
135
Executarea hotărârilor pronunțate în proceduri
administrative
Executarea hotărârilor pronunțate în
proceduri administrative, pentru fapte asimilate infracțiunilor, astfel cum sunt
acestea definite de Convenția europeană privind valoarea internațională a
hotărârilor represive, adoptată la Haga la 28 mai 1970, este posibilă numai
dacă persoana în cauză a avut posibilitatea de a exercita o cale de atac în fața
unei instanțe judecătorești.
ARTICOLUL
136
Măsuri preventive
Înainte de luarea unei decizii
privind recunoașterea unei hotărâri penale străine instanța competentă poate,
la cererea statului străin, transmisă prin Ministerul Justiției, sau din
oficiu, să dispună arestarea preventivă a persoanei care face obiectul hotărârii
a cărei recunoaștere se solicită sau o altă măsură preventivă pentru a evita
fuga acesteia de pe teritoriul României.
CAPITOLUL
II
Executarea
hotărârilor penale și a actelor judiciare române în străinătate
ARTICOLUL
137
Legea aplicabilă și efectele executării
(1) Executarea unei hotărâri
penale străine are loc potrivit legii române.
(2) Hotărârile penale străine
recunoscute și executate în România produc aceleași efecte ca și hotărârile
pronunțate de instanțele române.
(3) Statul străin care solicită
executarea este singurul competent să decidă asupra unei căi extraordinare de
atac împotriva hotărârii de executat.
(4) Amnistia și grațierea pot
fi acordate atât de statul străin, cât și de statul român.
(5) Statul străin trebuie să
informeze statul român asupra intervenirii oricăreia dintre cauzele care
determină încetarea executării, prevăzute la alin. (4).
(6) Începerea executării
pedepsei în România are ca efect renunțarea statului străin la executarea pe
teritoriul acestuia, exceptând cazul în care condamnatul se sustrage de la executarea
pedepsei, caz în care acest stat redobândește dreptul la executare. În
cazul pedepsei amenzii, statul străin redobândește dreptul la executare
începând din momentul în care este informat asupra neexecutării, totale sau parțiale,
a acestei pedepse.
ARTICOLUL
138
Condiții pentru formularea unei cereri de recunoaștere
și executare
(1) Instanțele române pot
solicita recunoașterea și executarea de către un stat străin a unei hotărâri
judecătorești în unul dintre următoarele cazuri:
a) condamnatul este cetățean al
statului solicitat sau al unui stat terț ori este apatrid și are domiciliul pe
teritoriul acelui stat, iar potrivit legii statului solicitat, extrădarea
condamnatului în România în vederea executării pedepsei nu este admisibilă sau statul
străin refuză să acorde extrădarea;
b) condamnatul este cetățean
român cu domiciliul pe teritoriul statului solicitat sau are și cetățenia
statului solicitat, iar statul străin refuză să acorde extrădarea acestuia.
(2) Formularea unei cereri de
recunoaștere și executare este, de asemenea, admisibilă dacă condamnatul se
află în executarea unei pedepse în statul solicitat pentru o altă faptă decât
cea care a determinat condamnarea în România.
(3) În cazul formulării unei
cereri de recunoaștere a unei hotărâri penale prin care s-a aplicat o pedeapsă,
durata acesteia trebuie să fie mai mare de un an.
(4) Dispozițiile alin. (1) nu
se aplică, dacă împrejurările cauzei o cer, în baza unui tratat încheiat cu
statul străin, atunci când se aplică măsura de siguranță a expulzării.
(5) Recunoașterea se solicită
sub condiția neagravării, în statul străin, a pedepsei aplicate prin hotărârea
pronunțată în România.
(6) Recunoașterea în
străinătate a actelor judiciare emise de autoritățile române competente are loc
în condițiile tratatului internațional aplicabil.
ARTICOLUL
139
Efectele recunoașterii
(1) Recunoașterea și executarea
de către statul străin a cererii de recunoaștere formulate de instanțele române
are ca efect renunțarea de către statul român la executarea hotărârii pe
teritoriul României.
(2) Statul român redobândește
dreptul la executarea hotărârii în cazul în care condamnatul se sustrage de la
executarea pedepsei, începând din momentul în care a fost informat de neexecutarea
totală sau parțială a acestei pedepse.
ARTICOLUL
140
Procedura de formulare a unei cereri de recunoaștere și
de executare a unei hotărâri penale
(1) Cererea de recunoaștere și
executare a unei hotărâri penale într-un stat străin este formulată de instanța
de executare, din oficiu, sau la cererea procurorului competent ori a
condamnatului, ori de câte ori sunt îndeplinite condițiile prevăzute la art. 138.
(2) La cerere se anexează
actele prevăzute de tratatul internațional aplicabil sau, în lipsa unui tratat,
cel puțin hotărârea definitivă și mandatul de executare a pedepsei.
(3) Atunci când este necesar
consimțământul condamnatului, acesta va fi dat în camera de consiliu a instanței
de executare, exceptând cazul în care condamnatul se află în străinătate; în
acest caz, consimțământul poate fi dat în fața unui funcționar consular român
sau în fața autorității judiciare străine competente.
(4) În cazul în care
condamnatul se află în România și nu a formulat el însuși cererea prevăzută la
alin. (1), procurorul competent procedează la notificarea acestuia.
(5) Lipsa unui răspuns al
condamnatului echivalează cu consimțământul la formularea cererii, fapt asupra căruia
este informat prin notificare.
TITLUL VI
Transferarea persoanelor condamnate
CAPITOLUL I
Dispoziții
generale
ARTICOLUL
141
Dreptul aplicabil
(1) Prezentul titlu se aplică în
domeniul transferării persoanelor condamnate, în conformitate cu normele
cuprinse în tratatele internaționale la care România este parte, iar în absența
acestora, pe bază de reciprocitate.
(2) Dispozițiile prezentului
titlu se aplică deopotrivă, în completare, situațiilor nereglementate prin
tratatele internaționale la care se referă alin. (1).
(3) Prezentul titlu nu aduce
atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din normele internaționale
privitoare la transferul în străinătate al deținuților, în scopul audierii
acestora în calitate de martori sau al confruntării.
(4) În cuprinsul cererii de
transferare a condamnatului, statul român va indica instrumentul internațional
în temeiul căruia cererea este formulată.
ARTICOLUL
142
Obiectivul transferării persoanelor condamnate
(1) O persoană condamnată
definitiv pe teritoriul României poate fi transferată pe teritoriul statului al
cărui resortisant este, în vederea executării pedepsei, potrivit dispozițiilor
prezentei legi.
(2) În temeiul reciprocității
convenționale, prevederile alin. (1) se aplică în mod corespunzător
în cazul în care un cetățean român a fost condamnat în alt stat.
(3) Persoana condamnată se
poate adresa statului de condamnare ori statului de executare, pentru a fi
transferată în vederea executării pedepsei.
(4) Transferarea poate fi
cerută fie de către statul de condamnare, fie de către statul de executare.
ARTICOLUL
143
Condițiile transferării
Transferarea unei persoane condamnate
în vederea executării pedepsei poate avea loc numai în următoarele condiții:
a) condamnatul este resortisant
al statului de executare;
b) hotărârea este definitivă;
c) la data primirii cererii de
transferare, condamnatul mai are de executat cel puțin 6 luni din durata
pedepsei. În cazuri excepționale, în baza acordului între statele
implicate, transferarea poate avea loc chiar dacă partea de pedeapsă neexecutată
este mai mică de 6 luni;
d) transferul este consimțit de
către persoana condamnată sau dacă, în raport cu vârsta ori cu starea fizică
sau mintală a acesteia, unul dintre cele două state consideră necesar, de către
reprezentantul persoanei. Consimțământul nu se cere în cazul evadatului
care se refugiază în statul de executare al cărui resortisant este;
e) faptele care au atras
condamnarea constituie infracțiuni, potrivit legii statului de executare;
f) statul de condamnare și
statul de executare trebuie să se pună de acord asupra acestei transferări; în
caz contrar, transferarea nu poate avea loc.
ARTICOLUL
144
Cereri și răspunsuri
(1) Cererea de transferare,
precum și răspunsul la aceasta trebuie formulate în scris.
(2) Cererea se adresează de
către autoritatea competentă a statului solicitant autorității competente a
statului solicitat. Răspunsul se comunică pe aceeași cale.
(3) Autoritatea competentă
potrivit alin. (2) este, în cazul statului român, Ministerul Justiției,
iar în cazul statului străin, în înțelesul prezentei legi, autoritatea centrală
competentă.
(4) Statul român solicitat va
informa statul străin solicitant, în cel mai scurt termen, asupra hotărârii
sale privind acceptarea sau refuzul transferării solicitate.
ARTICOLUL
145
Cadrul juridic
Dispozițiile prezentului capitol se
aplică în mod corespunzător în cazul în care statul român are calitatea de stat
de executare.
CAPITOLUL
II
Procedura
SECȚIUNEA 1
Statul român ca stat de condamnare
ARTICOLUL 146
Obligația de a furniza informații
(1) Orice persoană condamnată de
către o instanță română, căreia i se pot aplica prevederile prezentei legi,
căreia îi sunt aplicabile dispozițiile prezentului titlu, trebuie să fie
informată în scris, prin grija Ministerului Justiției, despre conținutul exact
al convenției internaționale incidente.
(2) În cazul în care
condamnatul s-a adresat statului român, ca stat de condamnare, în vederea
transferării sale, Ministerul Justiției va informa despre aceasta autoritatea
centrală competentă a statului de executare, în cel mai scurt termen, după
rămânerea definitivă a hotărârii de condamnare.
(3) Informațiile trebuie să
cuprindă:
a) numele, data și locul nașterii
condamnatului;
b) dacă este cazul, adresa
condamnatului în statul de executare;
c) o expunere a faptelor care
au atras condamnarea;
d) natura, durata și data
începerii executării pedepsei.
(4) În cazul în care
condamnatul s-a adresat statului de executare în vederea transferării sale,
statul român va comunica acestui stat, la cerere, informațiile prevăzute la
alin. (3).
(5) Condamnatul trebuie să fie
informat în scris despre orice demers întreprins de către oricare dintre cele
două state în aplicarea prevederilor alin. (1)(4), precum și despre orice
hotărâre luată de unul dintre aceste state cu privire la cererea de transferare.
ARTICOLUL
147
Înscrisuri ajutătoare
(1) În scopul soluționării
cererii de transferare, statul român solicită statului de executare
transmiterea următoarelor acte:
a) un document sau o declarație
care să ateste că persoana condamnată este resortisant al statului de
executare;
b) o copie de pe dispozițiile
legale ale statului de executare, din care să rezulte că faptele care au
determinat pronunțarea hotărârii în statul de condamnare constituie infracțiuni,
potrivit legii statului de executare;
c) o declarație conținând
informațiile privitoare la procedura pentru care se va opta, în vederea punerii
în executare a condamnării. Dispozițiile art. 158 și 159 se aplică în
mod corespunzător.
(2) Cu excepția cazului în care
unul dintre cele două state nu își dă acordul la transferare, statul român
comunică statului de executare următoarele:
a) copia autentică a hotărârii
de condamnare definitive, precum și o copie a dispozițiilor legale aplicabile;
b) un document menționând
durata condamnării deja executate, inclusiv informații asupra oricărei detenții
provizorii, asupra reducerii pedepsei, sau un alt act privind stadiul executării
condamnării;
c) declarația privind consimțământul
la transferare, prevăzut la art. 143 lit. d);
d) dacă este cazul, orice
raport sau constatare medico-legală ori alte acte medicale care atestă starea
fizică și mintală a condamnatului, tratamentul urmat de acesta pe teritoriul
statului român și eventualele recomandări pentru continuarea tratamentului în
statul de executare, precum și, în cazul condamnatului minor, copia referatului
de anchetă socială efectuată în cauză.
(3) Statul român poate solicita
statului de executare transmiterea oricăruia dintre documentele prevăzute la
alin. (1) înainte de a formula cererea de transferare sau de pronunțare
a hotărârii de acceptare ori de refuzare a transferării.
(4) Dispozițiile alin. (3) se
aplică în mod corespunzător în cazul în care statul de executare solicită
statului român transmiterea documentelor prevăzute la alin. (2).
ARTICOLUL
148
Consimțământul condamnatului
(1) Statul român va proceda în așa
fel încât persoana care ar urma să își dea consimțământul la transferare, în
temeiul art. 143 lit. d), să o facă de bunăvoie și în deplină cunoștință
de consecințele juridice care decurg din aceasta.
(2) Statul român trebuie să dea
statului de executare posibilitatea să verifice, prin intermediul unui consul
sau al altui funcționar desemnat de acord cu statul de executare, că acest consimțământ
a fost dat în condițiile alin. (1).
ARTICOLUL
149
Efectul transferării pentru statul de condamnare
(1) Preluarea condamnatului de
către autoritățile statului de executare suspendă executarea pedepsei în România.
(2) Statul român nu mai poate
să asigure executarea ori să continue executarea condamnării atunci când statul
de executare consideră, potrivit legii, ca terminată executarea condamnării.
ARTICOLUL
150
Căi extraordinare de atac împotriva hotărârii de
condamnare
(1) Dreptul de a exercita căile
extraordinare de atac în vederea desființării sau modificării hotărârii
definitive de condamnare aparține statului român, ca stat de condamnare. Condamnatul
poate să exercite sau, după caz, să solicite exercitarea unei căi extraordinare
de atac, chiar după transferare.
(2) Dispozițiile alin. (1) nu
au legătură cu procedura conversiunii condamnării, reglementată prin art. 159.
ARTICOLUL
151
Procedura prealabilă
(1) Cererea de transferare
formulată de un resortisant străin condamnat de o instanță română se transmite
Ministerului Justiției. La primirea cererii, Ministerul Justiției solicită
să îi fie transmise, în regim de urgență, de către Administrația Națională a
Penitenciarelor actele și informațiile la care se referă art. 146 alin. (3) și
art. 147 alin. (2) lit. a)d).
(2) După primirea actelor și
informațiilor prevăzute la alin. (1), Ministerul Justiției le va traduce și
apoi le va transmite, împreună cu cererea de transferare, autorității centrale
din statul de executare, de la care va solicita totodată transmiterea documentelor
prevăzute la art. 147 alin. (1), precum și hotărârea privind
acceptarea cererii de transferare.
(3) Prevederile alin. (2) nu
sunt aplicabile dacă autoritățile române dețin informații sau documente care
atrag în mod necesar refuzul transferării. O asemenea soluție poate fi
dată de către curtea de apel competentă, sesizată de procurorul general al curții,
din oficiu sau la cererea ministrului justiției. Sentința curții de apel
se motivează și este supusă recursului, în termen de 5 zile de la pronunțare.
(4) Dacă soluția de refuz al
transferării, prevăzută la alin. (3), rămâne definitivă, Ministerul Justiției
va informa despre aceasta, în cel mai scurt timp, autoritatea centrală a statului
de executare. Informarea condamnatului se va face în timp util, conform art. 146
alin. (5), prin intermediul Administrației Naționale a Penitenciarelor.
ARTICOLUL
152
Soluții
(1) În cazul în care procedura
de soluționare a cererii de transferare continuă, toate documentele, inclusiv
cele furnizate de statul de executare, sunt supuse mai întâi examenului de regularitate
internațională la Ministerul Justiției. Dispozițiile art. 38 se
aplică în mod corespunzător. După observarea îndeplinirii condițiilor,
ministerul transmite cererea și actele ajutătoare, însoțite de traduceri,
procurorului general al parchetului de pe lângă curtea de apel competentă. La
dosar se vor atașa și înscrisurile depuse în legătură cu cererea de transferare
de către oficiul consular străin competent, potrivit art. 148 alin. (2).
(2) Procurorul general, primind
cererea și actele prevăzute la alin. (1), procedează la luarea unei
declarații condamnatului, pentru a se asigura că acesta și-a dat consimțământul
la transferare, personal sau prin reprezentant, în condițiile prevăzute la art. 147
alin. (1). Declarația condamnatului se consemnează într-un
proces-verbal, care se semnează de către procuror și persoana condamnată.
(3) Procurorul general
sesizează, în vederea soluționării cererii de transferare, curtea de apel în a
cărei circumscripție se află locul de detenție ori, în cazul în care
condamnatul nu a început executarea pedepsei, domiciliul acestuia. Totodată,
înainte de sesizarea curții de apel, procurorul general va verifica dacă
persoana condamnată face obiectul unui dosar penal aflat pe rolul autorităților
judiciare române, informând în mod corespunzător instanța. În cazul în
care obținerea informațiilor ar conduce la întârzierea procedurii de transfer,
procurorul general va dispune sesizarea curții de apel, urmând ca acestea să
fie obținute cel mai târziu până la primul termen de judecată.
(4) Cererea se judecă în camera
de consiliu, cu participarea procurorului, cu citarea persoanei condamnate,
precum și, dacă este cazul, cu participarea unui interpret. Condamnatul
poate fi asistat, la cerere, de un apărător ales ori, în lipsă, numit din oficiu. Judecarea
cererii se face de urgență și cu precădere, iar hotărârea se motivează în cel
mult 5 zile de la pronunțare și se comunică Ministerului Justiției.
(5) Împotriva sentinței pot
declara recurs, în termen de 5 zile de la pronunțare, procurorul general al curții
de apel, din oficiu sau la cererea ministrului justiției, precum și condamnatul. Dispozițiile
alin. (4) se aplică în mod corespunzător.
(6) Ministerul Justiției va
informa, în cel mai scurt timp, autoritatea centrală a statului de executare cu
privire la soluția definitivă pronunțată de către instanțele române asupra
cererii de transferare. Prevederile art. 151 alin. (4) teza
a 2-a sunt aplicabile.
(7) Dacă transferarea
condamnatului a fost acceptată, Ministerul Justiției informează despre aceasta
Ministerul Administrației și Internelor, care asigură predarea sub escortă.
(8) În cazul unei persoane
care, după ce a fost condamnată printr-o hotărâre penală definitivă pronunțată
de o instanță română, evadează, în cazul începerii executării pedepsei, ori, în
cazul în care nu a început executarea pedepsei, se sustrage de la executarea
pedepsei, refugiindu-se pe teritoriul statului al cărui resortisant este,
statul român va putea adresa acestui stat o cerere de preluare a executării
pedepsei aplicate. Cererea se formulează de către instanța de executare,
în cazul în care persoana condamnată se sustrage de la executarea pedepsei, sau
de către instanța în a cărei circumscripție se află locul de deținere, în cazul
în care persoana condamnată a început executarea pedepsei. Cererea poate
include și solicitarea ca statul pe teritoriul căruia s-a refugiat persoana
condamnată să ia măsura arestării sau orice altă măsură pentru a garanta că persoana
condamnată va rămâne pe teritoriul său până la comunicarea hotărârii asupra
cererii de preluare a executării. La cerere se vor anexa documentele
prevăzute la art. 146 alin. (3) și art. 147 alin. (2) lit. a),
b) și d). După traducerea cererii și a actelor anexe, acestea se
transmit la Ministerul Justiției spre a fi comunicate autorității centrale din
statul solicitat.
ARTICOLUL
153
Refuzul opțional al transferării
Cererea de transferare a persoanei
condamnate poate fi refuzată, în principal, pentru următoarele motive:
a) persoana a fost condamnată
pentru infracțiuni grave care au avut un ecou profund defavorabil în opinia
publică din România;
b) pedeapsa prevăzută de legea
statului de executare este vădit superioară sau inferioară în raport cu cea
stabilită prin hotărârea instanței române;
c) există indicii suficiente
că, odată transferat, condamnatul ar putea fi pus în libertate imediat sau
într-un termen mult prea scurt față de durata pedepsei rămase de executat
potrivit legii române;
d) persoana condamnată nu a
reparat pagubele produse prin infracțiune și nu a plătit cheltuielile la care a
fost obligată prin hotărârea instanței române și nici nu a garantat plata despăgubirilor;
e) dacă există indicii
suficiente că statul de executare nu va respecta regula specialității.
SECȚIUNEA a
2-a
Statul român ca stat de executare
ARTICOLUL 154
Acte necesare
(1) Statul român are obligația
de a furniza, la cererea statului de condamnare, actele prevăzute la art. 147
alin. (1).
(2) Prevederile art. 147
alin. (2) și (3) se aplică în mod corespunzător.
ARTICOLUL
155
Consimțământul condamnatului
Statul român va solicita oficiului
consular român competent, prin intermediul Ministerului Afacerilor Externe, să
obțină de la condamnat sau de la reprezentantul acestuia o declarație în care
să se consemneze consimțământul la transfer, exprimat în mod liber și în
deplină cunoștință de cauză asupra consecințelor juridice care decurg din
transferarea condamnatului în România.
ARTICOLUL
156
Probe necesare soluționării cererii
(1) Oficiul consular român va fi
solicitat să întocmească un înscris asupra situației sociale și familiale a
condamnatului, ținând seama de afirmațiile acestuia și indicând posibilitățile
sale de readaptare în România.
(2) Statul român va cere
autorității centrale din statul de condamnare să îi furnizeze o copie de pe
cazierul judiciar al condamnatului, precum și informații privitoare la
eventualele relații întreținute de acesta cu medii sociale criminogene.
ARTICOLUL
157
Efectele transferării pentru statul de executare
(1) Autoritățile competente ale
statului român sunt obligate:
a) fie să continue executarea
condamnării imediat sau în baza unei hotărâri judecătorești, în condițiile enunțate
la art. 158;
b) fie să schimbe condamnarea,
printr-o hotărâre judecătorească, înlocuind astfel pedeapsa aplicată în statul
de condamnare cu o pedeapsă prevăzută de legislația română pentru aceeași
infracțiune, în condițiile prevăzute la art. 159.
(2) La cererea statului de
condamnare, statul român este obligat să indice statului de condamnare, înainte
de transferarea persoanei condamnate, care dintre cele două proceduri prevăzute
la alin. (1) va fi urmată.
(3) Executarea pedepsei este
guvernată de legea statului de executare.
ARTICOLUL
158
Continuarea executării
În cazul în care statul român
optează pentru continuarea executării pedepsei aplicate în statul de
condamnare, el trebuie să respecte felul și durata pedepsei prevăzute în
hotărârea de condamnare.
ARTICOLUL
159
Conversiunea condamnării
(1) Dacă felul pedepsei aplicate
sau durata acesteia este incompatibilă cu legislația română, statul român
poate, prin hotărâre judecătorească, să adapteze această pedeapsă la aceea
prevăzută de legea română pentru faptele care au atras condamnarea. Această
pedeapsă trebuie să corespundă, atât cât este posibil, în ceea ce privește
felul pedepsei aplicate prin hotărârea statului de condamnare și, în niciun
caz, nu poate să agraveze situația condamnatului.
(2) În cazul schimbării
condamnării se aplică procedura prevăzută de legislația română. În ceea ce
privește întinderea conversiunii pedepsei și a criteriilor aplicabile, instanța
română va trebui să respecte următoarele condiții:
a) va fi legată de constatarea
faptelor în măsura în care acestea figurează, în mod explicit sau implicit, în
hotărârea pronunțată în statul de condamnare;
b) nu va putea schimba o
pedeapsă privativă de libertate printr-o pedeapsă pecuniară;
c) va deduce integral din
pedeapsă perioada de privațiune de libertate deja executată de condamnat;
d) nu va agrava situația penală
a condamnatului, nici nu va fi ținută de limita inferioară a pedepsei eventual
prevăzute de legislația statului de condamnare pentru infracțiunea sau infracțiunile
săvârșite.
(3) Când procedura de schimbare
a condamnării are loc după transferarea persoanei condamnate, statul român va menține
acea persoană în detenție sau va lua alte măsuri în scopul de a asigura prezența
ei pe teritoriul statului român până la finalizarea acestei proceduri.
ARTICOLUL
160
Încetarea executării
Executarea pedepsei încetează de
îndată ce statul român a fost informat de către statul de condamnare despre
orice hotărâre sau măsură care atrage imposibilitatea continuării executării.
ARTICOLUL
161
Informații privind executarea
(1) Statul român va furniza
informații statului de condamnare în ceea ce privește executarea pedepsei în
următoarele situații:
a) când pedeapsa a fost
executată sau considerată ca executată;
b) în cazul în care condamnatul
a evadat;
c) dacă statul de condamnare
solicită un raport special.
(2) În acest sens, în cazurile
prevăzute la alin. (1) lit. a) și b) Administrația Națională
a Penitenciarelor va transmite periodic Ministerului Justiției informațiile
privind executarea pedepsei. În situația prevăzută la alin. (1) lit. c) informațiile
vor fi comunicate la cererea Ministerului Justiției.
ARTICOLUL
162
Acceptarea sau respingerea cererii
(1) În cazul în care Ministerul
Justiției din România primește o cerere de transferare din partea unui
resortisant român condamnat într-un alt stat, înștiințează despre această
cerere autoritatea centrală din statul de condamnare, căreia îi solicită totodată
informațiile prevăzute la art. 146 alin. (3), documentele prevăzute
la art. 147 alin. (2), precum și o declarație precizând dacă autoritățile
competente își dau consimțământul la transfer.
(2) Dacă cererea de transferare
este refuzată, Ministerul Justiției îl înștiințează despre aceasta pe condamnat.
(3) Dacă cererea este aprobată,
Ministerul Justiției transmite autorității centrale din statul de condamnare
documentele prevăzute la art. 147 alin. (1).
(4) Îndată ce Ministerul Justiției
primește declarația de consimțământ de la statul de condamnare, transmite documentele
procurorului general al parchetului de pe lângă curtea de apel competentă,
care, la rândul său, sesizează curtea de apel pentru ca aceasta să recunoască
hotărârea străină și să o pună în executare, conform prevederilor art. 158
sau 159, după caz. Dispozițiile art. 131 se aplică în mod corespunzător.
(5) Hotărârea se motivează în
termen de 3 zile și este supusă recursului în termen de 10 zile de la
comunicare. Comunicarea hotărârii către condamnat se face prin fax sau
prin alt mijloc de transmitere, la autoritatea centrală din statul de condamnare,
de către Ministerul Justiției, în cel mai scurt timp posibil.
(6) Curtea de apel emite un
mandat de executare a pedepsei, pe care Ministerul Justiției îl transmite
autorității centrale competente din statul de condamnare, în vederea transferării
persoanei condamnate.
(7) Predarea condamnatului va
avea loc, de regulă, pe teritoriul statului de condamnare, iar preluarea
acestuia de către statul român se face prin grija Ministerului Administrației și
Internelor, cu înștiințarea Ministerului Justiției.
(8) Condamnatul transferat în
România nu mai poate fi urmărit penal pentru aceeași infracțiune care a
constituit obiectul condamnării în străinătate.
ARTICOLUL
163
Autoritățile judiciare competente
Autoritățile judiciare competente în
procedurile la care se referă art. 162 sunt Curtea de Apel București și
parchetul de pe lângă aceasta.
ARTICOLUL
164
Reglementări convergente
Prevederile art. 162 se
completează cu cele ale art. 151 și 152, care se aplică în mod
corespunzător.
ARTICOLUL
165
Refuzul opțional al transferării
Cererea de transferare a persoanei
condamnate poate să fie refuzată, în principal, dacă:
a) procesul în care s-a pronunțat
condamnarea nu s-a desfășurat în conformitate cu dispozițiile pertinente din Convenția
europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale;
b) împotriva condamnatului s-a
pronunțat în România o hotărâre de condamnare pentru aceeași faptă ori este în
curs o procedură penală având ca obiect aceeași faptă pentru care acesta a fost
condamnat în străinătate;
c) persoana condamnată a
părăsit România, stabilindu-și domiciliul într-un alt stat, iar legăturile sale
cu statul român nu mai sunt semnificative;
d) persoana condamnată a comis
o infracțiune gravă, de natură să alarmeze societatea, sau a întreținut relații
strânse cu membri ai unor organizații criminale, de natură să facă îndoielnică
reinserția sa socială în România.
SECȚIUNEA a
3-a
Alte dispoziții
ARTICOLUL 166
Amnistia, grațierea și comutarea pedepsei
Autoritatea română competentă poate
acorda amnistia, grațierea sau comutarea pedepselor aplicate persoanelor condamnate
la care se referă prezenta lege.
ARTICOLUL
167
Tranzitul
(1) Statul român poate admite o
cerere de tranzit pe teritoriul său al unui condamnat, formulată de către un
stat terț, dacă acesta din urmă a convenit cu un alt stat asupra transferării
spre sau dinspre teritoriul său.
(2) Statul român poate refuza
acordarea tranzitului:
a) dacă persoana condamnată
este cetățean român sau apatrid cu domiciliul în România;
b) dacă fapta care a atras
condamnarea nu constituie infracțiune, potrivit legii penale române.
(3) Cererile de tranzit și
răspunsurile se comunică pe calea prevăzută la art. 144 alin. (2). Asupra
acordării tranzitului decide Ministerul Justiției.
(4) Ministerul Justiției
comunică de îndată hotărârea luată autorității competente a statului solicitant
și Ministerului Administrației și Internelor.
(5) Statul român, căruia îi
este cerută tranzitarea, poate menține condamnatul în detenție pe perioada
strict necesară tranzitării teritoriului său. Detenția este asigurată de
către Ministerul Justiției.
(6) La cererea statului
solicitant, statul român, solicitat să acorde tranzitul, poate să dea
asigurarea că persoana condamnată nu va fi nici urmărită, nici deținută, sub
rezerva aplicării alin. (5), nici supusă vreunei alte măsuri de
restrângere a libertății pe teritoriul statului român, pentru fapte sau condamnări
anterioare plecării sale de pe teritoriul statului de condamnare. Asigurarea
se dă de către Ministerul Justiției.
(7) Cererea de tranzit nu este
necesară dacă se folosește spațiul aerian românesc și nu este prevăzută nicio
aterizare pe teritoriul României.
ARTICOLUL
168
Supralegalizarea
Cu excepția înscrisurilor la care se
referă art. 147 alin. (2) lit. a), documentele transmise în
aplicarea prezentei legi nu necesită supralegalizare.
ARTICOLUL
169
Cheltuieli
Cheltuielile ocazionate de aplicarea
prezentului titlu sunt în sarcina statului de executare, cu excepția
cheltuielilor ocazionate exclusiv pe teritoriul statului de condamnare.
CAPITOLUL
III
Dispoziții
finale
ARTICOLUL
170
Aplicarea în timp
Dispozițiile prezentului titlu se
aplică executării pedepselor pronunțate atât înainte, cât și după intrarea în
vigoare a prezentei legi.
TITLUL VII
Asistența judiciară în materie penală
CAPITOLUL I
Asistența
judiciară internațională
ARTICOLUL
171
Obiectul asistenței judiciare
În sensul prezentului capitol,
asistența judiciară internațională cuprinde îndeosebi următoarele activități:
a) comisiile rogatorii internaționale;
b) audierile prin videoconferință;
c) înfățișarea în statul
solicitant a martorilor, experților și a persoanelor urmărite;
d) notificarea actelor de
procedură care se întocmesc ori se depun într-un proces penal;
e) cazierul judiciar;
f) alte forme de asistență
judiciară.
ARTICOLUL
172
Conținutul general al cererii de asistență judiciară și
actele anexate acesteia
(1) Cererea de asistență
judiciară trebuie să indice:
a) denumirea autorității
judiciare solicitante și denumirea autorității judiciare solicitate;
b) obiectul și motivele
cererii;
c) calificarea juridică a
faptelor;
d) datele de identificare a
învinuitului, inculpatului sau condamnatului ori a martorului sau expertului,
după caz;
e) încadrarea juridică și
prezentarea sumară a faptelor.
(2) La cerere se anexează acte
în sprijinul acesteia, după caz, în funcție de natura și obiectul cererii.
(3) Actele anexate cererii de
asistență judiciară trebuie certificate de autoritatea judiciară solicitantă,
fiind scutite de orice alte formalități de supralegalizare.
ARTICOLUL
173
Comisia rogatorie internațională
Comisia rogatorie internațională în
materie penală este acea formă de asistență judiciară care constă în împuternicirea
pe care o autoritate judiciară dintr-un stat o acordă unei autorități din alt
stat, mandatată să îndeplinească, în locul și în numele său, unele activități
judiciare privitoare la un anumit proces penal.
ARTICOLUL
174
Obiectul comisiei rogatorii
(1) Obiectul cererii de comisie
rogatorie îl constituie cu precădere:
a) localizarea și identificarea
persoanelor și obiectelor; audierea inculpatului, audierea părții vătămate, a
celorlalte părți, a martorilor și experților, precum și confruntarea; percheziția,
ridicarea de obiecte și înscrisuri, sechestrul și confiscarea specială;
cercetarea la fața locului și reconstituirea; expertizele, constatarea tehnico-științifică
și constatarea medico-legală; transmiterea de informații necesare într-un
anumit proces, interceptările și înregistrările audio și video, examinarea documentelor
de arhivă și a fișierelor specializate și alte asemenea acte de procedură;
b) transmiterea mijloacelor
materiale de probă;
c) comunicarea de documente sau
dosare.
(2) Dacă statul solicitant dorește
ca martorii sau experții să depună jurământ, va cere aceasta în mod expres, iar
statul român va da curs acestei cereri în situațiile în care legea internă română
nu se opune.
(3) Statul român va transmite
numai copii sau fotocopii certificate de pe documentele sau dosarele cerute. Dacă
statul solicitant cere în mod expres transmiterea documentelor originale, se va
da curs, în măsura posibilului, acestei cereri.
ARTICOLUL
175
Data și locul comisiei rogatorii
(1) Dacă statul solicitant
solicită în mod expres, statul român îl va informa despre data și locul
îndeplinirii comisiei rogatorii. Autoritățile și persoanele în cauză, menționate
de statul solicitant, vor putea să asiste și să colaboreze la efectuarea comisiei
rogatorii, în limitele permise de legea română.
(2) Dispozițiile alin. (1) se
aplică în mod corespunzător și în cazul în care asistența este solicitată de
autoritățile judiciare române.
ARTICOLUL
176
Perchezițiile, ridicarea de obiecte și înscrisuri și
sechestrul
(1) Comisiile rogatorii având ca
obiect perchezițiile, ridicarea de obiecte și înscrisuri și sechestrul sunt
supuse următoarelor condiții:
a) infracțiunea care motivează
comisia rogatorie trebuie să fie susceptibilă de a da loc la extrădare în
România, ca stat solicitat;
b) îndeplinirea comisiei
rogatorii trebuie să fie compatibilă cu legea statului român.
(2) Condițiile prevăzute la
alin. (1) pot să atragă aplicarea regulii reciprocității.
ARTICOLUL
177
Remiterea obiectelor și dosarelor
(1) Statul român va putea să
amâne remiterea obiectelor, a dosarelor sau a documentelor a căror comunicare
este cerută, dacă acestea îi sunt necesare pentru o procedură penală în curs.
(2) Obiectele și originalele
dosarelor și ale documentelor, comunicate în îndeplinirea unei comisii
rogatorii, vor fi restituite cât mai curând posibil statului român de către
statul solicitant, în afară de cazul în care statul român renunță la ele.
ARTICOLUL
178
Audierile prin videoconferință
(1) În cazul în care o persoană
care se află pe teritoriul României trebuie să fie audiată ca martor sau expert
de către autoritățile judiciare ale unui stat străin și este inoportun sau imposibil
pentru acea persoană să se înfățișeze personal pe teritoriul acelui stat,
statul străin poate solicita ca audierea să aibă loc prin videoconferință,
potrivit alineatelor următoare.
(2) O asemenea cerere poate fi
acceptată de statul român dacă nu contravine principiilor sale fundamentale de
drept și cu condiția să dispună de mijloacele tehnice care să permită efectuarea
audierii prin videoconferință.
(3) În cererea de audiere prin
videoconferință trebuie să se precizeze, în afară de informațiile prevăzute la
art. 172, motivul pentru care nu este oportun sau este imposibil ca
martorul sau expertul să fie prezent personal la audiere, precum și denumirea autorității
judiciare și numele persoanelor care vor proceda la audiere.
(4) Martorul sau expertul va fi
citat potrivit legii române.
(5) Autoritățile judiciare
competente pentru aplicarea prezentului articol sunt curțile de apel, în cursul
judecății, respectiv Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție,
în cursul urmăririi penale.
(6) Audierea prin videoconferință
se desfășoară potrivit următoarelor reguli:
a) audierea are loc în prezența
judecătorului sau procurorului român competent, după caz, asistat, după caz, de
un interpret; acesta verifică identitatea persoanei audiate și este obligat să asigure
respectarea principiilor fundamentale ale legii române. În cazul în care
constată că sunt încălcate principiile fundamentale ale dreptului român,
judecătorul sau procurorul ia de îndată măsurile necesare pentru a asigura
desfășurarea audierii în conformitate cu legea română;
b) autoritățile judiciare
române competente și cele ale statului solicitant convin, după caz, asupra
măsurilor de protecție a martorului sau expertului;
c) audierea se efectuează
direct de către autoritatea judiciară competentă a statului solicitant sau sub
coordonarea acesteia, potrivit legii sale interne;
d) martorul sau expertul va fi
asistat, după caz, de un interpret, potrivit legii române;
e) persoana chemată ca martor
sau expert poate invoca dreptul de a nu depune mărturie, care îi este conferit
fie de legea română, fie de legea statului solicitat.
(7) Fără a aduce atingere
măsurilor convenite pentru protecția martorilor, autoritatea judiciară română
întocmește un proces-verbal în care se consemnează data și locul audierii, identitatea
persoanei audiate, informații privind depunerea jurământului și condițiile
tehnice în care audierea s-a desfășurat. Procesul-verbal se transmite
autorității judiciare competente a statului solicitant.
(8) Dispozițiile Codului de
procedură penală se aplică în mod corespunzător.
(9) Dispozițiile prezentului
articol se pot aplica și în cazul audierii învinuiților sau inculpaților, dacă
persoana în cauză consimte și dacă există un acord în acest sens între autoritățile
judiciare române și cele ale statului solicitant.
(10) Cheltuielile legate de
stabilirea legăturii video, cele legate de punerea la dispoziție a acestei
legături în statul solicitant, remunerarea interpreților și indemnizațiile
plătite martorilor și experților, precum și cheltuielile de deplasare în statul
solicitat vor fi rambursate de statul străin solicitant statului român, dacă
acesta din urmă nu a renunțat expres la rambursarea acestor cheltuieli în
totalitate sau parțial.
(11) Dispozițiile prezentului
articol se aplică în mod corespunzător și în cazul în care asistența este
solicitată de autoritățile judiciare române.
ARTICOLUL
179
Transmiterea spontană de informații
(1) Autoritățile judiciare
române pot, fără cerere prealabilă, să transmită autorităților competente ale
unui stat străin informațiile obținute în cadrul unei anchete, atunci când consideră
că acestea ar putea ajuta statul destinatar să inițieze o procedură penală sau
când informațiile ar putea conduce la formularea unei cereri de asistență
judiciară.
(2) Statul român poate impune
anumite condiții privitoare la modul de utilizare a informațiilor transmise,
potrivit prevederilor alin. (1). Statul destinatar este obligat să
respecte condițiile impuse.
ARTICOLUL
180
Livrări supravegheate
(1) Autoritățile judiciare
române competente autorizează, la cerere, în condițiile prevăzute de legea
română, livrări supravegheate, în cadrul unor proceduri penale privind infracțiuni
care pot da loc la extrădare.
(2) Livrările supravegheate se
derulează potrivit legii române.
(3) Dispozițiile prezentului
articol se aplică în mod corespunzător și în cazul în care asistența este
solicitată de autoritățile judiciare române.
ARTICOLUL
181
Anchete sub acoperire
(1) Statul român poate conveni
cu un stat străin să își acorde asistență reciprocă pentru desfășurarea unor
anchete de către agenți sub acoperire.
(2) Autoritățile române
competente vor decide, de la caz la caz, potrivit legii române.
(3) În condițiile prevăzute de
legea română, autoritățile judiciare române și cele străine vor stabili
modalitățile concrete de desfășurare a anchetei și statutul juridic al agenților.
ARTICOLUL
182
Echipele comune de anchetă
(1) În vederea facilitării soluționării
unei cereri de comisie rogatorie, se pot constitui echipe comune de anchetă, cu
un obiectiv precis și cu o durată limitată, care poate fi prelungită prin
acordul statelor implicate. Componența echipei este decisă de comun acord.
(2) O echipă comună de anchetă
poate fi creată în special când:
a) în cadrul unei proceduri în
curs în statul solicitant se impune efectuarea unor anchete dificile și care
implică importante mijloace umane și de altă natură, care privesc ambele state;
b) mai multe state efectuează
anchete care necesită o acțiune coordonată și concertată în statele în cauză.
(3) Cererea de formare a unei
echipe comune de anchetă poate fi formulată de orice stat implicat. Echipa
este formată în unul dintre statele în care ancheta trebuie efectuată.
(4) Cererea de formare a unei
echipe comune de anchetă cuprinde propuneri referitoare la componența echipei.
(5) Componenții echipei comune
desemnați de autoritățile române au calitatea de membri, în timp ce cei desemnați
de un stat străin au calitatea de membri detașați.
(6) Activitatea echipei comune
de anchetă pe teritoriul statului român se desfășoară potrivit următoarelor
reguli generale:
a) conducătorul echipei este un
reprezentant al autorității judiciare române competente;
b) acțiunile echipei se desfășoară
conform legii române. Membrii echipei și membrii detașați ai echipei își
execută sarcinile sub responsabilitatea persoanei prevăzute la lit. a).
(7) Membrii detașați pe lângă
echipa comună de anchetă sunt abilitați să fie prezenți la efectuarea oricăror
acte procedurale, cu excepția cazului când conducătorul echipei decide
contrariul.
(8) Atunci când echipa comună
de anchetă urmează să efectueze acte de procedură pe teritoriul statului
solicitant, membrii detașați pot cere autorităților lor competente să efectueze
actele respective.
(9) Un membru detașat pe lângă
echipa comună de anchetă poate, conform dreptului său național și în limitele
competențelor sale, să furnizeze echipei informațiile care sunt la dispoziția statului
care l-a detașat în scopul derulării anchetelor penale efectuate de echipă.
(10) Informațiile obținute în
mod obișnuit de un membru sau un membru detașat în cadrul participării la o echipă
comună de anchetă și care nu pot fi obținute în alt mod de către autoritățile competente
ale statelor implicate pot fi utilizate în scopurile următoare:
a) în scopul pentru care a fost
creată echipa;
b) pentru a descoperi, a
cerceta sau a urmări alte infracțiuni, cu consimțământul statului pe teritoriul
căruia au fost obținute informațiile;
c) pentru a preveni un pericol
iminent și serios pentru securitatea publică și cu respectarea dispozițiilor
prevăzute la lit. b);
d) în alte scopuri, cu condiția
ca acest lucru să fie convenit de către statele care au format echipa.
(11) În cazul echipelor comune
de anchetă care funcționează pe teritoriul României, membrii detașați ai
echipei sunt asimilați membrilor români în ceea ce privește infracțiunile săvârșite
împotriva acestora sau de către aceștia.
ARTICOLUL
183
Supravegherea transfrontalieră
(1) Sub rezerva existenței unor
dispoziții contrare în convenția aplicabilă în relația cu acel stat, agenții
unui stat străin, care, în cadrul unei anchete judiciare, supraveghează pe teritoriul
acelui stat o persoană ce se presupune că a participat la săvârșirea unei
infracțiuni care dă loc la extrădare sau o persoană față de care sunt motive
serioase să se creadă că poate duce la identificarea sau localizarea persoanei
menționate mai sus, sunt autorizați să continue această supraveghere pe teritoriul
statului român, în baza unei cereri de asistență judiciară prezentate în
prealabil. La cerere, supravegherea poate fi exercitată de autoritățile
române competente.
(2) Cererea de asistență
judiciară prevăzută la alin. (1) va fi adresată Parchetului de pe
lângă Înalta Curte de Casație și Justiție și va cuprinde toate informațiile
pertinente în cauză, în conformitate cu prevederile convenției aplicabile. Prin
autorizație Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție va putea stabili
anumite condiții.
(3) Atunci când, din
considerente de urgență, autorizarea prealabilă a statului român nu poate fi
solicitată, agenții străini care acționează în cadrul anchetei judiciare aflate
în faza de urmărire penală sunt autorizați să continue pe teritoriul României supravegherea
unei persoane bănuite că a comis una dintre faptele enumerate la alin. (5),
în condițiile următoare:
a) trecerea frontierei va fi
comunicată imediat, în timpul supravegherii, Parchetului de pe lângă Înalta
Curte de Casație și Justiție, precum și structurii Poliției de Frontieră
constituite în cadrul punctului de trecere a frontierei;
b) o cerere de asistență
judiciară conform alin. (1) și care expune motivele ce justifică
trecerea frontierei fără autorizație prealabilă va fi transmisă fără întârziere.
(4) Supravegherea prevăzută la
alin. (1) și (2) nu se poate desfășura decât în condițiile
următoare:
a) agenții de supraveghere
trebuie să respecte dispozițiile prezentului articol și ale legii române;
b) sub rezerva situațiilor
prevăzute la alin. (3), pe timpul supravegherii, agenții au asupra lor un
document care să ateste că le-a fost acordată permisiunea;
c) agenții de supraveghere
trebuie să fie permanent în măsură să justifice calitatea lor oficială;
d) agenții de supraveghere pot
purta armamentul din dotare în timpul supravegherii, cu excepția cazului când
prin autorizație Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție a prevăzut
altfel; utilizarea lui este interzisă, cu excepția cazului de legitimă apărare;
e) pătrunderea în domiciliul
unei persoane și în alte locuri inaccesibile publicului este interzisă;
f) agenții de supraveghere nu
pot nici reține, nici aresta persoana supravegheată;
g) despre orice operațiune de
supraveghere se va întocmi un raport către Parchetul de pe lângă Înalta Curte
de Casație și Justiție, care va cere inclusiv prezentarea în persoană a agenților
care au efectuat supravegherea;
h) autoritatea statului căruia
îi aparțin agenții care au efectuat supravegherea, la cererea autorității
competente române, poate asista la ancheta subsecventă operațiunii, inclusiv la
procedurile judiciare;
i) autoritățile statului căruia
îi aparțin agenții de supraveghere, la cererea autorităților române, contribuie
la desfășurarea în bune condiții a anchetei ce urmează operațiunii la care au participat,
inclusiv la procedurile judiciare.
(5) Supravegherea prevăzută la
alin. (3) nu poate avea loc decât pentru una dintre următoarele
fapte:
a) omor, omor calificat și omor
deosebit de grav;
b) infracțiuni grave de natură
sexuală, inclusiv violul și abuzul sexual asupra minorilor;
c) distrugere și distrugere
calificată, săvârșită prin incendiere, explozie sau prin orice asemenea mijloc;
d) contrafacerea și
falsificarea mijloacelor de plată;
e) furt și tâlhărie în formă
calificată, precum și primirea de bunuri furate;
f) delapidare;
g) lipsire de libertate în mod
ilegal;
h) infracțiuni privind traficul
de persoane și infracțiuni în legătură cu traficul de persoane;
i) infracțiuni privind traficul
de droguri sau precursori;
j) infracțiuni privitoare la
nerespectarea regimului armelor și munițiilor, materiilor explozive,
materialelor nucleare și al altor materii radioactive;
k) transport ilegal de deșeuri
toxice și dăunătoare;
l) trafic de migranți;
m) șantaj.
(6) Supravegherea prevăzută la
alin. (3) va înceta dacă autorizația nu a fost obținută în termen de
5 ore de la trecerea frontierei de stat, precum și la cererea Parchetului de pe
lângă Înalta Curte de Casație și Justiție.
ARTICOLUL
184
Interceptarea și înregistrarea convorbirilor și
comunicărilor
(1) În vederea soluționării unei
cauze penale, autoritățile judiciare ale statului solicitant sau autoritățile
competente astfel desemnate de către statul solicitant pot adresa autorităților
române o cerere de asistență judiciară având ca obiect interceptarea
telecomunicațiilor și transmiterea lor imediată către statul solicitat sau
interceptarea înregistrării și a transmiterii ulterioare a înregistrării
telecomunicațiilor către statul solicitant, în cazul în care persoana urmărită:
a) se află pe teritoriul
statului solicitant și acesta are nevoie de asistență tehnică pentru a putea
intercepta comunicațiile de la țintă;
b) se află pe teritoriul
statului român, în cazul în care comunicațiile dinspre țintă pot fi
interceptate în statul român;
c) se află pe teritoriul unui
stat terț care a fost informat și dacă statul solicitant are nevoie de asistență
tehnică pentru interceptarea comunicărilor de la țintă.
(2) Cererile prezentate în
aplicarea prezentului articol trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
a) să indice și să confirme
emiterea unui ordin sau a unui mandat de interceptare și înregistrare, în
cadrul unui proces penal;
b) să conțină informații care
să permită identificarea țintei interceptării;
c) să indice faptele penale
care fac obiectul anchetei penale;
d) să menționeze durata
interceptării;
e) dacă este posibil, să conțină
suficiente date tehnice, în special numărul de conectare la rețea, pentru a
permite prelucrarea cererii.
(3) Dacă cererea se formulează
în conformitate cu dispozițiile alin. (1) lit. b), ea va trebui
să conțină și o descriere a faptelor. Autoritățile judiciare române pot
solicita orice alte informații suplimentare care sunt necesare pentru a le
permite să aprecieze dacă măsura solicitată ar fi luată și într-o cauză națională
similară.
ARTICOLUL
185
Confiscarea
Bunurile provenite din săvârșirea
infracțiunii care face obiectul cererii de comisie rogatorie vor fi confiscate
potrivit prevederilor legislației în vigoare.
ARTICOLUL
186
Principiul specialității comisiei rogatorii
Statul român solicitant nu va folosi
documentele și informațiile primite de la statul solicitat decât în scopul
îndeplinirii obiectului comisiei rogatorii.
ARTICOLUL
187
Măsuri provizorii
La cererea statului solicitant, se
pot lua măsurile provizorii prevăzute de legea română în vederea protejării
mijloacelor de probă, menținerii unei situații existente sau protejării
intereselor amenințate.
ARTICOLUL
188
Înfățișarea martorilor sau experților
(1) În cazul în care înfățișarea
în persoană a unui martor sau expert în fața autorităților judiciare române
este necesară, autoritatea judiciară solicitantă va face mențiune în acest
sens, prin cererea de înmânare a citației.
(2) În cazul prevăzut la alin. (1),
în cerere sau în citație se menționează cuantumul aproximativ al indemnizațiilor,
precum și al cheltuielilor de călătorie și de ședere rambursabile. Autoritatea
judiciară română care a dispus chemarea va putea solicita statului solicitat,
prin cerere, acordarea unui avans martorului sau expertului, rambursarea urmând
să fie efectuată din fondul cheltuielilor judiciare special alocat.
(3) Dacă înfățișarea în persoană
a unui martor sau expert este solicitată autorităților române de un stat
străin, în cazul în care martorul sau expertul declară că se va înfățișa
personal, acesta poate solicita acordarea unui avans din cuantumul cheltuielilor
de călătorie și de ședere. Instanța va indica prin încheiere suma de bani
solicitată de martor sau expert, unitatea bancară unde urmează să se consemneze
suma de bani, consemnarea fiind făcută pe numele martorului sau expertului, la
dispoziția autorității judiciare române competente. Încheierea instanței,
precum și declarația scrisă a martorului sau expertului se vor comunica
statului solicitant, pe una dintre căile prevăzute la art. 11 sau 12.
ARTICOLUL
189
Nivelul cheltuielilor
Indemnizațiile cuvenite și
cheltuielile de transport și de ședere, rambursabile martorului sau expertului
de către statul român solicitant, vor fi calculate de la locul de reședință al acestuia
și vor fi acordate la niveluri cel puțin egale cu cele prevăzute de tarifele și
reglementările în vigoare în statul în care audierea trebuie să aibă loc.
ARTICOLUL
190
Neprezentarea martorului sau expertului
Martorul sau expertul care nu s-a
prezentat în urma primirii citației de înfățișare a cărei comunicare a fost
cerută nu va putea fi supus, chiar dacă citația va cuprinde un ordin categoric,
niciunei sancțiuni sau măsuri de constrângere, în afară de cazul în care el va
reveni din propria inițiativă pe teritoriul statului român solicitant și dacă
va fi din nou citat aici, în mod legal.
ARTICOLUL
191
Refuzul de a depune mărturie
Dacă un martor care dă curs citației și
se prezintă în fața unei autorități judiciare române refuză să depună mărturie
în totalitate sau în parte, nu poate fi supus vreunei măsuri de restrângere a libertății
sau împiedicat în alt mod să părăsească România, chiar dacă, potrivit legii
române, un asemenea refuz ar constitui o infracțiune sau ar putea atrage măsuri
coercitive.
ARTICOLUL
192
Imunități
(1) Niciun martor sau expert,
oricare ar fi cetățenia sa, care, în urma primirii unei citații, va consimți să
se înfățișeze în fața autorităților judiciare ale statului român solicitant nu
va putea fi nici urmărit, nici deținut, nici supus vreunei alte restricții a libertății
sale individuale pe teritoriul României pentru fapte sau condamnări anterioare
plecării sale de pe teritoriul statului străin solicitat.
(2) Dacă în timpul procesului
ar putea fi dispusă arestarea unui martor care este bănuit că a săvârșit o
infracțiune în legătură cu mărturia sa în fața autorităților judiciare ale statului
român solicitant, alta decât refuzul de a depune mărturie, se va lua în
considerare faptul dacă interesele justiției nu ar fi mai bine protejate prin
încredințarea urmăririi, dacă este posibil, către statul străin solicitat.
(3) Nicio persoană, oricare ar
fi cetățenia ei, citată în fața autorităților judiciare ale statului român
solicitant, în vederea efectuării urmăririi penale pentru anumite infracțiuni,
nu va putea fi nici urmărită, nici deținută, nici supusă vreunei alte măsuri de
restrângere a libertății în România pentru fapte sau condamnări anterioare
plecării sale de pe teritoriul statului străin solicitat și care nu sunt menționate
în citație.
(4) Imunitatea prevăzută de
prezentul articol încetează dacă martorul, expertul sau persoana urmărită,
având posibilitatea să părăsească teritoriul statului român solicitant în
termen de 15 zile consecutive după ce prezența sa nu mai este cerută de autoritățile
judiciare române, va rămâne totuși pe teritoriul României sau se va reîntoarce
aici după ce îl va fi părăsit.
ARTICOLUL
193
Transferul temporar al persoanelor deținute, pe
teritoriul statului solicitant
(1) Persoana deținută, a cărei
prezență în vederea audierii ca martor sau a confruntării este cerută de
autoritățile judiciare solicitante, va fi transferată temporar pe teritoriul
acelui stat, cu condiția reîntoarcerii sale în termenul indicat de către
autoritatea judiciară solicitată și sub rezerva dispozițiilor art. 192, în
măsura în care acestea pot fi aplicate în mod corespunzător.
(2) În cazul cererilor adresate
autorităților judiciare române, competența de soluționare a cererii aparține
instanței în a cărei rază teritorială se află locul de deținere. În acest
sens, instanța va dispune ascultarea persoanei deținute, în prezența unui avocat
ales sau numit din oficiu, precum și a unui interpret, dacă este cazul, în
camera de consiliu, cu participarea procurorului. Persoanei deținute i se
face cunoscut obiectul cererii, cerându-i-se să declare dacă este de acord să
fie transferată temporar pe teritoriul statului solicitant în vederea audierii
ca martor. Declarația sa este consemnată într-un proces-verbal semnat de
președintele completului de judecată, grefier, interpret și inculpat.
(3) În cazul în care persoana
deținută nu consimte, instanța va dispune prin încheiere respingerea cererii. Încheierea
este definitivă și se comunică în termen de 48 de ore de la pronunțare
Ministerului Justiției.
(4) În cazul în care persoana
deținută consimte la transferarea sa temporară, instanța va verifica dacă sunt îndeplinite
condițiile prevăzute la alin. (6), urmând a dispune prin încheiere
admiterea sau respingerea cererii, după caz. Încheierea poate fi atacată
cu recurs, în termen de 24 de ore de la pronunțare, de către procurorul
competent. Recursul se soluționează în termen de 3 zile.
(5) Încheierea prevăzută la
alin. (4) se comunică Ministerului Justiției, în termen de 24 de ore
de la data rămânerii definitive, care va informa autoritatea centrală a
statului solicitant cu privire la decizia autorității judiciare române. Încheierea
prin care instanța a dispus transferarea temporară a persoanei deținute se
comunică și Ministerului Administrației și Internelor, care asigură predarea
sub escortă a persoanei deținute potrivit alin. (8).
(6) Transferarea poate fi
refuzată:
a) dacă prezența persoanei deținute
este necesară într-un proces penal în curs pe teritoriul României;
b) dacă transferarea persoanei
deținute este susceptibilă să îi prelungească detenția;
c) dacă există alte motive care
se opun transferării sale pe teritoriul statului solicitant.
(7) Persoana transferată rămâne
în detenție pe teritoriul statului solicitant și, dacă este cazul, pe
teritoriul statului solicitat pentru tranzit, în afară de cazul în care
autoritatea judiciară română competentă cere punerea acesteia în libertate, în condițiile
Codului de procedură penală.
(8) Locul predării deținutului
către statul solicitant, precum și locul preluării sale de la acest stat vor fi
un punct de frontieră al statului român. Deținutul este predat și preluat
sub escortă. Ministerul Administrației și Internelor va asigura predarea și
preluarea, informând Ministerul Justiției.
(9) Dispozițiile alin. (7) se
aplică în mod corespunzător în cazul în care statul român este stat solicitant.
(10) În cazul cererilor
formulate de autoritățile judiciare române, sub rezerva dispozițiilor art. 167
alin. (2) lit. a) și b), tranzitul pe teritoriul unui stat
terț al persoanei deținute va fi acordat la cererea adresată de către
Ministerul Justiției autorității centrale a statului solicitat pentru tranzit,
însoțită de toate documentele necesare.
ARTICOLUL
194
Transferul temporar al persoanelor deținute, pe
teritoriul statului solicitat
(1) În cazul în care obiectul
cererii de asistență judiciară adresate statului solicitat presupune efectuarea
unor acte de procedură pentru îndeplinirea cărora este necesară prezența unei
persoane deținute în România, autoritatea judiciară română solicitantă poate
transfera temporar această persoană pe teritoriul statului unde ancheta trebuie
să aibă loc, dacă între autoritățile române și autoritățile statului solicitat
există un acord în acest sens. Modalitățile de transfer temporar al
persoanei și termenul până la care trebuie să fie trimisă pe teritoriul
României vor fi stabilite prin acordul respectiv.
(2) Persoana transferată va
rămâne în detenție pe teritoriul statului solicitat și, eventual, pe teritoriul
statului de tranzit, cu excepția cazului în care autoritățile judiciare române
au cerut punerea sa în libertate.
(3) Perioada de detenție pe
teritoriul statului solicitat se deduce din durata detenției pe care trebuie
sau va trebui să o efectueze persoana respectivă pe teritoriul României.
ARTICOLUL
195
Înfățișarea personală a persoanelor condamnate și
transferate
Dispozițiile art. 193 și 194 se
aplică în mod corespunzător și persoanelor deținute pe teritoriul României, în
urma transferării lor în vederea executării unei pedepse pronunțate pe
teritoriul statului de condamnare, atunci când înfățișarea personală în scopul
revizuirii judecății este cerută de către statul de condamnare.
ARTICOLUL
196
Protecția martorilor
Martorii audiați conform dispozițiilor
prezentului titlu beneficiază, după caz, de protecție, potrivit legislației în
vigoare.
ARTICOLUL
197
Comunicarea actelor de procedură
(1) Comunicarea actelor de
procedură se efectuează în condițiile prezentului titlu și în conformitate cu
dispozițiile tratatelor internaționale pertinente.
(2) Prin acte de procedură se
înțelege, în principal, citațiile pentru părți sau martori, actul de inculpare,
alte acte de urmărire penală, hotărârile judecătorești, cererile pentru
exercitarea căilor de control judiciar sau actele privind executarea unei
pedepse, plata unei amenzi ori plata cheltuielilor de procedură.
(3) Cererile de asistență
judiciară privind comunicarea actelor de procedură adresate autorităților
judiciare române se îndeplinesc în faza de judecată de judecătoria în
circumscripția căreia domiciliază sau se află locul de detenție al persoanei căreia
urmează să i se comunice actele, iar în faza de urmărire penală, de parchetul
de pe lângă aceasta.
ARTICOLUL
198
Comunicarea și dovada comunicării
(1) Comunicarea actelor de
procedură poate fi efectuată prin simpla lor transmitere către destinatar. Dacă
statul solicitant o cere în mod expres, statul român va efectua comunicarea în
una dintre formele prevăzute de legislația română pentru înmânări analoage sau
într-o formă specială compatibilă cu această legislație.
(2) Dovada comunicării se face
printr-un document datat și semnat de destinatar sau printr-o declarație a
autorității judiciare române solicitate, constatând faptul comunicării, forma și
data efectuării comunicării. Actul sau declarația se transmite de îndată
statului solicitant. La cererea acestuia din urmă, statul român va preciza
dacă notificarea a fost făcută în conformitate cu legea română. În cazul
în care comunicarea nu s-a putut face, statul român înștiințează de îndată
statul solicitant despre motivul necomunicării.
ARTICOLUL
199
Termenul necesar comunicării
Citația pentru înfățișare, destinată
unei persoane urmărite care se află pe teritoriul României, se transmite
autorităților române competente cel mai târziu cu 40 de zile înainte de data fixată
pentru înfățișare. De acest termen se ține seama la fixarea datei înfățișării
și la transmiterea citației.
ARTICOLUL
200
Comunicarea prin poștă a actelor de procedură
(1) Autoritățile judiciare
române pot transmite direct, prin poștă, actele de procedură și hotărârile
judecătorești persoanelor care se află pe teritoriul unui stat străin, dacă
prin instrumentul juridic internațional aplicabil în relația cu acel stat se
prevede astfel.
(2) În cazul prevăzut la alin. (1),
actele de procedură și hotărârile judecătorești sunt însoțite de o notă care
indică faptul că destinatarul poate obține de la autoritatea judiciară emitentă
informații asupra drepturilor și obligațiilor sale.
ARTICOLUL
201
Comunicarea de înscrisuri și date
(1) Statul român comunică, în
măsura în care autoritățile judiciare române pot ele însele să le obțină
într-un asemenea caz, extrasele de pe cazierul judiciar și orice date
referitoare la acesta care îi vor fi cerute, pentru o cauză penală, de autoritățile
judiciare ale statului străin solicitant.
(2) În alte cazuri, altele
decât cele prevăzute la alin. (1), se va da curs unei asemenea cereri, în
condițiile prevăzute de legea română.
ARTICOLUL
202
Transmiterea informațiilor
(1) Statul român va transmite
statului străin interesat informații despre hotărârile penale și despre măsurile
ulterioare, care se referă la cetățenii statului străin și care au făcut
obiectul unei mențiuni în cazierul judiciar. Aceste informații se comunică
cel puțin o dată pe an.
(2) Dacă persoana în cauză este
cetățean al mai multor state, informațiile se comunică fiecărui stat interesat,
în afara cazului în care această persoană are cetățenia statului român.
(3) Statul român transmite
statului străin interesat, la cererea acestuia, în cazuri speciale, câte o
copie de pe hotărârile și măsurile prevăzute la alin. (1), precum și orice
altă informație referitoare la acestea, pentru a-i permite să examineze dacă
ele necesită măsuri pe plan intern.
ARTICOLUL
203
Autoritatea română competentă
(1) Informațiile la care se
referă art. 200 se transmit prin intermediul Ministerului Justiției.
(2) Informațiile de același
fel, primite de la autoritățile competente ale statelor străine în cadrul
schimbului de informații, se primesc de către Ministerul Justiției, care le transmite
autorităților competente, spre a se proceda în raport cu atribuțiile privitoare
la recunoașterea și, respectiv, înregistrarea hotărârilor penale străine.
CAPITOLUL
II
Dispoziții
privind asistența judiciară aplicabile în relația cu statele membre ale Uniunii
Europene
SECȚIUNEA 1
Dispoziții pentru punerea în aplicare a Convenției din
19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985
privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, Schengen
ARTICOLUL 204
Acordarea asistenței
Potrivit prezentei secțiuni, asistența
judiciară se acordă și:
a) în proceduri privind fapte
pedepsibile conform legii române sau legii statului membru solicitant ca fiind
încălcări ale normelor juridice, constatate de autoritățile administrative a
căror decizie poate fi atacată în fața unei instanțe competente în materie penală;
b) în proceduri privind
acordarea de despăgubiri pentru cercetare abuzivă sau condamnare nelegală;
c) în procedurile
necontencioase;
d) în acțiunile civile
alăturate acțiunilor penale, atât timp cât instanța nu a hotărât definitiv în
ceea ce privește latura penală;
e) pentru a notifica comunicări
judiciare care privesc executarea unei pedepse sau a unei măsuri de siguranță, achitarea
unei amenzi sau plata cheltuielilor de judecată;
f) pentru măsuri privind
suspendarea pronunțării sau amânarea executării unei pedepse ori a unei măsuri
de siguranță, liberarea condiționată sau suspendarea ori întreruperea
executării unei pedepse ori a unei măsuri de siguranță.
ARTICOLUL
205
Asistența în materie de taxe și accize
(1) Statul român acordă, în
conformitate cu dispozițiile Convenției europene de asistență judiciară în
materie penală din 20 aprilie 1959, asistență judiciară cu privire la
încălcările dispozițiilor legale în materia accizelor, a taxei pe valoarea adăugată
și în materie vamală.
(2) În cazul în care România
este stat solicitant, informațiile și probele obținute de la statul solicitat
nu vor fi transmise sau utilizate pentru alte anchete, urmăriri ori proceduri
decât cele menționate în cerere, cu excepția cazului în care are consimțământul
prealabil al statului solicitat.
(3) Asistența judiciară
prevăzută în prezentul articol poate fi refuzată atunci când valoarea totală
prezumată a taxelor vamale neachitate în întregime ori eludate nu depășește 25.000
euro sau echivalentul în lei ori atunci când valoarea prezumată a mărfurilor
exportate sau importate fără autorizație nu depășește 100.000 euro ori
echivalentul în lei, cu excepția situației în care, date fiind circumstanțele
sau identitatea celui acuzat, statul solicitant consideră cazul ca fiind foarte
grav.
(4) Dispozițiile prezentului
articol se aplică, de asemenea, atunci când asistența judiciară solicitată se
referă la fapte care sunt pasibile doar de o amendă pentru încălcări ale
normelor juridice sancționate de autorități administrative și atunci când emană
de la o autoritate judiciară.
ARTICOLUL
206
Percheziții și sechestre
(1) Dispozițiile art. 176
alin. (1) nu se aplică în relația cu statele părți la Convenția de
aplicare a acordurilor de la Schengen.
(2) În relația cu statele menționate
la alin. (1), pentru executarea cererilor de comisii rogatorii având ca
obiect percheziții sau sechestre pot fi impuse, totuși, următoarele condiții:
a) legislația română și cea a
statului solicitat să prevadă pentru fapta care a determinat cererea de comisie
rogatorie o pedeapsă privativă de libertate sau o măsură de siguranță cu caracter
restrictiv de libertate, al cărei maxim este de cel puțin 6 luni, sau legislația
uneia dintre părți să prevadă o sancțiune echivalentă, iar în legislația
celeilalte părți fapta să fie pedepsită ca fiind o încălcare a normelor
juridice, constatată de autoritățile administrative a căror decizie poate fi
atacată cu recurs în fața unei instanțe competente în materie penală;
b) efectuarea comisiei
rogatorii să fie compatibilă cu legea română.
ARTICOLUL
207
Transmiterea actelor de procedură prin poștă
(1) În cazul transmiterii prin
poștă a actelor procedurale, dacă există motive să se creadă că destinatarul nu
înțelege limba în care este redactat actul, acest act sau cel puțin pasajele importante
ale acestuia trebuie tradus/traduse în limba sau în una dintre limbile statului
membru pe teritoriul căruia se găsește destinatarul. Dacă autoritatea care
expediază actul știe că destinatarul nu cunoaște decât o altă limbă, actul sau
cel puțin pasajele importante ale acestuia trebuie tradus/traduse în această
limbă.
(2) Expertul sau martorul care
nu se prezintă în instanță, deși a fost citat prin poștă, nu poate fi supus
niciunei sancțiuni sau unei măsuri restrictive, chiar dacă în citație se face
mențiune cu privire la aplicarea unei pedepse, cu excepția cazului în care ulterior
intră de bunăvoie pe teritoriul României și aici este din nou legal citat. Autoritatea
care expediază citații prin poștă se asigură ca acestea să nu implice nicio
pedeapsă.
(3) Dacă fapta care constituie
temeiul cererii de asistență judiciară este sancționabilă, potrivit dreptului
intern al ambelor state, ca fiind o încălcare a normelor juridice, constatată de
autoritățile administrative a căror decizie poate fi atacată în fața unei
instanțe competente în materie penală, expedierea actelor procedurale se
efectuează în principiu conform procedurii prevăzute la alin. (1).
(4) Atunci când adresa
destinatarului este necunoscută sau când se cere o notificare formală,
trimiterea actelor de procedură se poate face prin intermediul autorităților
judiciare ale statului membru solicitat.
ARTICOLUL
208
Supravegherea transfrontalieră
În aplicarea dispozițiilor prezentei
secțiuni, lista prevăzută la art. 183 alin. (5) se completează
cu următoarele fapte:
a) ucidere din culpă;
b) fraudă gravă;
c) spălare de bani;
d) trafic ilicit de substanțe
nucleare și substanțe radioactive;
e) participarea la organizațiile
criminale menționate în Acțiunea comună 98/733/JHA din 21 decembrie 1998
privind incriminarea participării la organizațiile criminale în statele membre
ale Uniunii Europene;
f) infracțiunile de terorism
prevăzute în Decizia-cadru 2002/475/JHA din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului.
ARTICOLUL
209
Răspunderea agenților străini
(1) În timpul operațiunilor și
activităților menționate la art. 208, agenții străini care desfășoară
urmărirea pe teritoriul României sunt asimilați persoanelor care au aceeași
calitate în statul român în privința infracțiunilor comise împotriva lor sau de
către ei.
(2) În cazul în care pe timpul
desfășurării operațiunilor prevăzute la art. 208 agenții străini produc un
prejudiciu, statul ai cărui agenți sunt răspunde pentru acest prejudiciu, în conformitate
cu legea română.
(3) Statul ai cărui agenți au
cauzat prejudicii unei persoane pe teritoriul României restituie statului român
totalitatea sumelor pe care le-a plătit victimelor sau altor persoane îndreptățite
în numele acestora.
(4) Fără a aduce atingere
exercitării drepturilor față de terți și cu excepția dispoziției din alin. (3),
statul român nu va solicita în cazul prevăzut la alin. (2) restituirea
contravalorii prejudiciilor pe care le-a suferit din cauza unui alt stat.
SECȚIUNEA a
2-a
Dispoziții pentru aplicarea Convenției din 29 mai 2000
privind asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre
ale Uniunii Europene și a Protocolului la aceasta din 16 octombrie 2001
ARTICOLUL 210
Informații privind conturile bancare
(1) La cererea autorităților
unui stat membru al Uniunii Europene, autoritățile române vor dispune luarea
măsurilor necesare în vederea identificării conturilor bancare, indiferent de
natura acestora, care sunt controlate sau deținute într-o unitate bancară din
România de către o persoană fizică ori juridică care face obiectul unei anchete
penale, și vor furniza acestora numerele conturilor bancare, precum și orice
alte detalii. Informațiile vor include totodată și date privind conturile pentru
care persoana care face obiectul procedurilor are procură, în măsura în care
acestea au fost solicitate în mod expres și pot fi furnizate într-un termen
rezonabil.
(2) Datele prevăzute la alin. (1) vor
fi furnizate numai în măsura în care informațiile se află la dispoziția băncii
care deține conturile bancare.
(3) Datele prevăzute la alin. (1) vor
fi furnizate numai dacă ancheta penală privește, după caz:
a) o infracțiune pedepsită cu o
pedeapsă privativă de libertate sau un mandat de executare a pedepsei
închisorii pe o perioadă maximă de cel puțin 4 ani, în statul solicitant, și
cel puțin 2 ani în statul solicitat; sau
b) o infracțiune menționată la
art. 2 din Convenția privind constituirea Oficiului European de Poliție (Convenția
Europol) din 1995 sau în anexa la convenție; ori
c) în măsura în care infracțiunea
nu este prevăzută de Convenția Europol, o infracțiune prevăzută de Convenția
din 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților europene,
de Protocolul adițional din 1996 sau de către al doilea Protocol adițional din
1997.
(4) În cazul în care se
solicită informațiile prevăzute la alin. (1), autoritatea solicitantă,
prin cererea formulată, va menționa următoarele:
a) motivele pentru care informațiile
solicitate sunt considerate a avea o valoare substanțială în vederea cercetării
infracțiunii respective;
b) elementele pe baza cărora
s-a stabilit că băncile aflate pe teritoriul României dețin sau controlează
conturile bancare și, în măsura în care deține astfel de date, care sunt
băncile implicate;
c) orice alte date disponibile
care ar putea facilita executarea cererii.
(5) Cererea formulată în
temeiul alin. (1) este supusă și următoarelor condiții:
a) îndeplinirea cererii să fie
compatibilă cu legea română;
b) fapta care face obiectul
anchetei penale să fie infracțiune potrivit legii române.
(6) În cazul cererilor
formulate de autoritățile române, dispozițiile prezentului articol se aplică în
mod corespunzător.
ARTICOLUL
211
Informații privind operațiunile bancare
(1) La cerere, autoritățile
române vor furniza detalii cu privire la conturile bancare indicate de către
autoritățile străine solicitante, precum și cu privire la operațiunile bancare
care s-au derulat, într-o perioadă delimitată, prin unul sau mai multe dintre conturile
bancare indicate în cerere, inclusiv detalii cu privire la orice expeditor sau
destinatar de cont.
(2) Datele prevăzute la alin. (1) vor
fi furnizate numai în măsura în care informațiile se află la dispoziția băncii
care deține conturile bancare.
(3) În cazul în care se
solicită informațiile prevăzute la alin. (1), autoritatea solicitantă,
prin cererea formulată, va arăta motivele pentru care informațiile solicitate
sunt considerate a avea o valoare substanțială în vederea cercetării infracțiunii
respective.
(4) Cererea formulată în
temeiul alin. (1) este supusă și următoarelor condiții:
a) îndeplinirea cererii să fie
compatibilă cu legea română;
b) fapta care face obiectul
anchetei penale să fie infracțiune potrivit legii române.
(5) În cazul cererilor
formulate de autoritățile române, dispozițiile prezentului articol se aplică în
mod corespunzător.
ARTICOLUL
212
Supravegherea tranzacțiilor bancare
(1) Autoritățile române vor
asigura la cererea autorităților unui stat membru al Uniunii Europene
supravegherea, pe o perioadă determinată, a operațiunilor bancare care se
derulează prin unul sau mai multe dintre conturile bancare indicate de către autoritățile
solicitante.
(2) În cazul în care se
solicită informațiile prevăzute la alin. (1), autoritatea solicitantă,
prin cererea formulată, va arăta motivele pentru care informațiile solicitate
sunt considerate a avea o valoare substanțială în vederea cercetării infracțiunii
respective.
(3) Autoritățile judiciare
române competente autorizează, în condițiile prevăzute de legea română,
supravegherea operațiunilor bancare. În condițiile prevăzute de legea
română, autoritățile judiciare române și cele străine vor stabili modalitățile concrete
de supraveghere.
ARTICOLUL
213
Confidențialitatea
Băncile vor asigura caracterul
confidențial atât asupra transmiterii informațiilor către autoritățile
solicitante, cât și asupra anchetei penale desfășurate, fără a putea divulga
aceste date clientului sau oricărei alte persoane.
ARTICOLUL
214
Obligația de a informa
(1) În cazul în care, în cursul
executării cererii, este necesar să fie efectuate cercetări suplimentare, care
nu au putut fi prevăzute sau specificate de către autoritatea solicitantă în cererea
inițială, autoritatea română solicitată va informa fără întârziere statul
solicitant.
(2) După ce a fost informat,
potrivit alin. (1), statul solicitant va putea formula o cerere
suplimentară, potrivit art. 215.
(3) Dispozițiile alin. (1) se
aplică și în cazul în care cercetările suplimentare trebuie efectuate de către
autoritățile altui stat membru al Uniunii Europene sau ale unui stat terț.
ARTICOLUL
215
Cereri suplimentare
(1) În cazul în care autoritățile
statului solicitant formulează o cerere suplimentară cererii inițiale, cererea
va cuprinde doar datele necesare identificării cererii inițiale, precum și alte
date suplimentare necesare.
(2) Ori de câte ori autoritățile
solicitante participă alături de autoritățile române la executarea cererii de
asistență, acestea vor putea adresa direct autorității române solicitate
cererea suplimentară prevăzută la alin. (1). O copie a acesteia va fi
transmisă și Ministerului Justiției sau Parchetului de pe lângă Înalta Curte de
Casație și Justiție, după caz.
ARTICOLUL
216
Secretul bancar
Secretul bancar nu poate fi invocat
ca motiv de refuz al cooperării privind cererile de asistență formulate de
către autoritățile unui stat membru al Uniunii Europene.
ARTICOLUL
217
Comunicarea deciziilor de refuz
Deciziile de refuz al asistenței
judiciare se comunică Secretariatului Consiliului Uniunii Europene și Eurojust.
ARTICOLUL
218
Autorități centrale
(1) Pentru cererile de asistență
judiciară prevăzute la art. 6 alin. (8) din Convenția din 29 mai
2000 privind asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele
membre ale Uniunii Europene și orice altă cerere de asistență judiciară din
faza de judecată sau de executare a hotărârilor penale în situația menționată
la art. 6 alin. (3) din aceeași convenție și în alte cazuri în
care contactul direct nu este posibil, autoritatea centrală este Ministerul
Justiției. Cu toate acestea, este posibilă și comunicarea directă dintre
autoritățile judiciare române și autoritățile centrale desemnate de alte state
membre.
(2) Pentru cererile de asistență
judiciară din faza de cercetare și urmărire penală în situația menționată la
art. 6 alin. (3) din Convenția din 29 mai 2000 privind asistența
judiciară reciprocă în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene
și în alte cazuri în care contactul direct nu este posibil, autoritatea
centrală este Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție. Cu
toate acestea, este posibilă și comunicarea directă dintre autoritățile
judiciare române și autoritățile centrale desemnate de Regatul Unit al Marii Britanii
și Irlandei de Nord și de Irlanda.
(3) Parchetul de pe lângă
Înalta Curte de Casație și Justiție este desemnat ca autoritate centrală
competentă să primească cererile de asistență judiciară prevăzute la art. 18,
19 și art. 20 alin. (1)(5) din Convenția din 29 mai 2000
privind asistența judiciară reciprocă în materie penală între statele membre
ale Uniunii Europene, autoritatea judiciară competentă să soluționeze cererea
fiind instanța competentă potrivit legii să autorizeze interceptarea telecomunicațiilor.
SECȚIUNEA a
3-a
Dispoziții privind cooperarea cu statele membre ale
Uniunii Europene în aplicarea Deciziei-cadru 2003/577/JAI a Consiliului din 22
iulie 2003 privind executarea în Uniunea Europeană a ordinelor de
indisponibilizare a bunurilor sau a probelor
PARAGRAFUL 1
Dispoziții generale
ARTICOLUL 219
Înțelesul unor termeni sau expresii
(1) Prin ordin de
indisponibilizare se înțelege orice măsură luată în cursul procesului penal
de o autoritate judiciară a unui stat membru care constă în indisponibilizarea,
cu titlu provizoriu, a unui bun, pentru a se împiedica orice operațiune de
distrugere, transformare, deplasare, transfer sau înstrăinare a acestuia.
(2) Prin termenul bun se
înțelege orice bun, indiferent de natura acestuia, corporal sau necorporal,
mobil sau imobil, precum și documentele ori instrumentele juridice care
dovedesc existența unui titlu sau a unui drept asupra unui bun, despre care autoritatea
judiciară competentă emitentă consideră că:
a) constituie produsul uneia
dintre infracțiunile prevăzute la art. 223 ori corespunde în totalitate
sau în parte valorii acestui produs; sau
b) constituie instrumentul ori
obiectul unei asemenea infracțiuni.
(3) Prin termenul probă se
înțelege obiectele, documentele sau datele ce pot servi ca mijloc de probă în
procesul penal care are ca obiect una dintre infracțiunile prevăzute la art. 223.
(4) Prin stat emitent se
înțelege statul membru în care o autoritate judiciară a emis, validat sau
confirmat un ordin de indisponibilizare în cadrul unei proceduri penale.
(5) Prin stat de executare se
înțelege statul membru pe teritoriul căruia se află bunul sau proba.
(6) Prin decizia-cadru se
înțelege Decizia-cadru 2003/577/JAI a Consiliului din 22 iulie 2003 privind
executarea în Uniunea Europeană a ordinelor de indisponibilizare a bunurilor
sau a probelor, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L
196 din 2 august 2003.
ARTICOLUL
220
Obiectul reglementării
Dispozițiile prezentei secțiuni se
aplică ordinelor de indisponibilizare emise în conformitate cu decizia-cadru în
vederea asigurării probelor sau confiscării ulterioare a bunului.
ARTICOLUL
221
Certificatul
(1) Certificatul trebuie să fie
întocmit potrivit formularului standard prevăzut în anexa nr. 2 și să fie
semnat de autoritatea judiciară care a dispus măsura prevăzută la art. 219
alin. (1). De asemenea, conținutul certificatului trebuie să fie
certificat de autoritatea judiciară competentă emitentă.
(2) Certificatul emis de o
autoritate judiciară română trebuie să fie tradus în limba sau într-una dintre
limbile oficiale ale statului membru de executare ori în altă limbă acceptată
de acel stat membru.
(3) Certificatul transmis spre
executare autorităților judiciare române trebuie să fie tradus în limba română.
ARTICOLUL
222
Autorități competente
(1) Ordinul de indisponibilizare
se emite de către procuror, în faza de urmărire penală, și de instanța de
judecată, în cursul judecății.
(2) Ordinul de
indisponibilizare se execută de parchetul de pe lângă tribunal, în faza de
urmărire penală, și de tribunal, în cursul judecății, în a căror circumscripție
se află bunul pentru care a fost emis ordinul de indisponibilizare.
(3) În cazul în care ordinul de
indisponibilizare se referă la mai multe bunuri aflate în circumscripția
teritorială a două sau mai multe autorități judiciare române, competența de a recunoaște
și executa ordinul de indisponibilizare revine, în funcție de faza procesuală,
Parchetului de pe lângă Tribunalul București sau Tribunalului București.
(4) În cazul în care ordinul de
indisponibilizare se referă la un bun care face obiectul unui proces penal
aflat în curs de soluționare sau soluționat prin pronunțarea unei hotărâri definitive,
competența revine parchetului de pe lângă tribunal, în faza de urmărire penală,
și tribunalului, în cursul judecății, indiferent de gradul de jurisdicție al
autorității judiciare române învestite cu soluționarea cauzei ori care a pronunțat
hotărârea.
ARTICOLUL
223
Domeniul de aplicare
(1) Următoarele infracțiuni,
indiferent de denumirea pe care o au în legislația statului emitent, dacă sunt
sancționate de legea statului emitent cu o pedeapsă privativă de libertate a
cărei durată maximă este de cel puțin 3 ani, nu vor fi supuse verificării îndeplinirii
condiției dublei incriminări:
1. participarea la un grup
criminal organizat;
2. terorismul;
3. traficul de persoane;
4. exploatarea sexuală a
copiilor și pornografia infantilă;
5. traficul ilicit de droguri și
substanțe psihotrope;
6. traficul ilicit de arme,
muniții și substanțe explozive;
7. corupția;
8. frauda, inclusiv cea care
aduce atingere intereselor financiare ale Comunităților Europene în înțelesul
Convenției din 26 iulie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților
Europene;
9. spălarea produselor infracțiunii;
10. falsificarea de monedă,
inclusiv contrafacerea monedei euro;
11. fapte legate de
criminalitatea informatică;
12. infracțiuni împotriva
mediului, inclusiv traficul ilicit de specii animale pe cale de dispariție și
de specii și soiuri de plante pe cale de dispariție;
13. facilitarea intrării și șederii
ilegale;
14. omorul, vătămarea corporală
gravă;
15. traficul ilicit de organe și
țesuturi umane;
16. răpirea, lipsirea de
libertate în mod ilegal și luarea de ostateci;
17. rasismul și xenofobia;
18. furtul organizat sau armat;
19. traficul ilicit de bunuri
culturale, inclusiv antichități și opere de artă;
20. înșelăciunea;
21. racketul și extorcarea de
fonduri;
22. contrafacerea și pirateria
produselor;
23. falsificarea de acte
oficiale și uzul de fals;
24. falsificarea de mijloace de
plată;
25. traficul ilicit de substanțe
hormonale și alți factori de creștere;
26. traficul ilicit de
materiale nucleare sau radioactive;
27. traficul de vehicule
furate;
28. violul;
29. incendierea cu intenție;
30. crime aflate în jurisdicția
Curții Penale Internaționale;
31. sechestrarea ilegală de
nave sau aeronave;
32. sabotajul.
(2) Pentru alte cazuri decât
cele prevăzute la alin. (1), în cazul ordinului de indisponibilizare emis
în vederea asigurării probelor, recunoașterea și executarea unui astfel de
ordin sunt supuse condiției ca infracțiunea pentru care a fost emis ordinul să
constituie infracțiune, în conformitate cu legea română, oricare ar fi
elementele constitutive sau calificarea juridică în legea statului emitent.
(3) Pentru alte cazuri decât
cele menționate la alin. (1), în cazul ordinului de indisponibilizare emis
în vederea confiscării ulterioare a bunului, recunoașterea și executarea unui
astfel de ordin sunt supuse condiției ca infracțiunea pentru care a fost emis
ordinul să constituie o infracțiune care, în conformitate cu legea română,
poate conduce la acest tip de indisponibilizare, oricare ar fi elementele
constitutive sau calificarea juridică în legea statului emitent.
(4) În materie de taxe și
impozite, de vamă și de schimb valutar, executarea ordinului de
indisponibilizare nu va putea fi refuzată pe motiv că legislația română nu
impune același tip de taxe sau de impozite ori nu conține același tip de
reglementări în materie de taxe sau impozite, de vamă și de schimb valutar ca
legislația statului emitent.
PARAGRAFUL 2
Procedura de emitere și transmitere a ordinelor de
indisponibilizare
ARTICOLUL 224
Emiterea și transmiterea ordinelor de
indisponibilizare
(1) Actul prin care se emite
ordinul de indisponibilizare, definit la art. 219 alin. (1), se
întocmește potrivit dispozițiilor corespunzătoare din Codul de procedură penală.
(2) Ordinul de
indisponibilizare însoțit de certificatul întocmit potrivit dispozițiilor art. 221
trebuie transmise de autoritatea judiciară română emitentă direct autorității
judiciare competente din statul de executare. Transmiterea se efectuează
prin orice mijloc care permite o înregistrare scrisă și în condiții care să permită
autorității judiciare de executare să stabilească autenticitatea actului și a
certificatului.
(3) Ordinul de
indisponibilizare este transmis împreună cu:
a) o cerere de remitere a
probelor; sau
b) o cerere de confiscare, prin
care se solicită fie executarea unui ordin de confiscare emis de autoritatea
judiciară română competentă, fie confiscarea și executarea ulterioară a unui
astfel de ordin. Aceste cereri se formulează potrivit dispozițiilor aplicabile
în domeniul asistenței judiciare în materie penală și normelor aplicabile
cooperării internaționale în materie de confiscare.
(4) În situația în care ordinul
de indisponibilizare nu este însoțit de una dintre cererile menționate la alin. (3),
certificatul prevăzut la art. 221 poate conține o instrucțiune privind menținerea
bunului în statul de executare până la primirea cererii menționate la alin. (3) lit. a) sau
b). Autoritatea judiciară română emitentă indică în certificat data la
care aceasta apreciază că cererea respectivă va fi transmisă.
(5) Pe cale de excepție, în
cazul statelor membre care prin declarațiile notificate Comisiei Europene,
depuse la Secretariatul general al Consiliului Uniunii Europene, și-au rezervat
dreptul de a primi și transmite ordinul de indisponibilizare împreună cu certificatul
prevăzut la art. 221 prin intermediul autorităților centrale desemnate de
către acestea, transmiterea se va efectua potrivit declarațiilor respectivelor
state membre.
(6) În cazul în care
autoritatea judiciară română emitentă nu cunoaște autoritatea de executare, va
solicita asistența punctelor de contact ale României la Rețeaua Judiciară Europeană,
în vederea obținerii de informații în acest sens.
(7) În cazul în care
autoritatea judiciară română emitentă revocă măsura prevăzută la art. 219
alin. (1), trebuie să notifice de îndată despre aceasta autorității
judiciare a statului de executare.
(8) În cazul în care, ca urmare
a executării unui ordin de indisponibilizare emis de o autoritate judiciară
română, autoritatea de executare a despăgubit orice persoană interesată,
inclusiv terții de bună-credință, statul român va rambursa statului de
executare suma acordată ca despăgubire.
PARAGRAFUL 3
Procedura de executare de către autoritățile române a
ordinelor de indisponibilizare
ARTICOLUL 225
Dispoziții comune
(1) Autoritatea judiciară
română, indiferent de faza procesuală, recunoaște orice ordin de
indisponibilizare fără a fi necesară nicio altă formalitate și ia fără
întârziere măsurile necesare executării sale imediate, în același mod ca în
cazul în care măsura prevăzută la art. 219 alin. (1) ar fi fost
dispusă de o autoritate judiciară română, exceptând situația în care este incident
unul dintre motivele de nerecunoaștere sau de neexecutare prevăzute la art. 230
ori unul dintre motivele de amânare prevăzute la art. 231.
(2) În cazul în care este
necesar să se garanteze că probele obținute sunt valabile, autoritatea
judiciară română de executare respectă formalitățile și procedurile indicate în
mod expres de autoritatea judiciară emitentă, cu condiția ca aceste formalități
și proceduri să nu contravină principiilor constituționale.
(3) Un raport privind
executarea ordinului de indisponibilizare întocmit de autoritatea judiciară
română de executare, pe baza referatului organului judiciar care a dus la
îndeplinire ordinul de indisponibilizare, este transmis fără întârziere
autorității judiciare române de executare, care îl remite autorității judiciare
emitente prin orice mijloc care permite o înregistrare scrisă.
(4) Orice măsură coercitivă
suplimentară necesară pentru ducerea la îndeplinire a ordinului de
indisponibilizare este luată în conformitate cu dispozițiile corespunzătoare
din Codul de procedură penală.
ARTICOLUL
226
Măsuri premergătoare
(1) Atunci când o autoritate
judiciară română primește un ordin de indisponibilizare, aceasta trebuie ca, în
termen de 24 de ore de la data primirii, să verifice dacă ordinul este însoțit
de certificatul prevăzut la art. 221 ori de oricare alt document echivalent,
precum și de traducerea în limba română.
(2) În cazul în care
documentele prevăzute la alin. (1) nu sunt traduse, autoritatea
judiciară română solicită autorității judiciare emitente remiterea traducerii
într-un termen de cel mult 3 zile. După primirea traducerii, autoritatea
judiciară română își verifică competența în termen de cel mult 24 de ore de la
data primirii.
(3) Dacă autoritatea judiciară
română apreciază că nu este competentă să recunoască și să ia măsurile necesare
pentru executarea ordinului de indisponibilizare, trimite de îndată, din oficiu,
ordinul de indisponibilizare autorității judiciare române competente să îl
execute și informează despre aceasta autoritatea judiciară a statului emitent. În
situația în care ordinul de indisponibilizare nu conține suficiente informații
pentru determinarea competenței, autoritatea judiciară română poate solicita
autorității judiciare emitente transmiterea de informații suplimentare, fixând
în acest sens un termen de cel mult 3 zile.
(4) În faza de judecată,
repartizarea cauzei se face în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile
în materie, termenul de judecată stabilit neputând fi mai mare de 5 zile.
(5) Procedura prevăzută la alin. (1)(3) are
caracter confidențial.
ARTICOLUL
227
Recunoașterea și executarea în faza de urmărire penală
(1) În faza de urmărire penală,
procurorul competent dispune prin ordonanță, în termen de cel mult 5 zile de la
expirarea termenelor prevăzute la art. 226.
(2) Împotriva ordonanței prin
care procurorul a dispus recunoașterea ordinului de indisponibilizare poate
face plângere orice persoană interesată, inclusiv terții de bună-credință, dacă
prin aceasta s-a adus o vătămare a intereselor sale legitime. Plângerea se
face în termen de 5 zile de la comunicarea copiei de pe ordonanță.
(3) Motivele de fond care au
stat la baza emiterii ordinului de indisponibilizare nu pot face obiectul
plângerii, acestea putând fi atacate numai în fața unei instanțe a statului
emitent.
(4) Plângerea se adresează
tribunalului în a cărui circumscripție teritorială se află parchetul din cadrul
căruia face parte procurorul care a dispus recunoașterea ordinului de indisponibilizare. La
judecarea plângerii prezența procurorului este obligatorie.
(5) Dosarul va fi trimis de
parchet tribunalului competent, în termen de două zile de la primirea adresei
prin care acesta este solicitat.
(6) Plângerea se soluționează
în ședință publică, în termen de 5 zile, prin încheiere definitivă. Introducerea
plângerii nu suspendă ducerea la îndeplinire a ordinului de indisponibilizare. Instanța
de judecată, soluționând plângerea, verifică ordonanța procurorului, pe baza
materialului din dosarul cauzei și a oricăror înscrisuri prezentate, pronunțând
una dintre următoarele soluții:
a) respinge plângerea ca
tardivă sau ca inadmisibilă, menținând ordonanța atacată;
b) admite plângerea, desființează
ordonanța atacată și dispune revocarea măsurii indisponibilizării.
(7) Ordinul de
indisponibilizare se duce la îndeplinire de către procurorul care a dispus
recunoașterea acestuia prin ordonanță.
ARTICOLUL
228
Recunoașterea și executarea în faza de judecată
(1) Instanța de judecată soluționează
cauza, prin încheiere, dată în camera de consiliu, în complet format dintr-un
singur judecător. Judecata se face de urgență și cu precădere.
(2) Hotărârea poate fi atacată
cu recurs, în termen de 5 zile de la pronunțare ori de la comunicare, după caz,
de către orice persoană interesată, inclusiv terții de bună-credință, dacă prin
aceasta s-a adus o vătămare a intereselor sale legitime. Dispozițiile art. 227
se aplică în mod corespunzător.
(3) Dosarul se trimite instanței
de recurs în termen de 24 de ore de la declararea recursului. Recursul se
soluționează în termen de 5 zile, de curtea de apel competentă, pe baza materialului
din dosarul cauzei și a oricăror înscrisuri prezentate.
(4) Recursul nu suspendă
executarea ordinului de indisponibilizare.
(5) Ordinul de
indisponibilizare se execută de către procurorul desemnat din cadrul
parchetului de pe lângă tribunalul competent.
ARTICOLUL
229
Durata indisponibilizării și regimul ulterior al
bunului indisponibilizat
(1) Indisponibilizarea bunului
este menținută până la soluționarea definitivă a cererilor prevăzute la art. 224
alin. (3).
(2) Cu toate acestea,
autoritatea judiciară română competentă poate ca, după consultarea autorității
judiciare emitente, în conformitate cu legislația și practica române aplicabile
în materie și în funcție de împrejurările cauzei, să dispună indisponibilizarea
bunului pentru o perioadă mai scurtă.
(3) Dacă autoritatea judiciară
română competentă intenționează să revoce măsura indisponibilizării, aceasta va
informa autoritatea judiciară emitentă, oferindu-i posibilitatea de a formula
observații. De asemenea, atunci când autoritatea judiciară a statului
emitent informează autoritatea română de executare asupra revocării ordinului
de indisponibilizare, aceasta din urmă are obligația de a revoca măsura în cel
mai scurt timp posibil.
(4) Cererile prevăzute la art. 224
alin. (3) se execută în conformitate cu normele aplicabile asistenței
judiciare în materie penală și cu normele aplicabile cooperării internaționale
în materie de confiscare.
(5) Cu toate acestea, prin
derogare de la normele în materie de asistență judiciară menționate la alin. (4),
autoritatea judiciară română competentă nu poate refuza cererile menționate la art. 224
alin. (3) lit. a) invocând absența dublei incriminări, dacă
aceste cereri vizează infracțiunile prevăzute la art. 223 alin. (1), iar
pentru aceste infracțiuni pedeapsa prevăzută de legea statului emitent este
închisoarea de cel puțin 3 ani.
ARTICOLUL
230
Motive de nerecunoaștere sau de neexecutare
(1) În afara cazurilor menționate
la art. 223 alin. (2) și (3), autoritățile judiciare române
competente nu pot refuza recunoașterea sau executarea ordinului de
indisponibilizare decât dacă:
a) certificatul prevăzut la art. 221
nu este prezentat, este incomplet sau nu corespunde în mod clar ordinului de indisponibilizare;
b) legislația română prevede o
imunitate sau un privilegiu care face imposibilă executarea ordinului de indisponibilizare;
c) din informațiile furnizate
în certificat rezultă imediat că soluționarea unei cereri de asistență
judiciară având ca obiect remiterea probelor sau confiscarea pentru infracțiunea
care face obiectul procesului penal ar contraveni principiului non bis in idem.
(2) În cazul menționat la alin. (1) lit. a),
autoritatea judiciară română poate:
a) să fixeze un termen de cel
mult 3 zile pentru prezentarea, completarea ori corectarea certificatului;
b) să accepte un document
echivalent; sau
c) dacă se consideră suficient
de edificată, să nu mai apeleze în această privință la autoritatea judiciară
emitentă.
(3) Orice decizie de a refuza
recunoașterea sau executarea este luată și notificată în cel mai scurt timp
posibil autorităților judiciare competente ale statului emitent prin orice
mijloc care permite o înregistrare scrisă.
(4) De asemenea, în cazul în
care, în practică, executarea ordinului de indisponibilizare este imposibilă
deoarece bunul sau probele au dispărut, au fost distruse, nu pot fi găsite la
locul indicat în certificat ori pentru că locul în care se găsesc bunurile sau
probele nu a fost indicat într-un mod suficient de clar nici după consultarea
autorității judiciare competente a statului emitent, aceasta este informată
imediat în această privință.
ARTICOLUL
231
Motive de amânare a executării
(1) Autoritatea judiciară română
competentă poate amâna executarea unui ordin de indisponibilizare în cazul în
care:
a) executarea acestuia riscă să
împiedice sau să îngreuneze un proces penal aflat în curs de desfășurare. Amânarea
se dispune pentru un termen pe care autoritatea judiciară română de executare
îl consideră ca fiind necesar pentru buna desfășurare a procesului penal;
b) bunurile sau probele în
cauză au făcut deja obiectul unui ordin de indisponibilizare în cadrul unei
proceduri penale, amânarea fiind dispusă până în momentul în care această măsură
este revocată;
c) ordinul de indisponibilizare
a fost emis în vederea confiscării ulterioare a unui bun care face deja
obiectul unei măsuri luate în cadrul unui proces penal în România; în acest caz
amânarea este dispusă până în momentul revocării acestei măsuri. Cu toate
acestea, acest caz de amânare este incident numai în cazul în care ordinul de
indisponibilizare ar avea prioritate față de măsuri ulterioare luate de
organele judiciare române, în cadrul unui proces penal, în conformitate cu
dreptul intern.
(2) Un raport privind amânarea
executării ordinului de indisponibilizare, inclusiv motivele care au stat la
baza acesteia și, dacă este posibil, durata amânării, este înaintat imediat autorității
judiciare competente a statului emitent prin orice mijloc care permite o
înregistrare scrisă.
(3) De îndată ce motivul
amânării încetează să mai subziste, autoritatea judiciară română de executare
ia fără întârziere măsurile necesare executării ordinului de indisponibilizare și
informează autoritatea judiciară emitentă în această privință prin orice mijloc
care permite o înregistrare scrisă.
(4) Autoritatea judiciară
română de executare informează autoritatea judiciară emitentă cu privire la
oricare alte măsuri asigurătorii al căror obiect îl poate constitui bunul
respectiv.
ARTICOLUL
232
Rambursare
(1) Fără a aduce atingere
dispozițiilor art. 227 alin. (3), în cazul în care statul român
răspunde pentru prejudiciile cauzate uneia dintre persoanele interesate,
inclusiv terții de bună-credință, ca urmare a executării unui ordin de indisponibilizare
transmis spre executare unei autorități judiciare române, acesta va solicita
statului emitent orice sumă plătită ca despăgubire persoanei în cauză, cu excepția
cazului și în măsura în care paguba sau o parte a acesteia se datorează în mod
exclusiv conduitei autorităților române.
(2) Dispozițiile alin. (1) nu
aduc atingere prevederilor legale interne privind acțiunile în despăgubire
formulate de persoanele fizice sau juridice.
SECȚIUNEA a
4-a
Dispoziții privind cooperarea cu statele membre ale
Uniunii Europene în aplicarea Deciziei-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24
februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce sancțiunilor
pecuniare
PARAGRAFUL 1
Dispoziții comune
ARTICOLUL 233
Definiții
În sensul prezentei secțiuni:
(1) prin hotărâre se înțelege
o hotărâre definitivă prin care s-a aplicat o pedeapsă pecuniară ce trebuie
executată față de o persoană fizică sau juridică, dacă hotărârea a fost luată
de:
a) o instanță judecătorească
din statul emitent, referitor la o infracțiune prevăzută de legea penală a
statului emitent;
b) o autoritate a statului
emitent, alta decât o instanță, în legătură cu o infracțiune prevăzută de legea
penală a statului emitent, cu condiția ca persoana respectivă să fi avut posibilitatea
de a solicita judecarea cauzei sale de o instanță competentă în materie penală;
c) o autoritate a statului
emitent, alta decât o instanță, în ceea ce privește faptele care se pedepsesc
conform dreptului național al statului emitent ca fiind încălcări ale normelor
legale, cu condiția ca persoana respectivă să fi avut posibilitatea de a solicita
judecarea cauzei sale de o instanță competentă în materie penală;
d) o instanță competentă în
materie penală, dacă hotărârea a fost pronunțată în legătură cu o hotărâre
dintre cele prevăzute la lit. c);
(2) prin pedeapsă pecuniară se
înțelege obligația de a plăti:
1. a) o sumă de bani drept
condamnare pentru o infracțiune, pronunțată printr-o hotărâre;
b) compensația pronunțată prin
aceeași hotărâre în beneficiul victimelor, dacă victima nu se poate constitui
parte civilă la proces, iar instanța acționează în exercitarea competenței sale
în materie penală;
c) o sumă de bani aferentă
cheltuielilor cauzate de procedura judiciară sau administrativă care a dus la
pronunțarea hotărârii;
d) o sumă de bani către un fond
public sau către o organizație de sprijin pentru victime, pronunțată prin aceeași
decizie.
2. Următoarele nu sunt
considerate pedepse pecuniare:
a) dispozițiile de confiscare a
instrumentelor sau produselor infracțiunilor;
b) dispozițiile de natură
civilă, care decurg dintr-o acțiune în daune și restituire și care sunt
executorii în conformitate cu Regulamentul Consiliului (CE) nr. 44/2001
din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea
hotărârilor în materie civilă și comercială;
(3) prin stat emitent se
înțelege statul membru în care s-a pronunțat o hotărâre, în înțelesul definit
de decizia-cadru;
(4) prin stat de executare se
înțelege statul membru către care s-a transmis o hotărâre în vederea
executării;
(5) prin decizia-cadru se
înțelege Decizia-cadru 2005/214/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind
aplicarea principiului recunoașterii reciproce sancțiunilor pecuniare,
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L 76 din 22 martie
2005.
ARTICOLUL
234
Autorități competente
(1) Autoritățile române
competente să emită o hotărâre sunt instanțele judecătorești.
(2) Autoritățile române
competente să execute o hotărâre sunt instanțele judecătorești.
(3) Autoritatea centrală română
în aplicarea art. 2 alin. (2) din decizia-cadru este Ministerul
Justiției, care are rolul de a asista instanțele judecătorești și de a
transmite și primi hotărârile în cazul în care contactul direct nu este posibil.
PARAGRAFUL 2
Procedura de transmitere a hotărârii
ARTICOLUL 235
Transmiterea hotărârii
(1) Hotărârea, împreună cu un
certificat emis conform alin. (2), pot fi transmise de autoritățile
judiciare române emitente direct autorității de executare competente din statul
membru în care persoana fizică sau juridică împotriva căreia sa pronunțat
hotărârea are bunuri ori o sursă de venit, își are reședința obișnuită sau, în
cazul persoanelor juridice, își are sediul social.
(2) Certificatul trebuie
întocmit potrivit formularului standard prevăzut în anexa nr. 3. Certificatul
trebuie semnat, iar conținutul acestuia să fie certificat ca fiind conform de
către autoritatea judiciară română emitentă.
(3) Hotărârea sau o copie
certificată a acesteia împreună cu certificatul se transmit direct autorității
competente din statul de executare prin orice mijloc care permite o înregistrare
scrisă, în condiții care să permită statului de executare stabilirea autenticității. Originalul
hotărârii sau o copie certificată de pe aceasta împreună cu certificatul în
original se transmit statului de executare, la cererea acestuia. Toate comunicările
oficiale se efectuează direct între respectivele autorități competente.
(4) O hotărâre nu poate fi
transmisă simultan mai multor state de executare.
(5) Dacă autoritatea competentă
din statul de executare nu este cunoscută autorității judiciare române
emitente, aceasta din urmă va face toate investigațiile necesare, inclusiv prin
intermediul punctelor de contact ale Rețelei Judiciare Europene, pentru a obține
informațiile necesare de la statul de executare.
ARTICOLUL
236
Încetarea executării
Autoritatea judiciară emitentă română
aduce imediat la cunoștința autorității competente din statul de executare
orice hotărâre sau măsură în urma căreia hotărârea încetează să mai fie
executorie sau este retrasă din statul de executare din orice alt motiv.
ARTICOLUL
237
Consecințele transmiterii unei hotărâri
(1) Sub rezerva dispozițiilor
alin. (2), statul român nu poate proceda la executarea unei hotărâri
transmise de autoritățile judiciare române emitente.
(2) Dreptul de executare a
hotărârii este redobândit de statul român:
a) dacă este informat de statul
de executare referitor la neexecutarea totală sau parțială ori la nerecunoașterea
sau neexecutarea deciziei în cazurile prevăzute la art. 241, cu excepția
celui prevăzut la art. 241 alin. (2) lit. a), și în cazul prevăzut
la art. 245 alin. (1) din prezenta lege, precum și în cazul prevăzut
la art. 20 alin. (3) din decizia-cadru; sau
b) în situația în care
hotărârea este retrasă din statul de executare potrivit art. 236.
(3) Dacă, după transmiterea
unei hotărâri, o autoritate română primește orice sumă de bani pe care persoana
condamnată a achitat-o de bunăvoie în virtutea hotărârii, autoritatea
respectivă va informa neîntârziat autoritatea competentă din statul de
executare. Dispozițiile art. 243 alin. (2) se aplică în mod
corespunzător.
ARTICOLUL
238
Limbile folosite
(1) Certificatul transmis
autorităților române trebuie tradus în limba română.
(2) Executarea hotărârii poate
fi suspendată pe perioada necesară obținerii traducerii acesteia, pe cheltuiala
statului de executare.
(3) Autoritățile judiciare
române emitente vor traduce certificatul în limba sau în una dintre limbile
oficiale ale statului de executare ori în altă limbă acceptată de acesta,
potrivit declarațiilor notificate Secretariatului general al Consiliului Uniunii
Europene.
PARAGRAFUL 3
Procedura de executare a hotărârii
ARTICOLUL 239
Domeniul de aplicare
(1) Următoarele infracțiuni,
dacă se pedepsesc în statul emitent, astfel cum sunt definite de legislația
statului emitent, dau loc, conform prevederilor deciziei-cadru și fără a fi
necesară verificarea dublei incriminări a faptei, la recunoașterea și executarea
hotărârilor:
1. participarea la un grup
criminal organizat;
2. terorismul;
3. traficul de persoane;
4. exploatarea sexuală a
copiilor și pornografia infantilă;
5. traficul ilicit de droguri și
substanțe psihotrope;
6. traficul ilicit de arme,
muniții și substanțe explozive;
7. corupția;
8. frauda, inclusiv cea care
aduce atingere intereselor financiare ale Comunităților Europene în înțelesul
Convenției din 26 iulie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților
Europene;
9. spălarea produselor infracțiunii;
10. falsificarea de monedă,
inclusiv contrafacerea monedei euro;
11. fapte legate de criminalitatea
informatică;
12. infracțiuni împotriva
mediului, inclusiv traficul ilicit de specii animale pe cale de dispariție și
de specii și soiuri de plante pe cale de dispariție;
13. facilitarea intrării și șederii
ilegale;
14. omorul, vătămarea corporală
gravă;
15. traficul ilicit de organe și
țesuturi umane;
16. răpirea, lipsirea de
libertate în mod ilegal și luarea de ostateci;
17. rasismul și xenofobia;
18. furtul organizat sau armat;
19. traficul ilicit de bunuri
culturale, inclusiv antichități și opere de artă;
20. înșelăciunea;
21. racketul și extorcarea de
fonduri;
22. contrafacerea și pirateria
produselor;
23. falsificarea de acte
oficiale și uzul de fals;
24. falsificarea de mijloace de
plată;
25. traficul ilicit de substanțe
hormonale și alți factori de creștere;
26. traficul ilicit de
materiale nucleare sau radioactive;
27. traficul de vehicule
furate;
28. violul;
29. incendierea cu intenție;
30. crime aflate în jurisdicția
Curții Penale Internaționale;
31. sechestrarea ilegală de
nave sau aeronave;
32. sabotajul;
33. comportamente care încalcă
reglementările privind traficul rutier, inclusiv încălcări ale reglementărilor
privind orele de condus și perioadele de odihnă și reglementările privind bunurile
periculoase;
34. contrabanda cu mărfuri;
35. încălcarea drepturilor de
proprietate intelectuală;
36. amenințări și acte de
violență împotriva persoanelor, inclusiv violența din cadrul evenimentelor
sportive;
37. prejudicii supuse legii
penale;
38. furtul;
39. infracțiuni stabilite de
statul emitent cu scopul de a pune în aplicare obligațiile ce reies din
instrumentele internaționale adoptate conform Tratatului de instituire a
Comunității Europene1) sau
conform titlului VI din Tratatul privind Uniunea Europeană.
(2) Pentru alte infracțiuni
decât cele prevăzute la alin. (1), executarea este subordonată condiției
ca faptele la care se referă hotărârea să constituie infracțiune potrivit legii
române, indiferent de elementele constitutive ale acesteia și indiferent de modul
în care este descrisă.
ARTICOLUL
240
Recunoașterea și executarea hotărârilor
(1) Autoritățile judiciare
române de executare recunosc o hotărâre fără alte formalități și iau imediat
toate măsurile necesare pentru executarea acesteia, cu excepția cazului în care
constată că este aplicabil unul dintre motivele de nerecunoaștere sau
neexecutare prevăzute la art. 241.
(2) Dacă autoritatea judiciară
română care a primit o hotărâre nu are competența de a o recunoaște și de a lua
măsurile necesare în vederea executării acesteia, ea va trimite hotărârea, din
oficiu, autorității competente și va aduce acest lucru la cunoștința autorității
competente din statul emitent, în mod corespunzător.
ARTICOLUL
241
Motivele de nerecunoaștere și neexecutare
(1) Autoritățile judiciare
române de executare pot refuza să recunoască și să execute o hotărâre dacă nu a
fost prezentat certificatul prevăzut la anexa nr. 3, dacă certificatul
respectiv este incomplet sau este în mod vădit necorespunzător cu hotărârea.
(2) În afara cazului prevăzut
la art. 239 alin. (2), autoritatea judiciară română de executare
poate refuza să recunoască și să execute hotărârea și dacă se stabilește că:
a) împotriva persoanei
condamnate și pentru aceleași fapte s-a pronunțat o hotărâre în România sau în
orice alt stat decât statul emitent și, în cel din urmă caz, hotărârea a fost
executată;
b) executarea hotărârii este
prescrisă conform legii române, iar hotărârea se referă la fapte care intră în
competența instanțelor române;
c) hotărârea se referă la fapte
care:
|
(i) |
sunt considerate de legea română ca fiind comise integral
sau parțial pe teritoriul României ori într-un loc considerat ca atare; sau |
|
(ii) |
au fost comise în afara teritoriului statului emitent, iar
legea română nu permite urmărirea acelorași infracțiuni atunci când sunt
comise în afara teritoriului României; |
d) există imunitate conform
legii române, ceea ce face imposibilă executarea hotărârii;
e) hotărârea a fost pronunțată
referitor la o persoană fizică care, conform legii române, dată fiind vârsta
acesteia, nu ar fi trebuit să răspundă penal pentru faptele cu privire la care
s-a pronunțat hotărârea;
f) conform certificatului
prevăzut la anexa nr. 3, persoana respectivă:
|
(i) |
în cazul unei proceduri scrise, nu a fost, în conformitate
cu legea statului emitent, informată personal sau printr-un reprezentant,
competent potrivit legii naționale, referitor la dreptul său de a contesta
cauza și la termenele de exercitare a căii de atac; sau |
|
(ii) |
nu s-a prezentat personal, cu excepția cazului în care
certificatul precizează că: persoana a fost informată personal sau printr-un
reprezentant, competent potrivit legii naționale, referitor la procedura
desfășurată în conformitate cu legea statului emitent; sau persoana a specificat că nu contestă cauza; |
g) pedeapsa pecuniară este mai
mică de 70 euro sau decât echivalentul în lei al acestei sume.
(3) În cazurile menționate la
alin. (1) și alin. (2) lit. b) și f), înainte de
a decide nerecunoașterea și neexecutarea, totale sau parțiale, ale unei
hotărâri, autoritatea judiciară română de executare se va consulta cu
autoritatea competentă din statul emitent, prin orice mijloace adecvate, și,
dacă este cazul, va solicita acesteia furnizarea oricăror informații fără
întârziere.
ARTICOLUL 242
Stabilirea sumei de plată
(1) Dacă se stabilește că
hotărârea se referă la fapte care nu au fost comise pe teritoriul statului
emitent, autoritatea judiciară română de executare poate decide să reducă suma pedepsei
executate la suma maximă prevăzută pentru fapte similare de legea română,
atunci când faptele intră în competența instanțelor române.
(2) Autoritatea judiciară
română de executare schimbă, dacă este cazul, pedeapsa în moneda statului de
executare, la cursul valutar de la data pronunțării pedepsei.
ARTICOLUL
243
Legea care guvernează executarea
(1) Fără a aduce atingere
dispozițiilor art. 244, executarea hotărârii este guvernată de legea
română în același mod ca în cazul unei pedepse pecuniare aplicate de o instanță
judecătorească română. Numai autoritățile române au competența de a decide
asupra procedurilor de executare și de a stabili toate măsurile legate de
aceasta, inclusiv motivele de încetare a executării.
(2) În cazul în care persoana
condamnată poate face dovada plății totale sau parțiale efectuate în orice
stat, autoritatea judiciară română de executare se consultă cu autoritatea competentă
din statul emitent în modul prevăzut la art. 241 alin. (3). Orice
parte din pedeapsă recuperată în orice alt mod din orice stat trebuie dedusă
integral din suma care trebuie executată în România.
ARTICOLUL
244
Înlocuirea pedepsei pecuniare
Dacă executarea unei hotărâri nu este
posibilă, fie total, fie parțial, autoritatea judiciară română de executare
poate dispune înlocuirea amenzii, în condițiile art. 63 1 din Codul penal.
ARTICOLUL
245
Amnistia, grațierea și revizuirea
(1) Amnistia și grațierea pot fi
acordate atât de către statul emitent, cât și de către statul român.
(2) Fără a aduce atingere
dispozițiilor art. 244, orice revizuire a hotărârii este de competența
exclusivă a statului emitent.
ARTICOLUL
246
Destinația fondurilor obținute din executarea
hotărârilor și cheltuielile
(1) Fondurile obținute din
executarea hotărârilor de autoritățile judiciare române de executare se fac venit
la bugetul de stat, dacă nu se convine altfel cu statul emitent și statul român,
mai cu seamă în cazurile prevăzute la art. 233 alin. (2) lit. b).
(2) Cheltuielile efectuate de
autoritățile române în aplicarea prezentei secțiuni rămân în sarcina statului
român.
ARTICOLUL
247
Informare
Autoritatea judiciară română de
executare informează neîntârziat autoritatea competentă a statului emitent prin
orice mijloc care permite o înregistrare scrisă:
a) despre transmiterea
hotărârii către autoritatea competentă;
b) despre orice hotărâre de
nerecunoaștere și neexecutare a hotărârii și motivele pentru care s-a pronunțat
aceasta;
c) despre neexecutarea totală
sau parțială a hotărârii și motivele pentru care s-a pronunțat aceasta;
d) despre executarea hotărârii
imediat după încheierea executării;
e) despre înlocuirea sancțiunii
pecuniare cu o altă pedeapsă.
SECȚIUNEA a
5-a
Dispoziții privind cooperarea cu statele membre ale
Uniunii Europene în aplicarea Deciziei-cadru 2006/783/JAI din 6 octombrie 2006
privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce la ordinele de
confiscare
PARAGRAFUL 1
Dispoziții generale
ARTICOLUL 248
Definiții
(1) Prin ordin de confiscare se
înțelege sancțiunea sau măsura dispusă de o instanță ca urmare a unei proceduri
penale, care constă în scoaterea forțată definitivă a bunurilor din patrimoniul
celui care le deține.
(2) Prin bun se înțelege
orice bun, indiferent de natura acestuia, corporal sau necorporal, mobil ori
imobil, precum și documentele sau instrumentele juridice care dovedesc existența
unui titlu sau a unui drept asupra acestui bun, cu privire la care instanța din
statul emitent a stabilit că:
a) constituie produsul infracțiunii
sau corespunde în totalitate ori în parte valorii acestui produs; sau
b) constituie instrumentul unei
asemenea infracțiuni.
(3) Prin produsul unei
infracțiuni se înțelege orice avantaj economic ce decurge din săvârșirea
faptei penale. Poate îmbrăca orice formă de bun care a luat ființă prin
săvârșirea infracțiunii.
(4) Prin instrument al unei
infracțiuni se înțelege orice fel de bun care a folosit sau a fost destinat
să folosească, în orice fel, în totalitate ori parțial, pentru săvârșirea
infracțiunii sau infracțiunilor.
(5) Prin bunuri culturale
care fac parte din patrimoniul național cultural se înțelege bunurile
definite conform art. 63 din Legea nr. 182/2000 privind protejarea
patrimoniului cultural național mobil, republicată, cu modificările și
completările ulterioare, care transpune art. 1 alin. (1) din
Directiva Consiliului 93/7/CEE din 15 martie 1993 privind restituirea bunurilor
culturale care au părăsit ilegal teritoriul unui alt stat membru.
(6) Atunci când procedurile
penale care au condus la confiscare se referă la o infracțiune principală și la
infracțiunea de spălare de bani, prin infracțiunea prevăzută la art. 262 alin. (1) lit. f) se
înțelege infracțiunea principală.
(7) Prin stat emitent se
înțelege statul membru în care o instanță a emis un ordin de confiscare în
cadrul unei proceduri penale.
(8) Prin stat de executare se
înțelege statul membru căruia ordinul de confiscare i-a fost transmis spre
executare.
(9) Prin decizia-cadru se
înțelege Decizia-cadru 2006/783/JAI din 6 octombrie 2006 privind aplicarea
principiului recunoașterii reciproce la ordinele de confiscare, publicată în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene nr. L 328 din 24 noiembrie 2006.
ARTICOLUL
249
Ordinul de confiscare și certificatul
(1) Ordinul de confiscare se
emite în forma și în conformitate cu legislația statului emitent și este însoțit
de certificatul prevăzut la alin. (3).
(2) Potrivit legii române, prin
ordin de confiscare se înțelege hotărârea prin care instanța a luat
măsura de siguranță a confiscării speciale, cu mențiunea definitivă ori
dispozitivul acestei hotărâri, cuprinzând dispoziția de confiscare.
(3) Certificatul trebuie să fie
întocmit potrivit formularului standard prevăzut la anexa nr. 4 și să fie
semnat și ștampilat de autoritatea judiciară care a dispus confiscarea. De
asemenea, conținutul certificatului trebuie să fie certificat de autoritatea judiciară
emitentă.
ARTICOLUL
250
Autorități române competente
(1) Autoritățile române
competente să emită un ordin de confiscare sunt instanțele judecătorești.
(2) În cazul ordinului de
confiscare emis de o autoritate judiciară dintr-un stat membru, competența de
executare aparține tribunalului în a cărui circumscripție se află bunul care face
obiectul confiscării. În cazul în care ordinul de confiscare privește:
a) mai multe bunuri mobile
aflate în circumscripția unor tribunale diferite, competența aparține
Tribunalului București;
b) mai multe bunuri mobile și
un bun imobil, competența aparține tribunalului în a cărui circumscripție se
află bunul imobil;
c) mai multe bunuri imobile,
aflate în circumscripția unor tribunale diferite, competența aparține
tribunalului în circumscripția căruia se află bunul imobil având valoarea cea mai
mare.
(3) În cazul ordinelor de
confiscare multiple, transmise de mai multe state membre emitente, pentru
aceleași bunuri, competența aparține tribunalului mai întâi sesizat.
(4) Autoritatea centrală română
în aplicarea art. 3 alin. (2) din decizia-cadru este Ministerul
Justiției, care are rolul de a asista instanțele judecătorești și de a
transmite și primi ordinele de confiscare în cazul în care contactul direct nu
este posibil.
ARTICOLUL
251
Domeniul de aplicare
(1) Dacă faptele care au condus
la emiterea unui ordin de confiscare constituie una sau mai multe dintre
următoarele infracțiuni, indiferent de denumirea pe care o au în legislația statului
emitent, și sunt sancționate de legea statului emitent cu o pedeapsă privativă
de libertate cu o durată maximă de cel puțin 3 ani, ordinul de confiscare este
executat fără verificarea dublei incriminări:
1. participarea la un grup
criminal organizat;
2. terorismul;
3. traficul de persoane;
4. exploatarea sexuală a
copiilor și pornografia infantilă;
5. traficul ilicit de droguri și
substanțe psihotrope;
6. traficul ilicit de arme,
muniții și substanțe explozive;
7. corupția;
8. frauda, inclusiv cea care
aduce atingere intereselor financiare ale Comunităților Europene în înțelesul
Convenției din 26 iulie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților
Europene;
9. spălarea produselor infracțiunii;
10. falsificarea de monedă,
inclusiv contrafacerea monedei euro;
11. fapte legate de
criminalitatea informatică;
12. infracțiuni împotriva
mediului, inclusiv traficul ilicit de specii animale pe cale de dispariție și
de specii și soiuri de plante pe cale de dispariție;
13. facilitarea intrării și șederii
ilegale;
14. omorul, vătămarea corporală
gravă;
15. traficul ilicit de organe și
țesuturi umane;
16. răpirea, lipsirea de
libertate în mod ilegal și luarea de ostateci;
17. rasismul și xenofobia;
18. furtul organizat sau armat;
19. traficul ilicit de bunuri
culturale, inclusiv antichități și opere de artă;
20. înșelăciunea;
21. racketul și extorcarea de
fonduri;
22. contrafacerea și pirateria
produselor;
23. falsificarea de acte
oficiale și uzul de fals;
24. falsificarea de mijloace de
plată;
25. traficul ilicit de substanțe
hormonale și alți factori de creștere;
26. traficul ilicit de
materiale nucleare sau radioactive;
27. traficul de vehicule
furate;
28. violul;
29. incendierea cu intenție;
30. crime aflate în jurisdicția
Curții Penale Internaționale;
31. sechestrarea ilegală de
nave sau aeronave;
32. sabotajul.
(2) Pentru alte cazuri decât
cele menționate la alin. (1), recunoașterea și executarea unui ordin de
confiscare este supusă condiției ca faptele care au determinat dispunerea confiscării
să reprezinte o faptă care ar permite confiscarea potrivit legii române,
oricare ar fi elementele constitutive și calificarea juridică în legea statului
emitent sau oricum ar fi descrisă fapta în legea acestui stat.
ARTICOLUL
252
Amnistia, grațierea și revizuirea ordinelor de
confiscare
(1) Amnistia și grațierea pot fi
acordate atât de către statul emitent, cât și de statul de executare.
(2) Revizuirea ordinului de
confiscare poate fi dispusă numai de către statul emitent.
PARAGRAFUL 2
Procedura de transmitere de către autoritățile române a
ordinelor de confiscare și a certificatului
ARTICOLUL 253
Transmiterea ordinelor de confiscare și a
certificatului
(1) Ordinul de confiscare,
împreună cu certificatul prevăzut la art. 249, însoțite de o traducere în
limba sau în limbile oficiale ale statului membru de executare sau în altă
limbă acceptată de acesta, se transmite de autoritatea judiciară emitentă
direct autorității competente din statul de executare, prin orice mijloc care
permite o înregistrare scrisă și în condiții care să permită autorității
competente a statului de executare să stabilească autenticitatea acestora. Traducerea
se efectuează prin grija autorității judiciare emitente.
(2) Originalul ordinului de
confiscare și originalul certificatului sunt transmise statului de executare,
la cerere.
(3) În cazul în care
autoritatea judiciară emitentă nu cunoaște autoritatea competentă să recunoască
și să execute ordinul de confiscare, aceasta solicită statului de executare,
prin punctele de contact ale României la Rețeaua Judiciară Europeană, să îi furnizeze
informații în acest sens.
(4) Transmiterea directă
prevăzută la alin. (1) nu este permisă în cazul în care un stat
membru a desemnat o autoritate centrală pentru transmiterea sau primirea
ordinelor de confiscare.
(5) Toate comunicările legate
de recunoașterea și executarea ordinului de confiscare au loc direct între
autoritatea emitentă și autoritatea competentă din statul de executare, sub
rezerva prevederilor alin. (4).
ARTICOLUL
254
Determinarea statului membru competent să execute ordinul
de confiscare
(1) Ordinul de confiscare și
certificatul prevăzut la art. 249 pot fi transmise:
a) dacă ordinul de confiscare
are ca obiect confiscarea unei sume de bani, către autoritatea competentă din
statul membru în care autoritatea judiciară emitentă are motive întemeiate să creadă
că persoana fizică sau juridică față de care s-a dispus confiscarea deține
bunuri sau venituri;
b) dacă ordinul de confiscare
are ca obiect confiscarea unor părți dintr-un bun, către autoritatea competentă
din statul membru în care autoritatea judiciară emitentă are motive întemeiate
să creadă că se află bunul supus confiscării.
(2) În lipsa unor indicii
întemeiate, care să permită determinarea statului membru căruia să îi fie
transmis ordinul, autoritatea judiciară emitentă poate transmite ordinul de confiscare
către autoritatea competentă din statul membru în care domiciliază sau își are
sediul persoana fizică sau juridică împotriva căreia a fost emis ordinul.
ARTICOLUL
255
Transmiterea unui ordin de confiscare către unul sau
mai multe state de executare
(1) Ordinul de confiscare poate
fi transmis doar unui singur stat de executare, cu excepția cazurilor prevăzute
la alin. (2) și (3).
(2) Ordinul de confiscare
privind părți dintr-un bun determinat poate fi transmis către mai multe state
de executare, în același timp, atunci când:
a) autoritatea judiciară
emitentă are motive întemeiate să creadă că anumite părți din bunul supus
confiscării se află în locații diferite din mai multe state de executare;
b) confiscarea unei anumite părți
dintr-un bun supus confiscării implică activități care presupun acțiuni din
partea mai multor state de executare sau autoritatea judiciară emitentă are motive
întemeiate să creadă că o anumită parte dintr-un bun supus confiscării se află
în unul din două sau mai multe state de executare.
(3) Ordinul de confiscare a
unei sume de bani poate fi transmis mai multor state de executare, în același
timp, atunci când autoritatea judiciară emitentă consideră că este necesar să
transmită astfel, spre exemplu, dacă bunul respectiv nu a fost indisponibilizat
conform Deciziei-cadru a Consiliului 2003/577/JAI sau valoarea bunului care ar
putea fi confiscat în România, ca stat emitent, și în oricare dintre statele de
executare nu este suficientă pentru executarea întregii sume prevăzute în
ordinul de confiscare.
ARTICOLUL
256
Efectele transmiterii unui ordin de confiscare
(1) Transmiterea ordinului de
confiscare către unul sau mai multe state de executare nu aduce atingere
dreptului autorității judiciare române de a dispune executarea confiscării,
potrivit Codului român de procedură penală.
(2) În cazul transmiterii către
unul sau mai multe state de executare a unui ordin de confiscare privind o sumă
de bani, valoarea ce decurge din executarea sa nu poate depăși suma maximă
specificată în ordinul de confiscare.
(3) Autoritatea judiciară
emitentă informează, fără întârziere, autoritatea competentă din fiecare stat
de executare:
a) în cazul în care consideră,
spre exemplu, în baza informațiilor pe care fiecare din statele de executare i
le-a adus la cunoștință, că există riscul să se depășească suma maximă prevăzută
în ordinul de confiscare. În cazul în care autoritatea judiciară emitentă
a fost informată că executarea ordinului de confiscare a fost amânată, aceasta
informează, fără întârziere, autoritatea competentă din statul de executare
dacă mai există sau nu un astfel de risc;
b) în cazul în care confiscarea
a fost executată în tot sau în parte în România sau într-unul din statele de
executare. În situația confiscării în parte, autoritatea judiciară
emitentă specifică suma pentru care ordinul de confiscare se mai execută;
c) în cazul în care, ulterior
transmiterii unui ordin de confiscare, o autoritate română primește din partea
persoanei față de care s-a emis ordinul de confiscare orice sumă de bani pe
care aceasta o achită de bunăvoie în contul ordinului de confiscare. În
situația confiscării produsului infracțiunii, orice parte din sumă se deduce
din suma care trebuie confiscată în statul de executare. În acest caz,
autoritatea judiciară română emitentă specifică suma cu privire la care ordinul
de confiscare se mai execută.
(4) În cazul în care, ca urmare
a executării unui ordin de confiscare emis de o autoritate judiciară română,
autoritatea de executare a despăgubit orice persoană interesată, inclusiv terții
de bună-credință, statul român va rambursa statului de executare suma acordată
ca despăgubire.
(5) În cazul în care
autoritatea de executare informează că executarea ordinului de confiscare
implică cheltuieli ridicate sau excepționale, autoritatea judiciară română
emitentă poate lua în considerare propunerea de împărțire a cheltuielilor pe
baza unei fișe detaliate de plată prezentate de autoritatea de executare.
ARTICOLUL
257
Încetarea executării confiscării
Autoritatea judiciară română emitentă
aduce imediat la cunoștința autorității competente din statul de executare,
prin orice mijloc care permite o înregistrare scrisă, orice decizie de revocare
a măsurii confiscării sau de retragere a ordinului de confiscare, indiferent de
motiv.
PARAGRAFUL 3
Procedura de executare de către autoritățile române a
ordinelor de confiscare
ARTICOLUL 258
Măsuri premergătoare
(1) Atunci când instanța primește
un ordin de confiscare, în termen de cel mult 24 de ore de la data primirii,
verifică dacă ordinul este însoțit de traducerea în limba română.
(2) În cazul în care ordinul de
confiscare nu este tradus, instanța solicită autorității competente din statul
emitent remiterea traducerii, într-un termen de cel mult 5 zile.
(3) Repartizarea cauzei se
face, în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile în materie, unui
complet format dintr-un singur judecător, termenul de judecată stabilit
neputând fi mai mare de 5 zile.
(4) Dacă instanța apreciază că
nu este competentă să recunoască și să ia măsurile necesare pentru executarea ordinului
de confiscare, trimite, din oficiu, ordinul de confiscare instanței competente
să îl recunoască și să îl execute și informează despre aceasta autoritatea
competentă a statului emitent. În situația în care ordinul de confiscare
nu conține suficiente informații pentru determinarea competenței, instanța poate
solicita autorității competente din statul de emitere transmiterea informațiilor
suplimentare ori a certificatului prevăzut la art. 249, în situația în
care acesta nu a fost transmis inițial, fixând un termen de cel mult 5 zile în
care autoritatea competentă din statul emitent să transmită astfel de documente.
ARTICOLUL
259
Reguli cu privire la recunoașterea și executarea
ordinelor de confiscare
(1) Ordinul de confiscare emis
de o autoritate competentă dintr-un stat membru se recunoaște fără a fi
necesară nicio altă formalitate, cu excepția cazului în care este incident unul
dintre motivele de nerecunoaștere prevăzute la art. 262.
(2) Ordinul de confiscare emis
de o autoritate competentă dintr-un stat membru, recunoscut de instanța
judecătorească, se execută fără întârziere, cu excepția cazului în care este incident
unul dintre motivele de amânare prevăzute la art. 263.
(3) În caz de refuz al recunoașterii
unui ordin de confiscare, instanța analizează posibilitatea de a se consulta cu
autoritatea competentă din statul de emitere, anterior pronunțării unei hotărâri
în acest sens. În cazul în care refuzul se întemeiază pe motivele
prevăzute la art. 262 alin. (1) lit. a), b), e), f) sau
g), consultarea este obligatorie. De asemenea, consultarea este obligatorie
în cazul prevăzut la art. 262 alin. (1) lit. d), dacă autoritatea
competentă din statul emitent nu este informată potrivit art. 267 alin. (3).
(4) În cazul în care persoana
față de care s-a dispus confiscarea poate prezenta dovada confiscării, în tot
sau în parte, în orice stat, instanța consultă autoritatea competentă din statul
de executare. În cazul confiscării produselor infracțiunii, orice parte a
sumei care este recuperată conform ordinului de confiscare din orice state,
altele decât statul român, se deduce în totalitate din suma care trebuie
confiscată de instanța judecătorească.
(5) Instanța poate dispune
luarea de măsuri alternative la ordinul de confiscare, inclusiv pedeapsa cu
închisoarea sau alte măsuri privative de libertate, numai dacă autoritatea
competentă din statul emitent și-a exprimat, în scris, acordul în acest sens.
(6) În cazul în care ordinul de
confiscare privește o sumă de bani, instanța convertește, dacă este cazul, suma
de bani supusă confiscării în moneda națională la cursul valutar existent la
data la care a fost emis ordinul de confiscare.
(7) În cazul în care executarea
ordinului de confiscare implică cheltuieli ridicate sau excepționale,
autoritatea judiciară română de executare poate informa despre aceasta
autoritatea competentă din statul emitent și propune împărțirea cheltuielilor pe
baza unei fișe detaliate de plată întocmite în acest sens.
ARTICOLUL
260
Legea aplicabilă
Executarea ordinelor de confiscare
este guvernată de legea română, autoritățile române fiind singurele în măsură
să decidă cu privire la executarea confiscării, inclusiv cu privire la măsurile
ce trebuie luate în acest sens.
ARTICOLUL
261
Confiscarea în cazuri speciale
(1) Dacă un ordin de confiscare
privește o anumită parte dintr-un bun, în cazul în care autoritatea emitentă
consimte, și dacă o astfel de posibilitate este permisă de legea ambelor state,
instanța poate dispune confiscarea prin echivalent bănesc corespunzător valorii
bunului supus confiscării.
(2) Dacă ordinul de confiscare
privește o sumă de bani, în cazul în care suma de bani nu poate fi obținută în
totalitate, instanța poate dispune confiscarea oricărei părți dintr-un bun care
va fi găsit disponibil.
ARTICOLUL
262
Motive de nerecunoaștere sau neexecutare
(1) În afara cazului prevăzut la
art. 251 alin. (2), recunoașterea și executarea ordinului de
confiscare poate fi refuzată dacă:
a) certificatul prevăzut la art. 249
nu este anexat, este incomplet sau nu corespunde în mod evident cu ordinul de confiscare;
b) executarea ordinului de
confiscare ar fi contrară principiului non bis in idem;
c) legislația română prevede o
imunitate sau un privilegiu care face imposibilă executarea ordinului de
confiscare;
d) drepturile oricărei părți
interesate, inclusiv drepturile terților de bună-credință, fac imposibilă executarea
ordinului de confiscare, inclusiv acolo unde aceasta reprezintă o consecință a
aplicării dispozițiilor prevăzute pentru protecția juridică a drepturilor
conform art. 267;
e) din certificatul anexat la
ordinul de confiscare rezultă că persoana față de care s-a dispus confiscarea
nu s-a înfățișat personal și nu a fost reprezentată de un avocat în cadrul procedurilor
care au condus la dispunerea confiscării, afară numai dacă certificatul atestă
faptul că persoana respectivă a fost informată personal sau prin reprezentatul
său competent, în conformitate cu dreptul intern, cu privire la procedurile
juridice, în conformitate cu legislația din statul de emitere, sau dacă persoana
respectivă a specificat că nu contestă ordinul de confiscare;
f) ordinul de confiscare are la
bază proceduri penale cu privire la infracțiuni care:
conform legislației române
sunt privite ca fiind săvârșite, în totalitate sau parțial, pe teritoriul
statului român; sau
au fost săvârșite în afara
teritoriului statului emitent, iar legislația română nu permite luarea unor
măsuri față de infracțiunile care au fost comise în afara teritoriului statului
român;
g) executarea ordinului de
confiscare aduce atingere principiilor constituționale;
h) executarea ordinului de
confiscare s-a prescris potrivit legii române, cu condiția ca infracțiunile să
fie de competența autorităților române potrivit legislației penale interne.
(2) În cazul menționat la alin. (1) lit. a),
instanța poate să stabilească un termen pentru transmiterea sau completarea ori
corectarea certificatului.
(3) Orice decizie de a refuza
recunoașterea și executarea este luată și notificată în cel mai scurt timp
posibil autorităților competente ale statului de emitere.
(4) În cazul în care, în
practică, executarea ordinului de confiscare este imposibilă deoarece bunul
supus confiscării a dispărut, a fost distrus, nu poate fi găsit la locul
indicat în certificat sau pentru că locul în care se găsește bunul nu a fost indicat
într-un mod destul de clar nici după consultarea statului emitent, instanța
informează imediat în această privință autoritatea competentă din statul
emitent.
ARTICOLUL
263
Amânarea executării ordinului de confiscare
(1) Instanța poate amâna
executarea unui ordin de confiscare transmis:
a) dacă, în cazul unui ordin de
confiscare privind o sumă de bani, apreciază că există riscul ca valoarea
totală rezultată din executarea sa să depășească suma specificată în ordin
datorită executării sale simultane în mai multe state membre;
b) în cazul unor acțiuni în
despăgubire la care se face referire la art. 267;
c) dacă apreciază că executarea
imediată a ordinului de confiscare ar putea prejudicia o procedură penală
aflată în curs; amânarea este dispusă până la data la care executarea devine posibilă;
d) atunci când față de bunurile
care fac obiectul ordinului de confiscare a fost dispusă confiscarea într-un
proces penal intern.
(2) În cazul amânării, instanța
ia, pe durata amânării, toate măsurile necesare, similare cu măsurile luate în
cazurile prevăzute de legislația internă, pentru a împiedica dispariția bunurilor
supuse confiscării.
(3) În cazul amânării prevăzute
la alin. (1) lit. a), instanța informează, fără întârziere, prin
orice mijloc care permite o înregistrare scrisă, autoritatea competentă din statul
emitent.
(4) În cazurile la care se face
referire în alin. (1) lit. b) și c), instanța întocmește un
raport privind cauzele de amânare, incluzând, dacă este posibil, și durata
prevăzută pentru amânare, raport care va fi înaintat către autoritatea competentă
din statul emitent.
(5) Imediat ce motivele
amânării au încetat să mai existe, instanța va lua toate măsurile necesare
pentru executarea ordinului de confiscare și pentru informarea autorității competente
din statul de emitere.
ARTICOLUL
264
Ordine de confiscare multiple
În cazul în care instanța
instrumentează:
a) două sau mai multe ordine de
confiscare privind o sumă de bani, care au fost emise împotriva aceleiași
persoane fizice sau juridice, iar persoana în cauză nu prezintă suficiente mijloace
în România în vederea executării tuturor ordinelor; sau
b) două sau mai multe ordine de
confiscare privind aceleași bunuri, aceasta ia în considerare toate circumstanțele,
inclusiv cele privind bunurile indisponibilizate, gravitatea și locul unde a fost
săvârșită infracțiunea, data emiterii și data transmiterii ordinelor
respective, pentru a decide care dintre ordinele de confiscare va fi executat.
ARTICOLUL
265
Dispunerea de bunurile confiscate
(1) Statul român, prin organele
sale competente, dispune de sumele de bani obținute în urma executării unui
ordin de confiscare după cum urmează:
a) în cazul în care sumele de
bani obținute în urma executării unui ordin de confiscare au o valoare sub
10.000 euro sau echivalentul în lei al acestei sume, acestea se fac venit la bugetul
de stat;
b) în toate celelalte cazuri,
50% din suma obținută în urma executării unui ordin de confiscare va fi
transferată către statul emitent.
(2) În cazul celorlalte bunuri,
confiscarea se execută într-unul dintre următoarele moduri:
a) bunurile confiscate se pot
valorifica, prin vânzare, potrivit dispozițiilor legale, situație în care suma
obținută în urma valorificării se distribuie potrivit prevederilor alin. (1);
sau
b) bunurile confiscate pot fi
transferate către statul emitent. În cazul în care ordinul de confiscare
acoperă o parte din valoarea ordinului, bunurile se transferă către statul
emitent, numai dacă autoritatea competentă a acestui stat consimte în acest
sens;
c) atunci când nu se pot aplica
prevederile lit. a) sau b), se poate dispune cu privire la bunurile
confiscate într-un alt mod, în conformitate cu dispozițiile legii române.
(3) Bunurile culturale parte a
patrimoniului național supuse confiscării nu pot fi vândute sau transferate.
(4) Dispozițiile alin. (1)(3) se
aplică dacă nu se dispune altfel printr-un acord încheiat între statul român și
statul emitent.
ARTICOLUL
266
Informații privind rezultatul executării
Autoritatea de executare informează,
fără întârziere, autoritatea competentă din statul emitent, cu privire la:
a) comunicarea unui ordin de
confiscare către instanța română competentă, potrivit art. 258 alin. (4);
b) hotărârea motivată prin care
s-a refuzat recunoașterea ordinului de confiscare;
c) neexecutarea totală sau parțială
a ordinelor de confiscare pentru motivele prevăzute la art. 252, art. 259
alin. (3), art. 260 și 264;
d) executarea ordinului, de
îndată ce s-a realizat;
e) aplicarea unor măsuri
alternative executării ordinului de confiscare, potrivit art. 259 alin. (5).
ARTICOLUL
267
Despăgubiri
(1) Orice parte interesată,
inclusiv terții de bună-credință implicați, are dreptul la despăgubiri, în
condițiile legii, în cazul încălcării drepturilor sale prin recunoașterea și
executarea unui ordin de confiscare.
(2) Motivele de fond care au
stat la baza emiterii ordinului de confiscare nu pot fi contestate în fața
instanței române de executare.
(3) În cazul în care este
introdusă o acțiune în despăgubire în fața instanței române, aceasta informează
autoritatea competentă din statul emitent.
ARTICOLUL
268
Rambursare
(1) Fără a aduce atingere
dispozițiilor art. 267 alin. (2), în cazul în care statul român
răspunde pentru prejudiciile cauzate uneia din persoanele interesate, inclusiv
terții de bună-credință, ca urmare a executării unui ordin de confiscare
transmis spre executare unei autorități judiciare române, acesta va solicita statului
emitent orice sumă plătită ca despăgubire persoanei în cauză, cu excepția
cazului și în măsura în care paguba sau o parte a acesteia se datorează în mod
exclusiv conduitei autorităților române.
(2) Dispozițiile alin. (1) nu
aduc atingere prevederilor legale interne privind acțiunile în despăgubire
formulate de persoanele fizice sau juridice.
TITLUL VIII
Dispoziții finale
ARTICOLUL 269
Pe data intrării în vigoare a
prezentei legi2) se abrogă:
a) Legea nr. 296/2001
privind extrădarea, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 326
din 18 iunie 2001;
b) Legea nr. 704/2001
privind asistența judiciară internațională în materie penală, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 807 din 17 decembrie 2001;
c) Legea nr. 756/2001
asupra transferării persoanelor condamnate în străinătate, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 2 din 4 ianuarie 2002;
d) Ordonanța Guvernului nr. 69/1999
pentru facilitarea aplicării convențiilor internaționale în materie de transfer
al persoanelor condamnate, la care România este parte, în privința predării-preluării
condamnaților, aprobată prin Legea nr. 113/2000, publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 415 din 30 august 1999;
e) art. 519521 din Codul
de procedură penală;
f) orice alte dispoziții
contrare.
ARTICOLUL
270
(1) Prezenta lege2) intră în vigoare la 60 de zile de
la data publicării în Monitorul Oficial al României, Partea I, cu excepția prevederilor
cap. IV al titlului II, ale dispozițiilor titlului III, ale cap. III
al titlului IV și ale cap. II al titlului VII, care vor intra în vigoare
la data aderării României la Uniunea Europeană.
(2) Începând cu data aderării
României la Uniunea Europeană, dispozițiile titlului III vor înlocui, în relația
cu statele membre ale Uniunii Europene, dispozițiile în materie de extrădare,
cu excepția cazului în care statul membru pe teritoriul căruia se află persoana
urmărită a formulat declarații în sensul neaplicării Deciziei-cadru a
Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și
procedurile de predare între statele membre ale Uniunii Europene pentru fapte
săvârșite înainte de o anumită dată.
*
* *
Prezenta lege transpune în legislația
națională dispozițiile deciziilor-cadru ale Uniunii Europene din domeniul
cooperării judiciare în materie penală, după cum urmează:
1. Decizia-cadru 2002/584/JAI
din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de
predare între statele membre, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
nr. L 190 din 18 iulie 2002;
2. Decizia-cadru 2003/577/JAI a
Consiliului din 22 iulie 2003 privind executarea în Uniunea Europeană a ordinelor
de indisponibilizare a bunurilor sau a probelor, publicată în Jurnalul Oficial
al Uniunii Europene nr. L 196 din 2 august 2003;
3. Decizia-cadru 2005/214/JAI a
Consiliului din 24 februarie 2005 privind aplicarea principiului recunoașterii
reciproce sancțiunilor pecuniare, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
nr. L 76 din 22 martie 2005;
4. Decizia-cadru 2006/783/JAI
din 6 octombrie 2006 privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce la
ordinele de confiscare, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nr. L
328 din 24 noiembrie 2006.
ANEXA Nr. 1
MANDAT EUROPEAN DE ARESTARE3)
Prezentul mandat a fost emis de o
autoritate judiciară competentă. Solicit ca persoana menționată mai jos să
fie arestată și predată autorităților judiciare în vederea efectuării urmăririi
penale sau a executării unei pedepse ori măsuri de siguranță privative de
libertate.
|
a) Informații referitoare la identitatea persoanei
solicitate |
|
Numele:
...................................................................................................................................................... |
|
Prenumele:
................................................................................................................................................. |
|
Numele avut înaintea căsătoriei (dacă este cazul):
.......................................................................................... |
|
Alias (dacă este cazul):
................................................................................................................................ |
|
Sexul:
......................................................................................................................................................... |
|
Cetățenia:
.................................................................................................................................................... |
|
Data nașterii:
............................................................................................................................................... |
|
Locul nașterii:
.............................................................................................................................................. |
|
Reședința și/sau domiciliul cunoscut:
............................................................................................................ |
|
Limba/limbile pe care o/le înțelege persoana solicitată
(dacă este/sunt cunoscute): ........................................... |
|
Trăsături fizice particulare/descrierea persoanei
solicitate: ............................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Fotografia și amprentele digitale ale persoanei
solicitate, dacă sunt disponibile și se pot trimite, sau adresa persoanei
care poate fi contactată cu scopul de a le obține ori pentru a obține o
caracterizare a ADN (dacă nu s-a inclus o astfel de informație și se dispune
de ea pentru transmiterea sa) |
|
b) Decizia pe care se întemeiază mandatul |
|
1. Mandatul de arestare sau decizia judiciară având
același efect: .................................................................... |
|
Tipul:
.......................................................................................................................................................... |
|
2. Hotărârea judecătorească definitivă și executorie:
....................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Referința:
.................................................................................................................................................... |
|
c) Informații privind durata pedepsei: |
|
1. Durata maximă a pedepsei sau a măsurii de
siguranță privative de libertate care se poate aplica pentru infracțiune sau
infracțiuni:
............................................................................................................................. |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
2. Durata pedepsei sau a măsurii de siguranță
privative de libertate aplicate: ..................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
3. Pedeapsa care a rămas de executat:
........................................................................................................ |
|
................................................................................................................................................................... |
|
d) Hotărârea pronunțată în lipsă și: persoana în cauză a fost citată personal sau
informată prin alte mijloace cu privire la data și locul ședinței în care s-a
dat hotărârea în lipsă; sau persoana în cauză nu a fost citată personal și nici
informată prin alte mijloace cu privire la data și locul ședinței în care s-a
dat hotărârea în lipsă, însă dispune de următoarele garanții juridice după
predarea către autoritățile judiciare (dacă astfel de garanții pot fi date
anticipat): |
|
Precizarea garanțiilor juridice:
....................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
e) Infracțiunea (infracțiunile) |
|
Prezentul mandat se referă la un total de
......................................... infracțiuni. |
|
Descrierea circumstanțelor în care s-a/s-au comis
infracțiunea/infracțiunile, inclusiv momentul (data și ora), locul și gradul
de participare la aceasta/acestea a persoanei solicitate:
................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Natura și încadrarea juridică a faptelor și dispozițiile
legale aplicabile/codul aplicabil: ......................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
I. Dacă este cazul, să se marcheze una sau mai multe
dintre următoarele fapte, sancționate în statul membru emitent cu o pedeapsă
privativă de libertate sau cu un ordin de detenție cu o durată maximă de cel
puțin 3 ani, așa cum sunt definite în legislația statului membru emitent: |
|
□ participarea la un grup criminal organizat; |
|
□ terorismul; |
|
□ traficul de persoane; |
|
□ exploatarea sexuală a copiilor și pornografia infantilă; |
|
□ traficul ilicit de droguri și substanțe psihotrope; |
|
□ traficul ilicit de arme, muniții și substanțe explozive; |
|
□ corupția; |
|
□ frauda, inclusiv cea împotriva intereselor financiare ale
Comunităților Europene în înțelesul Convenției din 26 iulie 1995 privind
protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene; |
|
□ spălarea produselor infracțiunii; |
|
□ contrafacerea de monedă, inclusiv a monedei euro; |
|
□ infracțiuni legate de criminalitatea informatică; |
|
□ infracțiuni privind mediul înconjurător, inclusiv traficul
cu specii de animale și vegetale pe cale de dispariție; |
|
□ facilitarea intrării și șederii ilegale; |
|
□ omorul și vătămarea corporală gravă; |
|
□ traficul ilicit de organe și țesuturi umane; |
|
□ lipsirea de libertate în mod ilegal, răpirea și luarea de
ostatici; |
|
□ rasismul și xenofobia; |
|
□ furtul organizat sau armat; |
|
□ traficul ilicit de bunuri culturale, inclusiv antichități
și opere de artă; |
|
□ înșelăciunea; |
|
□ racketul și extorcarea; |
|
□ contrafacerea și pirateria de bunuri; |
|
□ falsificarea de acte oficiale și uzul de acte oficiale
falsificate; |
|
□ falsificarea de mijloace de plată; |
|
□ traficul ilicit de substanțe hormonale și alți factori de
creștere; |
|
□ traficul ilicit de materiale nucleare sau radioactive; |
|
□ traficul de vehicule furate; |
|
□ violul; |
|
□ incendierea cu intenție; |
|
□ crime aflate în jurisdicția Curții Penale Internaționale; |
|
□ sechestrarea ilegală de nave și aeronave; |
|
□ sabotajul. |
|
II. Descrierea detaliată a faptei sau faptelor care
nu se încadrează la secțiunea I: .............................................. |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
f) Alte circumstanțe relevante (informații
facultative) |
|
(Pot fi incluse observații cu privire la
extrateritorialitate, întreruperea termenelor de prescripție sau la
consecințele infracțiunii.) |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
g) Prezentul mandat se referă, de asemenea, la
confiscarea și remiterea obiectelor care pot constitui mijloace materiale de
probă. |
|
Prezentul mandat se referă de asemenea la confiscarea și
remiterea obiectelor obținute de persoana solicitată ca rezultat al
infracțiunii. |
|
Descrierea (și localizarea) obiectelor (în cazul în
care sunt cunoscute): .................................................. |
|
h) Infracțiunea sau infracțiunile pentru care s-a
emis prezentul mandat sunt sancționate cu pedeapsa detențiunii pe viață sau
cu un ordin de detenție pe viață: |
|
dispozițiile legale ale statului membru emitent
prevăd revizuirea pedepsei aplicate sau liberarea condiționată, după
executarea a 20 de ani din pedeapsa aplicată, în vederea neexecutării
pedepsei sau a măsurii; |
|
și/sau |
|
dispozițiile legale ale statului membru emitent
prevăd aplicarea măsurilor de clemență la care are drept persoana în cauză,
în conformitate cu dreptul sau practica statului membru emitent, în vederea
neexecutării pedepsei sau a măsurii. |
|
i) Autoritatea judiciară emitentă a prezentului
mandat |
|
Denumirea oficială: |
|
Numele reprezentantului său:
....................................................................................................................... |
|
Funcția (funcția/gradul):
............................................................................................................................... |
|
Referința dosarului:
..................................................................................................................................... |
|
Adresa:
..................................................................................................................................................... |
|
Numărul de telefon (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
.................................................................................. |
|
Numărul de fax (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
....................................................................................... |
|
E-mail:
....................................................................................................................................................... |
|
Adresa persoanei de contact (competentă pentru efectuarea
predării efective): ................................................. |
|
În cazul în care se desemnează o autoritate centrală
pentru transmiterea și receptarea mandatelor europene de arestare |
|
Numele autorității centrale:
.......................................................................................................................... |
|
Persoana de contact, dacă este cazul (funcția/gradul și
numele): .................................................................... |
|
Adresa:
..................................................................................................................................................... |
|
Numărul de telefon (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
.................................................................................. |
|
Numărul de fax (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
....................................................................................... |
|
E-mail:
....................................................................................................................................................... |
|
Datele persoanei care poate fi contactată pentru a lua
măsurile practice necesare predării persoanei:
.................................................................................................................................................................. |
|
................................................................................................................................................................... |
|
În cazul în care se desemnează o autoritate centrală
pentru transmiterea și primirea administrativă a mandatelor europene de
arestare |
|
Denumirea autorității centrale: |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Persoana de contact, după caz (funcția/gradul și numele): |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Adresa:
...................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Numărul de telefon (prefixul țării) (prefixul zonei
sau al orașului) (...):
................................................................ |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Numărul de fax (prefixul țării) (prefixul zonei sau
al orașului) (...):
...................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
E-mail:
....................................................................................................................................................... |
|
Semnătura autorității judiciare emitente, a
reprezentantului sau a amândurora |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Numele:
...................................................................................................................................................... |
|
Funcția (funcția/gradul):
................................................................................................................................ |
|
Data: .......................................................................................................................................................... |
|
Ștampila oficială (dacă există) |
ANEXA Nr. 2
CERTIFICAT
|
a) Autoritatea judiciară care a emis
ordinul de indisponibilizare |
|
Denumirea oficială
........................................................................................................................................ |
|
Numele reprezentantului său:
........................................................................................................................ |
|
Poziția deținută (funcția/titlul):
....................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Referință dosar:
........................................................................................................................................... |
|
Adresă:
....................................................................................................................................................... |
|
Telefon (cod țară) (cod zonă/oraș):
................................................................................................................ |
|
Fax (cod țară) (cod zonă/oraș): ..................................................................................................................... |
|
E-mail:
....................................................................................................................................................... |
|
Limbile în care este posibil să se comunice cu autoritatea
judiciară: ................................................................ |
|
Datele de contact (inclusiv limbile în care este posibil
să se comunice cu persoana/persoanele) ale persoanei
(persoanelor) care trebuie contactată (contactate) în cazul în care
sunt necesare informații suplimentare pentru executarea ordinului ori pentru
realizarea aranjamentelor necesare remiterii probelor (dacă este cazul):
................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
b) Autoritatea competentă pentru executarea ordinului
de indisponibilizare în statul emitent |
|
Denumirea oficială ....................................................................................................................................... |
|
Numele reprezentantului său:
....................................................................................................................... |
|
Poziția deținută (funcția/titlul):
....................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Referință dosar: ........................................................................................................................................... |
|
Adresă:
...................................................................................................................................................... |
|
Telefon (cod țară) (cod zonă/oraș):
............................................................................................................... |
|
Fax (cod țară) (cod zonă/oraș):
.................................................................................................................... |
|
E-mail:
....................................................................................................................................................... |
|
Limbile în care este posibil să se comunice cu autoritatea
judiciară: ................................................................ |
|
Datele de contact (inclusiv limbile în care este posibil
să se comunice cu persoana/persoanele) ale persoanei
(persoanelor) care trebuie contactată (contactate) în cazul în care
pentru executarea ordinului sunt necesare informații suplimentare ori pentru
realizarea aranjamentelor necesare remiterii probelor (dacă este cazul):
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
c) Dacă atât lit. a), cât și
lit. b) au fost completate, trebuie completat acest punct pentru a
arăta care autoritate/sau dacă ambele autorități trebuie
contactată/contactate. |
|
□ Autoritatea indicată la lit. a) |
|
□ Autoritatea indicată la lit. b) |
|
d) În cazul în care o autoritate centrală este
responsabilă cu transmiterea și receptarea ordinelor de indisponibilizare (se
aplică doar pentru Irlanda și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de
Nord): |
|
Numele autorității centrale:
........................................................................................................................... |
|
Persoana de contact, dacă este cazul (funcția/gradul și
numele): .................................................................... |
|
Adresa:
...................................................................................................................................................... |
|
Numărul de referință:
................................................................................................................................... |
|
Numărul de telefon (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
.................................................................................. |
|
Numărul de fax (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
........................................................................................ |
|
E-mail:
....................................................................................................................................................... |
|
e) Ordinul de indisponibilizare |
|
1. Data și, dacă este disponibil, numărul de
referință: |
|
2. Indicați scopul ordinului: |
|
2.1. Confiscare ulterioară |
|
2.2. Constituirea de probe |
|
3. Descrierea formalităților și procedurilor care
trebuie respectate la executarea unui ordin de indisponibilizare a probelor
(dacă este cazul):
........................................................................................................................... |
|
f) Informații privind bunurile sau probele care fac
obiectul ordinului de indisponibilizare în statul de executare |
|
Descrierea bunurilor sau probelor și locația |
|
1. a) Descrierea precisă a bunurilor și, dacă
este cazul, suma maximă care se dorește recuperată (dacă suma maximă este
indicată în ordinul privind valoarea produselor infracțiunii): |
|
b) Descrierea precisă a probelor: |
|
2. Locația exactă a bunurilor sau a probelor (dacă nu
este cunoscută, ultima locație cunoscută): |
|
3. Partea care are custodia bunurilor sau a probelor
ori proprietarul cunoscut al bunurilor sau al probelor, în cazul în care nu
este vorba despre persoana suspectată de săvârșirea infracțiunii sau de cea
condamnată (dacă acest lucru se aplică în dreptul intern al statului
emitent): |
|
g) Informații cu privire la identitatea persoanei
fizice (1) sau a persoanei juridice (2) suspectate de săvârșirea
infracțiunii ori condamnate (dacă acest lucru se aplică în dreptul intern al
statului emitent) sau/și a persoanelor vizate de ordinul de
indisponibilizare (dacă este cazul) |
|
1. Persoane fizice: |
|
Nume: ......................................................................................................................................................... |
|
Prenume:
.................................................................................................................................................... |
|
Numele anterior căsătoriei (dacă este cazul):
.................................................................................................. |
|
Alias (dacă este cazul):
................................................................................................................................ |
|
Sex:
............................................................................................................................................................ |
|
Cetățenie: .................................................................................................................................................... |
|
Data nașterii:
............................................................................................................................................... |
|
Locul nașterii:
.............................................................................................................................................. |
|
Reședința și/sau domiciliul cunoscut (dacă nu se cunoaște
se va menționat ultima adresă cunoscută): |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Limba/limbile pe care persoana o/le cunoaște (dacă este
cazul): ...................................................................... |
|
2. Persoane juridice |
|
Denumirea:
.................................................................................................................................................. |
|
Forma persoanei juridice:
.............................................................................................................................. |
|
Numărul de înregistrare:
............................................................................................................................... |
|
Sediul înregistrat:
........................................................................................................................................ |
|
h) Măsuri care trebuie luate de statul de executare
după executarea ordinului de indisponibilizare |
|
Confiscarea |
|
1.1. Bunul trebuie conservat în statul de executare
în vederea unei confiscări ulterioare |
|
1.1.1. Se anexează o cerere privind executarea unui
ordin de confiscare emis de statul emitent la data de .................................................................................................................................................................. |
|
1.1.2. Se anexează o cerere de confiscare în statul
de executare și executarea ulterioară a unui ordin de confiscare |
|
1.1.3. Data estimată pentru transmiterea uneia dintre
cererile menționate la pct. 1.1.1 sau la pct. 1.1.2
.................................................................................................................................................................. |
|
sau |
|
Constituirea de probe |
|
2.1. Bunurile trebuie remise statului de executare
pentru a servi ca elemente de probă |
|
2.1.1. Se anexează o cerere de remitere de bunuri |
|
sau |
|
2.2. Bunul trebuie păstrat în statul de executare
pentru a servi ulterior ca probă în statul emitent |
|
2.2.2. Data estimată pentru transmiterea cererii
menționate la
pct. 2.1.1. .............................................. |
|
i) Infracțiunile |
|
Descrierea temeiurilor ordinului de indisponibilizare și
rezumatul faptelor cunoscute de autoritatea judiciară care a emis ordinul de
indisponibilizare și certificatul:
........................................................................ |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Natura și încadrarea juridică a infracțiunilor și textul
de lege în baza căruia s-a dispus indisponibilizarea: .................................................................................................................................................................. |
|
................................................................................................................................................................... |
|
I. Dacă este cazul, să se marcheze una sau mai multe
dintre următoarele fapte, sancționate în statul membru emitent cu o pedeapsă
privativă de libertate cu o durată maximă de cel puțin 3 ani, așa cum sunt
definite în legislația statului membru emitent: |
|
□ participarea la un grup criminal organizat; |
|
□ terorismul; |
|
□ traficul de persoane; |
|
□ exploatarea sexuală a copiilor și pornografia infantilă; |
|
□ traficul ilicit de droguri și substanțe psihotrope; |
|
□ traficul ilicit de arme, muniții și substanțe explozive; |
|
□ corupția; |
|
□ frauda, inclusiv cea împotriva intereselor financiare ale
Comunităților Europene în înțelesul Convenției din 26 iulie 1995 privind
protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene; |
|
□ spălarea produselor infracțiunii; |
|
□ contrafacerea de monedă, inclusiv a monedei euro; |
|
□ infracțiuni legate de criminalitatea informatică; |
|
□ infracțiuni privind mediul înconjurător, inclusiv traficul
cu specii de animale și vegetale pe cale de dispariție; |
|
□ facilitarea intrării și șederii ilegale; |
|
□ omorul și vătămarea corporală gravă; |
|
□ traficul ilicit de organe și țesuturi umane; |
|
□ lipsirea de libertate în mod ilegal, răpirea și luarea de
ostatici; |
|
□ rasismul și xenofobia; |
|
□ furtul organizat sau armat; |
|
□ traficul ilicit de bunuri culturale, inclusiv antichități
și opere de artă; |
|
□ înșelăciunea; |
|
□ racketul și extorcarea; |
|
□ contrafacerea și pirateria de bunuri; |
|
□ falsificarea de acte oficiale și uzul de acte oficiale
falsificate; |
|
□ falsificarea de mijloace de plată; |
|
□ traficul ilicit de substanțe hormonale și alți factori de
creștere; |
|
□ traficul ilicit de materiale nucleare sau radioactive; |
|
□ traficul de vehicule furate; |
|
□ violul; |
|
□ incendierea cu intenție; |
|
□ crime aflate în jurisdicția Curții Penale Internaționale; |
|
□ sechestrarea ilegală de nave și aeronave; |
|
□ sabotajul. |
|
II. Descrierea detaliată a infracțiunii sau
infracțiunilor care nu se încadrează la secțiunea I: |
|
................................................................................................................................................................... |
|
j) Remediile legale împotriva ordinului de
indisponibilizare a persoanelor interesate, inclusiv a persoanelor de
bună-credință, disponibile în statul emitent |
|
Descrierea remediilor legale disponibile, inclusiv a
acțiunilor care trebuie îndeplinite |
|
Instanța căreia i se poate adresa respectiva cale de atac:
............................................................................... |
|
Informații cu privire la persoanele care au calitatea de a
exercita calea de atac: ................................................ |
|
Data-limită pentru declararea căii de atac:
..................................................................................................... |
|
Autoritatea din statul emitent care poate furniza
informații suplimentare cu privire la procedura de exercitare a căii de atac
în statul emitent și cu privire la asistența juridică și serviciile de
traducere disponibile: |
|
Numele:
.................................................................................................................................................... |
|
Persoana de contact (dacă este cazul):
....................................................................................................... |
|
Adresa: ..................................................................................................................................................... |
|
Numărul de telefon (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
................................................................................. |
|
Numărul de fax (prefixul țării) (prefixul
orașului) (...):
...................................................................................... |
|
E-mail:
...................................................................................................................................................... |
|
k) Alte circumstanțe relevante (informații
facultative): |
|
................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
l) Textul ordinului de indisponibilizare este anexat
la prezentul certificat |
|
Semnătura autorității judiciare emitente și/sau a
reprezentantului său atestând exactitatea informațiilor cuprinse în
certificat |
|
Numele:
.................................................................................................................................................... |
|
Poziția deținută (titlul/funcția):
..................................................................................................................... |
|
Data:
................................................................................................................................................................. |
|
Ștampila oficială (dacă este disponibilă) |
ANEXA Nr. 3
CERTIFICAT
|
a) |
|
Statul emitent:
........................................................................................................................................... |
|
Statul de executare:
.................................................................................................................................. |
|
b) Autoritatea care a emis decizia prin care s-a
aplicat sancțiunea pecuniară |
|
Denumirea oficială:
...................................................................................................................................... |
|
Adresa: ...................................................................................................................................................... |
|
Nr. de referință dosar (...):
........................................................................................................................... |
|
Telefon (codul țării) (codul zonei/orașului):
..................................................................................................... |
|
Fax (codul țării) (codul zonei/orașului):
.......................................................................................................... |
|
E-mail (dacă există):
................................................................................................................................... |
|
Limbile în care este posibilă comunicarea cu autoritatea
emitentă: .................................................................. |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Datele de contact ale persoanei (persoanelor) de la
care se pot obține informații suplimentare în scopul executării deciziei sau
în vederea transferului către statul emitent al fondurilor obținute din
executare, după caz (nume, funcție/grad, telefon, fax și, dacă există,
e-mail): ................................................................................................................................................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
c) Autoritatea competentă pentru executarea deciziei
prin care s-a aplicat sancțiunea pecuniară în statul emitent [dacă
autoritatea este diferită de cea de la lit. b)] |
|
Denumirea oficială: ....................................................................................................................................... |
|
Adresa:
....................................................................................................................................................... |
|
Telefon (codul țării) (codul zonei/orașului):
...................................................................................................... |
|
Fax (codul țării) (codul zonei/orașului):
........................................................................................................... |
|
E-mail (dacă există):
.................................................................................................................................... |
|
Limbile în care se poate comunica cu autoritatea
competentă pentru executare: ............................................... |
|
................................................................................................................................................................... |
|
Datele de contact ale persoanei (persoanelor) de la
care se pot obține informații suplimentare în scopul executării deciziei sau
în vederea transferului către statul emitent al fondurilor obținute din
executare, după caz (nume, titlu/grad, telefon, fax și, dacă există, e-mail):
.................................................................................................................................................................. |
|
................................................................................................................................................................... |